Übersetzung für "Staatliche gerichte" in Englisch

Staatliche Gerichte könnten sich daher nicht mit Klagen gegen die UN befassen.
I apologise for the crimes committed by any individual in the name of our state and our people.
Wikipedia v1.0

Weiterhin setzen staatliche Gerichte Schuldforderungen um.
Thirdly, government courts enforce debts.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, tun staatliche Gerichte haben einen Ermessensspielraum?
In other words, do State courts have a margin of discretion?
ParaCrawl v7.1

Entsprechend, ihre Preise nicht durch staatliche Gerichte aufgehoben werden.
Accordingly, their awards cannot be set aside by State courts.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Datenübertragungen geplant: Gegebenenfalls falls~~POS=HEADCOMP, Kräfte und staatliche Sicherheitsorgane, und Gerichte.
They are scheduled data transfers: Where appropriate, forces and state security bodies, and Courts. Rights:
ParaCrawl v7.1

Leider zeigt die traurige Statistik in meinem Staat, dass in acht von zehn internationalen Fällen, die gegenwärtig untersucht werden, staatliche Institutionen oder Gerichte fehlerhaft gehandelt haben.
Unfortunately, the sad statistics in my state show that in eight out of ten international cases currently being investigated, State institutions or courts are found to have acted improperly.
Europarl v8

Dieses Parlament erließ 2004 ein neues Familiengesetz, das Folgendes vorschreibt: vollkommene Gleichheit zwischen Männern und Frauen als „Haushaltsvorstand“, volle Gewalt für staatliche Gerichte in Scheidungsfragen, die Schaffung spezieller Familiengerichte und die Möglichkeit, der Mutter im Falle einer Scheidung das Sorgerecht zuzusprechen.
This Parliament enacted a new Family Law in 2004 that mandates full equality between men and women as “head of household,” full authority for state courts in matters of divorce, creation of special family courts, and the possibility of maternal custody in the event of divorce.
News-Commentary v14

In Lettland sorgten die Änderungen des Gesetzes über Organisationen und Stiftungen von 2006 dafür, dass nun auch Organisationen und Stiftungen, deren Ziel der Schutz der Menschenrechte und der Rechte des Einzelnen ist, die Möglichkeit haben, einen Fall im Namen eines Opfers (mit dessen Zustimmung) vor staatliche Institutionen und Gerichte zu bringen.
In Latvia, the 2006 amendments to the Law on Organisations and Foundations extended the power to bring a case on behalf of a victim (with their consent) before state institutions and courts to organisations and foundations whose aims are the protection of human rights and individual rights.
EUbookshop v2

Staatliche Gerichte haben auch die Macht auf Fragen einstweilige Maßnahmen zur Unterstützung der Schlichtung, die ähnlich in der Natur und überschneiden sich oft mit der eigenen Kraft des Schiedsgerichts in dieser Hinsicht.
State courts also have the power to issues interim measures in support of arbitration, which are similar in nature and often overlap with the arbitral tribunal’s own power in this respect.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Tatsache, dass ein Schiedsverfahren in Oman ist noch teurer sein als als staatliche Gerichte mit, es ist dennoch populär betrachtet, für besonders Streitigkeiten, bei denen technisches Know-how und die Vertraulichkeit erforderlich sind.
Despite the fact that arbitration in Oman is still considered to be more expensive than using State courts, it is nevertheless considered popular, particularly for disputes where technical expertise and confidentiality are required.
ParaCrawl v7.1

Nachdem es nicht gelungen, eine solche Klausel in ihrem Vertrag einzufügen, Parteien neigen dazu, ihre Streitigkeiten zu lösen, indem sie auf andere zurückgreifen out (staatliche Gerichte), trotz der viele potenzielle Vorteile von Schieds im Vergleich zu Rechtsstreitigkeiten.
After failing to insert such a clause in their contract, parties tend to resolve their disputes by resorting to otherfora(State courts), despite themany potential advantages of arbitration as compared to litigation.
ParaCrawl v7.1

Gus van Harten, Rechtsprofessor an der Osgoode Hall Law School in Kanada wies darauf hin, dass die Schiedsgerichte, anders als staatliche Gerichte, nicht kontrolliert werden können und ihre Unabhängigkeit nicht gewährleistet werden kann.
Gus van Harten, associate professor at Osgoode Hall Law School in Canada pointed out that arbitration courts, in contrast to state courts, could not be controlled and that their independence could not be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Das strafrechtsvergleichende Projekt erforscht, inwieweit die nationalen Strafrechtsordnungen verschiedener Staaten eine Ahndung von Völkerstraftaten durch eigene staatliche Gerichte ermöglichen, welche Defizite gegenüber dem Völkerrecht bestehen und welche Reformen insofern durchgeführt wurden oder geplant sind.
This comparative criminal law project examines the extent to which the national criminal law systems of various states permit the prosecution of international criminal offenses in their own national courts, whether deficits exist with respect to international criminal law, and what reforms are being carried out or are planned in this respect.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Gerichte haben mit anderen Worten ihre (parallele) Zuständigkeit auch nach dem Inkrafttreten der revidierten Swiss Rules beibehalten.
In other words, the courts of law continue to have (parallel) jurisdiction under the new Swiss Rules.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt daran, gerichtliche Überprüfung kann nur in dem Maße durch staatliche Gerichte ausgeübt werden, wenn das nationale Recht erlaubt, d.h. nur für begrenzte Überprüfung, über die Gültigkeit der Schiedsvereinbarung nach dem anwendbaren Recht und die Konsistenz mit dem öffentlichen Ordnung der Anerkennung oder Vollstreckung des Schiedsspruchs (für. 53).
This is because judicial review can be exercised by State courts only to the extent that national law permits, i.e. only for limited review, concerning the validity of the arbitration agreement under the applicable law and the consistency with public policy of the recognition or enforcement of the arbitral award (para. 53).
ParaCrawl v7.1

Die Überweisungspraxis des ICTY/R an staatliche Gerichte ist ein elementarer Baustein der "Completion Strategy" des UN-Sicherheitsrats. Daran lassen sich verschiedene rechtliche Fragen der pluralistischen strafrechtlichen Aufarbeitung konkret illustrieren.
A crucial component of the UN Security Council Completion Strategy, the ICTY and ICTR referral practice to national courts concretely illustrates various legal challenges that arise from pluralistic accountability mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Der Sondergerichtshof und die staatlichen Gerichte Libanons haben konkurrierende Zuständigkeit.
The Special Tribunal and the national courts of Lebanon shall have concurrent jurisdiction.
MultiUN v1

Die Parteien erhielten viel­mehr Rechtsschutz durch die staatlichen Gerichte.
On the contrary, the par­ties obtained legal protection through the public courts.
EUbookshop v2

Dies erhöht die Kontrolle der staatlichen Gerichte über Schiedsverfahren.
This increases the control of State courts over arbitrations.
ParaCrawl v7.1

Wegen Behinderung dieser Freiheiten können staatliche Funktionäre vor Gericht verklagt werden.
State officials can be charged for limiting such legal freedom.
ParaCrawl v7.1