Translation of "Staatliche gerichte" in English
Staatliche
Gerichte
könnten
sich
daher
nicht
mit
Klagen
gegen
die
UN
befassen.
I
apologise
for
the
crimes
committed
by
any
individual
in
the
name
of
our
state
and
our
people.
Wikipedia v1.0
Weiterhin
setzen
staatliche
Gerichte
Schuldforderungen
um.
Thirdly,
government
courts
enforce
debts.
OpenSubtitles v2018
Mit
anderen
Worten,
tun
staatliche
Gerichte
haben
einen
Ermessensspielraum?
In
other
words,
do
State
courts
have
a
margin
of
discretion?
ParaCrawl v7.1
Entsprechend,
ihre
Preise
nicht
durch
staatliche
Gerichte
aufgehoben
werden.
Accordingly,
their
awards
cannot
be
set
aside
by
State
courts.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Datenübertragungen
geplant:
Gegebenenfalls
falls~~POS=HEADCOMP,
Kräfte
und
staatliche
Sicherheitsorgane,
und
Gerichte.
They
are
scheduled
data
transfers:
Where
appropriate,
forces
and
state
security
bodies,
and
Courts.
Rights:
ParaCrawl v7.1
Leider
zeigt
die
traurige
Statistik
in
meinem
Staat,
dass
in
acht
von
zehn
internationalen
Fällen,
die
gegenwärtig
untersucht
werden,
staatliche
Institutionen
oder
Gerichte
fehlerhaft
gehandelt
haben.
Unfortunately,
the
sad
statistics
in
my
state
show
that
in
eight
out
of
ten
international
cases
currently
being
investigated,
State
institutions
or
courts
are
found
to
have
acted
improperly.
Europarl v8
Dieses
Parlament
erließ
2004
ein
neues
Familiengesetz,
das
Folgendes
vorschreibt:
vollkommene
Gleichheit
zwischen
Männern
und
Frauen
als
„Haushaltsvorstand“,
volle
Gewalt
für
staatliche
Gerichte
in
Scheidungsfragen,
die
Schaffung
spezieller
Familiengerichte
und
die
Möglichkeit,
der
Mutter
im
Falle
einer
Scheidung
das
Sorgerecht
zuzusprechen.
This
Parliament
enacted
a
new
Family
Law
in
2004
that
mandates
full
equality
between
men
and
women
as
“head
of
household,”
full
authority
for
state
courts
in
matters
of
divorce,
creation
of
special
family
courts,
and
the
possibility
of
maternal
custody
in
the
event
of
divorce.
News-Commentary v14
In
Lettland
sorgten
die
Änderungen
des
Gesetzes
über
Organisationen
und
Stiftungen
von
2006
dafür,
dass
nun
auch
Organisationen
und
Stiftungen,
deren
Ziel
der
Schutz
der
Menschenrechte
und
der
Rechte
des
Einzelnen
ist,
die
Möglichkeit
haben,
einen
Fall
im
Namen
eines
Opfers
(mit
dessen
Zustimmung)
vor
staatliche
Institutionen
und
Gerichte
zu
bringen.
In
Latvia,
the
2006
amendments
to
the
Law
on
Organisations
and
Foundations
extended
the
power
to
bring
a
case
on
behalf
of
a
victim
(with
their
consent)
before
state
institutions
and
courts
to
organisations
and
foundations
whose
aims
are
the
protection
of
human
rights
and
individual
rights.
EUbookshop v2
Staatliche
Gerichte
haben
auch
die
Macht
auf
Fragen
einstweilige
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Schlichtung,
die
ähnlich
in
der
Natur
und
überschneiden
sich
oft
mit
der
eigenen
Kraft
des
Schiedsgerichts
in
dieser
Hinsicht.
State
courts
also
have
the
power
to
issues
interim
measures
in
support
of
arbitration,
which
are
similar
in
nature
and
often
overlap
with
the
arbitral
tribunal’s
own
power
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Tatsache,
dass
ein
Schiedsverfahren
in
Oman
ist
noch
teurer
sein
als
als
staatliche
Gerichte
mit,
es
ist
dennoch
populär
betrachtet,
für
besonders
Streitigkeiten,
bei
denen
technisches
Know-how
und
die
Vertraulichkeit
erforderlich
sind.
Despite
the
fact
that
arbitration
in
Oman
is
still
considered
to
be
more
expensive
than
using
State
courts,
it
is
nevertheless
considered
popular,
particularly
for
disputes
where
technical
expertise
and
confidentiality
are
required.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
es
nicht
gelungen,
eine
solche
Klausel
in
ihrem
Vertrag
einzufügen,
Parteien
neigen
dazu,
ihre
Streitigkeiten
zu
lösen,
indem
sie
auf
andere
zurückgreifen
out
(staatliche
Gerichte),
trotz
der
viele
potenzielle
Vorteile
von
Schieds
im
Vergleich
zu
Rechtsstreitigkeiten.
