Übersetzung für "Staatlichen finanzierung" in Englisch

Daher ging die Kommission von einer staatlichen Beihilfe zur Finanzierung des Vorhabens aus.
The Commission therefore concluded that the project’s funding involved state aid.
TildeMODEL v2018

Welche Alternativen gibt es zur staatlichen Finanzierung von Berufsberatungsangeboten?
What alternatives exist to government funding of career guidance services?
TildeMODEL v2018

Auf Bundesebene unterstützt der ESF Einzelpersonen ergänzend zur staatlichen Finanzierung.
At federal level, individuals are helped by ESF funding which supplements national funding legislation.
EUbookshop v2

Dennoch ist in Europa die private Finanzierung gegenüber der staatlichen Finanzierung nach wie vor im Rückstand.
Private funding, however, still lagged behind public funding in Europe.
TildeMODEL v2018

In der Praxis können die Kennzahlen einfach durch Erhöhung der staatlichen Finanzierung verbessert werden.
In practice, this ratio can be boosted simply by increasing the amount of State funding.
DGT v2019

Eine Sonderstellung nimmt die Litauische Landwirtschaftskammer wegen der Pflichtmit­gliedschaft und der staatlichen Finanzierung ein.
The Lithuanian Chamber of Agriculture, with its compulsory membership and state funding, enjoys a special status.
TildeMODEL v2018

Eine Sonderstellung nimmt die Litauische Land­wirtschaftskammer wegen der Pflichtmit­gliedschaft und der staatlichen Finanzierung ein.
The Lithuanian Chamber of Agriculture, with its compulsory membership and state funding, enjoys a special status.
TildeMODEL v2018

Es wurde zudem ein Plan zur staatlichen Finanzierung von Maßnahmen im Zeitraum 19992000 erarbeitet.
A plan for funding, from the state budget, of actions between 1999-2000 has also been defined.
EUbookshop v2

532.Ein förmliches Verfahren leitete die Kommission auch wegen der staatlichen Finanzierung derdänischen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt TV2 ein.
In particular, this initiative aims at ensuring that these financing systems
EUbookshop v2

Technisch wurde die Position jedoch zusammen mit der staatlichen Finanzierung Ende der achtziger Jahre eingestellt.
Technically, however, the position was discontinued along with federal funding in the late 1980s.
ParaCrawl v7.1

In der Rundfunk-Mitteilung hat die Kommission die Kriterien beschrieben, auf deren Grundlage sie die Verhältnismäßigkeit der staatlichen Finanzierung zu bewerten gedenkt, wonach die staatliche Beihilfe die Nettokosten des öffentlich-rechtlichen Auftrags nicht überschreiten darf, und es keine Marktverzerrungen geben darf, die nicht zwangsläufig durch die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags bedingt sind [86].
In the communication on broadcasting, the Commission described the criteria on the basis of which it intends to assess the proportionality of state funding. It requires that the state aid should not exceed the net costs of the public service mission and that no market distortions should occur that were not necessary for the fulfilment of the public service mission [86].
DGT v2019

Nach der Aufforderung zur Abgabe von Stellungnahmen bei Einleitung des Verfahrens, sind der Kommission keine Stellungnahmen der Mitbewerber von RTP zugegangen, die Hinweise auf oder Nachweise für ein wettbewerbsschädigendes Verhalten von RTP auf dem kommerziellen Markt enthielten, das zu einer mit dem EG-Vertrag unvereinbaren Erhöhung der staatlichen Finanzierung hätte führen können [91].
Following the invitation to submit comments on the initiation of procedure, the Commission did not receive any observations from RTP's competitors indicating or demonstrating that RTP was engaged in anti-competitive behaviour in commercial markets that could lead to increased state funding incompatible with the Treaty [91].
DGT v2019

Mit Schreiben vom 24. Januar 2003 teilte die Kommission Dänemark ihren Beschluss mit, wegen der staatlichen Finanzierung der öffentlich-rechtlichen dänischen Fernsehanstalt TV2 das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.
By letter of 24 January 2003 the Commission informed Denmark that it had decided to initiate the procedure under Article 88(2) of the EC Treaty concerning State funding of the Danish public broadcaster, TV2.
DGT v2019

Die Kommission beharrt mit ihren Empfehlungen auf einer noch rigideren Haushaltspolitik, auf der Fortsetzung und Verhärtung der Sparpolitik, dem Vorantreiben der Privatisierungen, der Deregulierung der Beziehungen zwischen den Sozialpartnern, der Reform des Sozialversicherungssystems und dem Abbau seiner staatlichen Finanzierung.
The Commission, in its proposals, insists on even stricter economic policy, on continuing and hardening political austerity, on promoting privatization, on deregulating industrial relations, on reforming the national health system and on reducing state funding for the national health system.
Europarl v8

