Translation of "Staatliches gericht" in English
Niemand
darf
wegen
Handlungen,
für
die
er
bereits
von
dem
Sondergerichtshof
belangt
wurde,
vor
ein
libanesisches
staatliches
Gericht
gestellt
werden.
No
person
shall
be
tried
before
a
national
court
of
Lebanon
for
acts
for
which
he
or
she
has
already
been
tried
by
the
Special
Tribunal.
MultiUN v1
Eine
Person,
die
vor
ein
staatliches
Gericht
gestellt
wurde,
darf
danach
von
dem
Sondergerichtshof
nur
dann
belangt
werden,
wenn
das
Verfahren
vor
dem
staatlichen
Gericht
nicht
unparteiisch
und
unabhängig
war,
wenn
es
dem
Zweck
diente,
den
Beschuldigten
vor
strafrechtlicher
Verantwortlichkeit
für
der
Gerichtsbarkeit
des
Gerichtshofs
unterliegende
Verbrechen
zu
schützen,
oder
wenn
der
Fall
nicht
mit
der
gebotenen
Sorgfalt
verfolgt
wurde.
A
person
who
has
been
tried
by
a
national
court
may
be
subsequently
tried
by
the
Special
Tribunal
if
the
national
court
proceedings
were
not
impartial
or
independent,
were
designed
to
shield
the
accused
from
criminal
responsibility
for
crimes
within
the
jurisdiction
of
the
Tribunal
or
the
case
was
not
diligently
prosecuted.
MultiUN v1
Zunächst
hindert
der
summarische
Charakter
und
die
Eübedürftigkeit
eines
solchen
Verfahrens
nach
Auffassung
der
Gerichtshofs
ein
staatliches
Gericht
nicht
daran,
ihm
eine
Frage
zur
Vorabentscheidung
vorzulegen,
wenn
es
dies
für
erforderüch
hält.
At
the
same
time,
however,
it
was
held
that
courts
hearing
inter
locutory
proceedings
against
which
there
is
no
appeal
cannot,
in
spite
of
what
is
pro
vided
in
the
third
paragraph
of
Article
177,
be
required
to
refer
to
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2
Haben
die
Parteien
einen
Rechtsstreit
aus
einem
Vertrag
der
Zuständigkeit
der
staatlichen
Gerichte
entzogen
und
ihn
einem
Schiedsgericht
zugewiesen,
so
gibt
es
im
Sinne
des
Übereinkommens
kein
staatliches
Gericht,
das
für
den
Rechtsstreit
in
der
Hauptsache
zuständig
wäre.
Where
the
parties
have
validly
excluded
the
jurisdiction
of
the
courts
in
a
dispute
arising
under
a
contract
and
have
referred
that
dispute
to
arbitration,
there
are
no
courts
of
any
State
that
have
jurisdiction
as
to
the
substance
of
the
case
for
the
purposes
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Daraus
folgt,
daß
ein
staatliches
Gericht,
soweit
es
nach
seinen
nationalen
Verfahrensregeln
einem
Antrag
auf
Aufhebung
eines
Schiedsspruchs
wegen
Verletzung
nationaler
Bestimmungen,
die
zur
öffentlichen
Ordnung
gehören,
stattgeben
muß,
verpflichtet
ist,
einem
solchen
Antrag
auch
dann
stattzugeben,
wenn
er
auf
die
Verletzung
des
Verbots
aus
Artikel
81
Absatz
1
EG
gestützt
ist.
An
arbitration
tribunal
constituted
pursuant
to
an
agreement
between
the
parties
is
not
a
'court
or
tribunal
of
a
Member
State'
within
the
meaning
of
Article
234
EC
(ex
Article
177)
since
the
parties
are
under
no
obligation,
in
law
or
in
fact,
to
refer
their
disputes
to
arbitration
and
the
public
authorities
of
the
Member
State
concerned
are
not
involved
in
the
decision
to
opt
for
arbitration
nor
required
to
intervene
of
their
own
accord
in
the
proceedings
before
the
arbitrator.