After
failing
to
insert
such
a
clause
in
their
contract,
parties
tend
to
resolve
their
disputes
by
resorting
to
otherfora(State
courts),
despite
themany
potential
advantages
of
arbitration
as
compared
to
litigation.
ParaCrawl v7.1
Gus
van
Harten,
Rechtsprofessor
an
der
Osgoode
Hall
Law
School
in
Kanada
wies
darauf
hin,
dass
die
Schiedsgerichte,
anders
als
staatliche
Gerichte,
nicht
kontrolliert
werden
können
und
ihre
Unabhängigkeit
nicht
gewährleistet
werden
kann.
Gus
van
Harten,
associate
professor
at
Osgoode
Hall
Law
School
in
Canada
pointed
out
that
arbitration
courts,
in
contrast
to
state
courts,
could
not
be
controlled
and
that
their
independence
could
not
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Das
strafrechtsvergleichende
Projekt
erforscht,
inwieweit
die
nationalen
Strafrechtsordnungen
verschiedener
Staaten
eine
Ahndung
von
Völkerstraftaten
durch
eigene
staatliche
Gerichte
ermöglichen,
welche
Defizite
gegenüber
dem
Völkerrecht
bestehen
und
welche
Reformen
insofern
durchgeführt
wurden
oder
geplant
sind.
This
comparative
criminal
law
project
examines
the
extent
to
which
the
national
criminal
law
systems
of
various
states
permit
the
prosecution
of
international
criminal
offenses
in
their
own
national
courts,
whether
deficits
exist
with
respect
to
international
criminal
law,
and
what
reforms
are
being
carried
out
or
are
planned
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Gerichte
haben
mit
anderen
Worten
ihre
(parallele)
Zuständigkeit
auch
nach
dem
Inkrafttreten
der
revidierten
Swiss
Rules
beibehalten.
In
other
words,
the
courts
of
law
continue
to
have
(parallel)
jurisdiction
under
the
new
Swiss
Rules.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
gerichtliche
Überprüfung
kann
nur
in
dem
Maße
durch
staatliche
Gerichte
ausgeübt
werden,
wenn
das
nationale
Recht
erlaubt,
d.h.
nur
für
begrenzte
Überprüfung,
über
die
Gültigkeit
der
Schiedsvereinbarung
nach
dem
anwendbaren
Recht
und
die
Konsistenz
mit
dem
öffentlichen
Ordnung
der
Anerkennung
oder
Vollstreckung
des
Schiedsspruchs
(für.
53).
This
is
because
judicial
review
can
be
exercised
by
State
courts
only
to
the
extent
that
national
law
permits,
i.e.
only
for
limited
review,
concerning
the
validity
of
the
arbitration
agreement
under
the
applicable
law
and
the
consistency
with
public
policy
of
the
recognition
or
enforcement
of
the
arbitral
award
(para.
53).
ParaCrawl v7.1
Die
Überweisungspraxis
des
ICTY/R
an
staatliche
Gerichte
ist
ein
elementarer
Baustein
der
"Completion
Strategy"
des
UN-Sicherheitsrats.
Daran
lassen
sich
verschiedene
rechtliche
Fragen
der
pluralistischen
strafrechtlichen
Aufarbeitung
konkret
illustrieren.
A
crucial
component
of
the
UN
Security
Council
Completion
Strategy,
the
ICTY
and
ICTR
referral
practice
to
national
courts
concretely
illustrates
various
legal
challenges
that
arise
from
pluralistic
accountability
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Der
Sondergerichtshof
und
die
staatlichen
Gerichte
Libanons
haben
konkurrierende
Zuständigkeit.
The
Special
Tribunal
and
the
national
courts
of
Lebanon
shall
have
concurrent
jurisdiction.
MultiUN v1
Die
Parteien
erhielten
vielmehr
Rechtsschutz
durch
die
staatlichen
Gerichte.
On
the
contrary,
the
parties
obtained
legal
protection
through
the
public
courts.
EUbookshop v2
Dies
erhöht
die
Kontrolle
der
staatlichen
Gerichte
über
Schiedsverfahren.
This
increases
the
control
of
State
courts
over
arbitrations.
ParaCrawl v7.1
Wegen
Behinderung
dieser
Freiheiten
können
staatliche
Funktionäre
vor
Gericht
verklagt
werden.
State
officials
can
be
charged
for
limiting
such
legal
freedom.
ParaCrawl v7.1