Da die Höhe der staatlichen Finanzierung nicht von den Unkosten abhängig ist, können diese Kenndaten stets dadurch verbessert werden, dass einfach mehr staatliche Mittel zugeführt werden.
Since the level of State funding is not dependent on the costs, this ratio can always be improved simply by increasing the amount of funding the State assigns.
DGT v2019

Gemäß der Rundfunk-Mitteilung hat die Kommission nicht nur die Verhältnismäßigkeit der staatlichen Finanzierung gegenüber den Nettokosten der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung zu prüfen, sie hat auch sicherzustellen, dass keine Marktverzerrungen entstehen durch kommerzielle Tätigkeiten, die sich aus den gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten ergeben, für die eine korrekte Kostenzuweisung auf der Einnahmenseite nicht möglich ist, und die für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags nicht notwendig sind.
According to the communication on broadcasting, the Commission should ensure that the state funding is proportionate to the net costs of providing the public service but also that no market distortions occur with respect to the commercial activities which derive from the public service activities and for which no correct cost allocation is possible on the revenue side that are not necessary for the fulfilment of the public service mission.
DGT v2019

Der Bericht betont den fairen Wettbewerb und somit die Notwendigkeit zur Überwachung von u. a. der staatlichen Finanzierung, während Umweltfragen berücksichtigt werden und ein hohes Schutzniveau der Rechte von Fluggästen gewährleistet wird.
The report emphasises fair competition and, hence, the need to monitor, among other things, state funding, while having regard to environmental issues and ensuring a high level of passenger rights.
Europarl v8

Ich frage mich, welche Länder in der Europäischen Union tatsächlich mit ihrem öffentlich-rechtlichen Fernsehen zufrieden sind: welche Länder mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs - und ich nehme an, daß Frau Tongue an das eigene öffentlich Rundfunkwesen im Vereinigten Königreich dachte -, das über ausgezeichnete öffentliche Sendeanstalten verfügt, und dem es, wie der Fall zeigt, bestens gelungen ist, die Finanzierungsmodalitäten in transparenter Weise festzulegen und die Finanzierung, die nur über Gebühren erfolgt, von der Werbung und der staatlichen Finanzierung zu trennen.
I wonder which European countries are really satisfied with their public television. With the exception of the United Kingdom - and I presume that Ms Tongue is thinking of her own English public television - which other country has first-rate public television and been very successful in defining funding methods transparently and separating the funding from advertising, public finance and fees?
Europarl v8

Es ist von grundlegender Bedeutung, dass so viele Vertreter der Zivilgesellschaft wie möglich sich Gehör verschaffen und Zugang zu einer von ihren staatlichen Behörden unabhängigen Finanzierung erhalten können, damit die Unabhängigkeit der sozialen Bewegungen, die sich für eine nachhaltige Entwicklung, den Schutz der Menschenrechte und der sozialen Rechte, für Demokratisierung und kulturelle Vielfalt einsetzen, möglichst umfassend gestärkt wird.
It is vital that as many representatives of civil society as possible can make their opinions known, and can have recourse to funding which is independent of their state authorities, so as to strengthen the independence of social movements which are campaigning for sustainable development, for human rights and for social rights, for democratisation or for cultural pluralism.
Europarl v8

Die sechs großen US-Filmgesellschaften, die nicht den mit einer staatlichen Finanzierung verbundenen Beschränkungen unterliegen, verzeichneten 2006 einen Umsatz von über 42,6 Milliarden US-Dollar, während sich die Gesamtsituation der europäischen Filmbranche laut einem Bericht der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle verschlechtert.
Free from the restraint placed on them by reliance on state funding, the six major US motion picture companies turned over USD 42.6 billion in 2006, whilst, according to a report by the European Audiovisual Observatory, the overall situation of the European film industry is deteriorating.
Europarl v8

Der neue Ansatz mag unternehmerischen Interessen nützen, die sowohl von den Marktmechanismen als auch von der staatlichen Finanzierung militärischer Anwendungen profitieren werden.
The new approach may serve business interests, which will profit both via market mechanisms and from state funding for military applications.
Europarl v8

Ich denke, Transparenz der finanziellen Beziehungen, Transparenz der staatlichen Finanzierung muss das sein, worum es auch morgen in der Abstimmung gehen sollte, denn dies ist die Grundvoraussetzung für einen fairen Wettbewerb zwischen den Seehäfen.
I believe that tomorrow's vote must be about transparency in financial relationships and in State finance, for that is the first requirement for fair competition between seaports.
Europarl v8

Immerhin reicht der Umfang der momentanen staatlichen Finanzierung laut dem Manifest der BEC „einfach nicht aus, um den kommenden Herausforderungen zu begegnen“.
After all, as the BEC’s manifesto points out, “current governmental funding levels for clean energy are simply insufficient to meet the challenges before us.”
News-Commentary v14