Translation of "Staatlichen finanzierung" in English
Daher
ging
die
Kommission
von
einer
staatlichen
Beihilfe
zur
Finanzierung
des
Vorhabens
aus.
The
Commission
therefore
concluded
that
the
project’s
funding
involved
state
aid.
TildeMODEL v2018
Welche
Alternativen
gibt
es
zur
staatlichen
Finanzierung
von
Berufsberatungsangeboten?
What
alternatives
exist
to
government
funding
of
career
guidance
services?
TildeMODEL v2018
Auf
Bundesebene
unterstützt
der
ESF
Einzelpersonen
ergänzend
zur
staatlichen
Finanzierung.
At
federal
level,
individuals
are
helped
by
ESF
funding
which
supplements
national
funding
legislation.
EUbookshop v2
Dennoch
ist
in
Europa
die
private
Finanzierung
gegenüber
der
staatlichen
Finanzierung
nach
wie
vor
im
Rückstand.
Private
funding,
however,
still
lagged
behind
public
funding
in
Europe.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
können
die
Kennzahlen
einfach
durch
Erhöhung
der
staatlichen
Finanzierung
verbessert
werden.
In
practice,
this
ratio
can
be
boosted
simply
by
increasing
the
amount
of
State
funding.
DGT v2019
Eine
Sonderstellung
nimmt
die
Litauische
Landwirtschaftskammer
wegen
der
Pflichtmitgliedschaft
und
der
staatlichen
Finanzierung
ein.
The
Lithuanian
Chamber
of
Agriculture,
with
its
compulsory
membership
and
state
funding,
enjoys
a
special
status.
TildeMODEL v2018
Eine
Sonderstellung
nimmt
die
Litauische
Landwirtschaftskammer
wegen
der
Pflichtmitgliedschaft
und
der
staatlichen
Finanzierung
ein.
The
Lithuanian
Chamber
of
Agriculture,
with
its
compulsory
membership
and
state
funding,
enjoys
a
special
status.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
zudem
ein
Plan
zur
staatlichen
Finanzierung
von
Maßnahmen
im
Zeitraum
19992000
erarbeitet.
A
plan
for
funding,
from
the
state
budget,
of
actions
between
1999-2000
has
also
been
defined.
EUbookshop v2
532.Ein
förmliches
Verfahren
leitete
die
Kommission
auch
wegen
der
staatlichen
Finanzierung
derdänischen
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt
TV2
ein.
In
particular,
this
initiative
aims
at
ensuring
that
these
financing
systems
EUbookshop v2
Technisch
wurde
die
Position
jedoch
zusammen
mit
der
staatlichen
Finanzierung
Ende
der
achtziger
Jahre
eingestellt.
Technically,
however,
the
position
was
discontinued
along
with
federal
funding
in
the
late
1980s.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rundfunk-Mitteilung
hat
die
Kommission
die
Kriterien
beschrieben,
auf
deren
Grundlage
sie
die
Verhältnismäßigkeit
der
staatlichen
Finanzierung
zu
bewerten
gedenkt,
wonach
die
staatliche
Beihilfe
die
Nettokosten
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
nicht
überschreiten
darf,
und
es
keine
Marktverzerrungen
geben
darf,
die
nicht
zwangsläufig
durch
die
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
bedingt
sind
[86].
In
the
communication
on
broadcasting,
the
Commission
described
the
criteria
on
the
basis
of
which
it
intends
to
assess
the
proportionality
of
state
funding.
It
requires
that
the
state
aid
should
not
exceed
the
net
costs
of
the
public
service
mission
and
that
no
market
distortions
should
occur
that
were
not
necessary
for
the
fulfilment
of
the
public
service
mission
[86].
DGT v2019
Nach
der
Aufforderung
zur
Abgabe
von
Stellungnahmen
bei
Einleitung
des
Verfahrens,
sind
der
Kommission
keine
Stellungnahmen
der
Mitbewerber
von
RTP
zugegangen,
die
Hinweise
auf
oder
Nachweise
für
ein
wettbewerbsschädigendes
Verhalten
von
RTP
auf
dem
kommerziellen
Markt
enthielten,
das
zu
einer
mit
dem
EG-Vertrag
unvereinbaren
Erhöhung
der
staatlichen
Finanzierung
hätte
führen
können
[91].
