Translation of "Staatliches gericht" in English

Niemand darf wegen Handlungen, für die er bereits von dem Sondergerichtshof belangt wurde, vor ein libanesisches staatliches Gericht gestellt werden.
No person shall be tried before a national court of Lebanon for acts for which he or she has already been tried by the Special Tribunal.
MultiUN v1

Eine Person, die vor ein staatliches Gericht gestellt wurde, darf danach von dem Sondergerichtshof nur dann belangt werden, wenn das Verfahren vor dem staatlichen Gericht nicht unparteiisch und unabhängig war, wenn es dem Zweck diente, den Beschuldigten vor strafrechtlicher Verantwortlichkeit für der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs unterliegende Verbrechen zu schützen, oder wenn der Fall nicht mit der gebotenen Sorgfalt verfolgt wurde.
A person who has been tried by a national court may be subsequently tried by the Special Tribunal if the national court proceedings were not impartial or independent, were designed to shield the accused from criminal responsibility for crimes within the jurisdiction of the Tribunal or the case was not diligently prosecuted.
MultiUN v1

Zunächst hindert der summarische Charakter und die Eübedürftigkeit eines solchen Verfahrens nach Auffassung der Gerichtshofs ein staatliches Gericht nicht daran, ihm eine Frage zur Vorabentscheidung vorzulegen, wenn es dies für erforderüch hält.
At the same time, however, it was held that courts hearing inter locutory proceedings against which there is no appeal cannot, in spite of what is pro vided in the third paragraph of Article 177, be required to refer to the Court of Justice.
EUbookshop v2

Haben die Parteien einen Rechtsstreit aus einem Vertrag der Zuständigkeit der staatlichen Gerichte entzogen und ihn einem Schiedsgericht zugewiesen, so gibt es im Sinne des Übereinkommens kein staatliches Gericht, das für den Rechtsstreit in der Hauptsache zuständig wäre.
Where the parties have validly excluded the jurisdiction of the courts in a dispute arising under a contract and have referred that dispute to arbitration, there are no courts of any State that have jurisdiction as to the substance of the case for the purposes of the Convention.
EUbookshop v2

Daraus folgt, daß ein staatliches Gericht, soweit es nach seinen nationalen Verfahrensregeln einem Antrag auf Aufhebung eines Schiedsspruchs wegen Verletzung nationaler Bestimmungen, die zur öffentlichen Ordnung gehören, stattgeben muß, verpflichtet ist, einem solchen Antrag auch dann stattzugeben, wenn er auf die Verletzung des Verbots aus Artikel 81 Absatz 1 EG gestützt ist.
An arbitration tribunal constituted pursuant to an agreement between the parties is not a 'court or tribunal of a Member State' within the meaning of Article 234 EC (ex Article 177) since the parties are under no obligation, in law or in fact, to refer their disputes to arbitration and the public authorities of the Member State concerned are not involved in the decision to opt for arbitration nor required to intervene of their own accord in the proceedings before the arbitrator.
EUbookshop v2

Eine Aussetzung des Prozesses kann auch dann in Betracht gezogen werden, wenn ein staatliches Gericht nach Abgabe dieser Bekanntmachung eine Äußerung der Kommission einholen möchte (').
A stay of proceedings may also be envisaged where national courts wish to seek the Commission's views in accordance with the arrangements referred to in this Notice (*).
EUbookshop v2

Die Vereinbarung eines Schiesdgerichts ist nach deutschem Kartellrecht für den Anwendungsbereich des GWB nur zulässig, wenn jedem Beteiligten das Recht offensteht, im Einzelfall statt des Schiedsgerichts ein staatliches Gericht anzurufen (§91 Abs. 1 GWB).
The agreement to use an arbitration tribunal is only admissible under German competition law for use in the application of the GWB if such an agreement gives each party the right in individual cases to call upon a State court instead ofthe arbitration tribunal (§91(1) GWB).
EUbookshop v2

Diese Aussage ist die Anwendung der Kompetenz-kompetenz Lehre, wonach ein Schiedsgericht über seine Zuständigkeit, ohne abzuwarten, ein staatliches Gericht entscheiden kann, diese Entscheidung zu treffen.
This statement is the application of the Kompetenz-kompetenz doctrine according to which an arbitral tribunal can decide on its own jurisdiction without waiting for a State court to make this determination.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über solche Beschwerden trifft jedoch nicht ein staatliches Gericht, sondern ein kleines Gremium von „Sachverständigen“, das noch dazu hinter verschlossenen Türen tagt, und gegen desseen „Urteile“ keine Berufung möglich ist.
However, the decision concerning such complaints is not taken by a national court, but by a small board of “experts”, which in addition deliberates behind closed doors and, what is more there is no option of appealing against these “judgements”.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über solche Beschwerden trifft jedoch nicht ein staatliches Gericht, sondern ein kleines Gremium von "Sachverständigen", das noch dazu hinter verschlossenen Türen tagt, und gegen desseen "Urteile" keine Berufung möglich ist.
However, the decision concerning such complaints is not taken by a national court, but by a small board of "experts", which in addition deliberates behind closed doors and, what is more there is no option of appealing against these "judgements".
ParaCrawl v7.1

Cornell Legal Information Institute hat Zugang zu den Dutzenden von US-. Entscheidungen über das Schiedsbezogene Fragen, und staatliches Gericht Materialien können auch in Bezug auf ein Schiedsverfahren und internationale Schieds zugegriffen werden.
Cornell’s Legal Information Institute has access to the dozens of U.S. decisions on arbitration-related matters, and State court materials can also be accessed with respect to arbitration and international arbitration.
ParaCrawl v7.1

Jede Klage oder Widerklage des Kunden vor einem staatlichen Gericht ist ausgeschlossen.
Every claim or counterclaim by the customer before a national court is excluded.
ParaCrawl v7.1