EUbookshop v2
Eine
Aussetzung
des
Prozesses
kann
auch
dann
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
ein
staatliches
Gericht
nach
Abgabe
dieser
Bekanntmachung
eine
Äußerung
der
Kommission
einholen
möchte
(').
A
stay
of
proceedings
may
also
be
envisaged
where
national
courts
wish
to
seek
the
Commission's
views
in
accordance
with
the
arrangements
referred
to
in
this
Notice
(*).
EUbookshop v2
Die
Vereinbarung
eines
Schiesdgerichts
ist
nach
deutschem
Kartellrecht
für
den
Anwendungsbereich
des
GWB
nur
zulässig,
wenn
jedem
Beteiligten
das
Recht
offensteht,
im
Einzelfall
statt
des
Schiedsgerichts
ein
staatliches
Gericht
anzurufen
(§91
Abs.
1
GWB).
The
agreement
to
use
an
arbitration
tribunal
is
only
admissible
under
German
competition
law
for
use
in
the
application
of
the
GWB
if
such
an
agreement
gives
each
party
the
right
in
individual
cases
to
call
upon
a
State
court
instead
ofthe
arbitration
tribunal
(§91(1)
GWB).
EUbookshop v2
Diese
Aussage
ist
die
Anwendung
der
Kompetenz-kompetenz
Lehre,
wonach
ein
Schiedsgericht
über
seine
Zuständigkeit,
ohne
abzuwarten,
ein
staatliches
Gericht
entscheiden
kann,
diese
Entscheidung
zu
treffen.
This
statement
is
the
application
of
the
Kompetenz-kompetenz
doctrine
according
to
which
an
arbitral
tribunal
can
decide
on
its
own
jurisdiction
without
waiting
for
a
State
court
to
make
this
determination.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
solche
Beschwerden
trifft
jedoch
nicht
ein
staatliches
Gericht,
sondern
ein
kleines
Gremium
von
„Sachverständigen“,
das
noch
dazu
hinter
verschlossenen
Türen
tagt,
und
gegen
desseen
„Urteile“
keine
Berufung
möglich
ist.
However,
the
decision
concerning
such
complaints
is
not
taken
by
a
national
court,
but
by
a
small
board
of
“experts”,
which
in
addition
deliberates
behind
closed
doors
and,
what
is
more
there
is
no
option
of
appealing
against
these
“judgements”.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
solche
Beschwerden
trifft
jedoch
nicht
ein
staatliches
Gericht,
sondern
ein
kleines
Gremium
von
"Sachverständigen",
das
noch
dazu
hinter
verschlossenen
Türen
tagt,
und
gegen
desseen
"Urteile"
keine
Berufung
möglich
ist.
However,
the
decision
concerning
such
complaints
is
not
taken
by
a
national
court,
but
by
a
small
board
of
"experts",
which
in
addition
deliberates
behind
closed
doors
and,
what
is
more
there
is
no
option
of
appealing
against
these
"judgements".
ParaCrawl v7.1
Cornell
Legal
Information
Institute
hat
Zugang
zu
den
Dutzenden
von
US-.
Entscheidungen
über
das
Schiedsbezogene
Fragen,
und
staatliches
Gericht
Materialien
können
auch
in
Bezug
auf
ein
Schiedsverfahren
und
internationale
Schieds
zugegriffen
werden.
Cornell’s
Legal
Information
Institute
has
access
to
the
dozens
of
U.S.
decisions
on
arbitration-related
matters,
and
State
court
materials
can
also
be
accessed
with
respect
to
arbitration
and
international
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Jede
Klage
oder
Widerklage
des
Kunden
vor
einem
staatlichen
Gericht
ist
ausgeschlossen.
Every
claim
or
counterclaim
by
the
customer
before
a
national
court
is
excluded.
ParaCrawl v7.1