Following
the
invitation
to
submit
comments
on
the
initiation
of
procedure,
the
Commission
did
not
receive
any
observations
from
RTP's
competitors
indicating
or
demonstrating
that
RTP
was
engaged
in
anti-competitive
behaviour
in
commercial
markets
that
could
lead
to
increased
state
funding
incompatible
with
the
Treaty
[91].
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
24.
Januar
2003
teilte
die
Kommission
Dänemark
ihren
Beschluss
mit,
wegen
der
staatlichen
Finanzierung
der
öffentlich-rechtlichen
dänischen
Fernsehanstalt
TV2
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten.
By
letter
of
24
January
2003
the
Commission
informed
Denmark
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
under
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty
concerning
State
funding
of
the
Danish
public
broadcaster,
TV2.
DGT v2019
Die
Kommission
beharrt
mit
ihren
Empfehlungen
auf
einer
noch
rigideren
Haushaltspolitik,
auf
der
Fortsetzung
und
Verhärtung
der
Sparpolitik,
dem
Vorantreiben
der
Privatisierungen,
der
Deregulierung
der
Beziehungen
zwischen
den
Sozialpartnern,
der
Reform
des
Sozialversicherungssystems
und
dem
Abbau
seiner
staatlichen
Finanzierung.
The
Commission,
in
its
proposals,
insists
on
even
stricter
economic
policy,
on
continuing
and
hardening
political
austerity,
on
promoting
privatization,
on
deregulating
industrial
relations,
on
reforming
the
national
health
system
and
on
reducing
state
funding
for
the
national
health
system.
Europarl v8
Da
die
Höhe
der
staatlichen
Finanzierung
nicht
von
den
Unkosten
abhängig
ist,
können
diese
Kenndaten
stets
dadurch
verbessert
werden,
dass
einfach
mehr
staatliche
Mittel
zugeführt
werden.
Since
the
level
of
State
funding
is
not
dependent
on
the
costs,
this
ratio
can
always
be
improved
simply
by
increasing
the
amount
of
funding
the
State
assigns.
DGT v2019
Gemäß
der
Rundfunk-Mitteilung
hat
die
Kommission
nicht
nur
die
Verhältnismäßigkeit
der
staatlichen
Finanzierung
gegenüber
den
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
zu
prüfen,
sie
hat
auch
sicherzustellen,
dass
keine
Marktverzerrungen
entstehen
durch
kommerzielle
Tätigkeiten,
die
sich
aus
den
gemeinwirtschaftlichen
Tätigkeiten
ergeben,
für
die
eine
korrekte
Kostenzuweisung
auf
der
Einnahmenseite
nicht
möglich
ist,
und
die
für
die
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
nicht
notwendig
sind.
According
to
the
communication
on
broadcasting,
the
Commission
should
ensure
that
the
state
funding
is
proportionate
to
the
net
costs
of
providing
the
public
service
but
also
that
no
market
distortions
occur
with
respect
to
the
commercial
activities
which
derive
from
the
public
service
activities
and
for
which
no
correct
cost
allocation
is
possible
on
the
revenue
side
that
are
not
necessary
for
the
fulfilment
of
the
public
service
mission.
DGT v2019
Der
Bericht
betont
den
fairen
Wettbewerb
und
somit
die
Notwendigkeit
zur
Überwachung
von
u.
a.
der
staatlichen
Finanzierung,
während
Umweltfragen
berücksichtigt
werden
und
ein
hohes
Schutzniveau
der
Rechte
von
Fluggästen
gewährleistet
wird.
The
report
emphasises
fair
competition
and,
hence,
the
need
to
monitor,
among
other
things,
state
funding,
while
having
regard
to
environmental
issues
and
ensuring
a
high
level
of
passenger
rights.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
welche
Länder
in
der
Europäischen
Union
tatsächlich
mit
ihrem
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
zufrieden
sind:
welche
Länder
mit
Ausnahme
des
Vereinigten
Königreichs
-
und
ich
nehme
an,
daß
Frau
Tongue
an
das
eigene
öffentlich
Rundfunkwesen
im
Vereinigten
Königreich
dachte
-,
das
über
ausgezeichnete
öffentliche
Sendeanstalten
verfügt,
und
dem
es,
wie
der
Fall
zeigt,
bestens
gelungen
ist,
die
Finanzierungsmodalitäten
in
transparenter
Weise
festzulegen
und
die
Finanzierung,
die
nur
über
Gebühren
erfolgt,
von
der
Werbung
und
der
staatlichen
Finanzierung
zu
trennen.
I
wonder
which
European
countries
are
really
satisfied
with
their
public
television.
With
the
exception
of
the
United
Kingdom
-
and
I
presume
that
Ms
Tongue
is
thinking
of
her
own
English
public
television
-
which
other
country
has
first-rate
public
television
and
been
very
successful
in
defining
funding
methods
transparently
and
separating
the
funding
from
advertising,
public
finance
and
fees?
Europarl v8
Es
ist
von
grundlegender
Bedeutung,
dass
so
viele
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
wie
möglich
sich
Gehör
verschaffen
und
Zugang
zu
einer
von
ihren
staatlichen
Behörden
unabhängigen
Finanzierung
erhalten
können,
damit
die
Unabhängigkeit
der
sozialen
Bewegungen,
die
sich
für
eine
nachhaltige
Entwicklung,
den
Schutz
der
Menschenrechte
und
der
sozialen
Rechte,
für
Demokratisierung
und
kulturelle
Vielfalt
einsetzen,
möglichst
umfassend
gestärkt
wird.
It
is
vital
that
as
many
representatives
of
civil
society
as
possible
can
make
their
opinions
known,
and
can
have
recourse
to
funding
which
is
independent
of
their
state
authorities,
so
as
to
strengthen
the
independence
of
social
movements
which
are
campaigning
for
sustainable
development,
for
human
rights
and
for
social
rights,
for
democratisation
or
for
cultural
pluralism.
Europarl v8
Die
sechs
großen
US-Filmgesellschaften,
die
nicht
den
mit
einer
staatlichen
Finanzierung
verbundenen
Beschränkungen
unterliegen,
verzeichneten
2006
einen
Umsatz
von
über
42,6
Milliarden
US-Dollar,
während
sich
die
Gesamtsituation
der
europäischen
Filmbranche
laut
einem
Bericht
der
Europäischen
Audiovisuellen
Informationsstelle
verschlechtert.
Free
from
the
restraint
placed
on
them
by
reliance
on
state
funding,
the
six
major
US
motion
picture
companies
turned
over
USD
42.6
billion
in
2006,
whilst,
according
to
a
report
by
the
European
Audiovisual
Observatory,
the
overall
situation
of
the
European
film
industry
is
deteriorating.
Europarl v8
Der
neue
Ansatz
mag
unternehmerischen
Interessen
nützen,
die
sowohl
von
den
Marktmechanismen
als
auch
von
der
staatlichen
Finanzierung
militärischer
Anwendungen
profitieren
werden.
The
new
approach
may
serve
business
interests,
which
will
profit
both
via
market
mechanisms
and
from
state
funding
for
military
applications.
Europarl v8
Ich
denke,
Transparenz
der
finanziellen
Beziehungen,
Transparenz
der
staatlichen
Finanzierung
muss
das
sein,
worum
es
auch
morgen
in
der
Abstimmung
gehen
sollte,
denn
dies
ist
die
Grundvoraussetzung
für
einen
fairen
Wettbewerb
zwischen
den
Seehäfen.
I
believe
that
tomorrow's
vote
must
be
about
transparency
in
financial
relationships
and
in
State
finance,
for
that
is
the
first
requirement
for
fair
competition
between
seaports.
Europarl v8
Immerhin
reicht
der
Umfang
der
momentanen
staatlichen
Finanzierung
laut
dem
Manifest
der
BEC
„einfach
nicht
aus,
um
den
kommenden
Herausforderungen
zu
begegnen“.
After
all,
as
the
BEC’s
manifesto
points
out,
“current
governmental
funding
levels
for
clean
energy
are
simply
insufficient
to
meet
the
challenges
before
us.”
News-Commentary v14