Translation of "Staatliche programme" in English

Die Diskussion über Frühwarnsysteme für Tsunamis hat sich auf staatliche Programme konzentriert.
Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs.
News-Commentary v14

Staatliche Programme und neue Finanzierungsmöglichkeiten haben zu einer günstigen Entwicklung beigetragen.
Public programmes and new financial facilities have contributed to a positive development.
TildeMODEL v2018

Staatliche Programme weisen in dieser Hinsicht einen Rückstand auf.
In this respect state programs continue to lag behind.
TildeMODEL v2018

Die Tabakindustrie zahlte 400 Milliarden Dollar an staatliche Medicaid-Programme.
Big Tobacco has paid $400 billion to state Medicaid programs.
OpenSubtitles v2018

Staatliche Programme sind oft unzureichend, um die Ursachen den Problems anzugehen.
Public programmes are often insufficient as an in-depth action.
EUbookshop v2

Staatliche Programme, die vor allem einen Versorgungsauftrag im ländlichen Raum erfüllen.
Public programmes that mainly fulfil a public supply mandate in rural areas are the first.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Programme zur Katastro phenprävention konzentrieren sich meist auf die großen Städte.
State-run disaster risk reduction programmes mostly concentrate on the large cities.
ParaCrawl v7.1

Es waren deren staatliche Programme, die die brd aus der Krise holten.
It was the state-run economic programmes that helped Germany to recover.
ParaCrawl v7.1

Um günstige Bedingungen zu gewährleisten, müssen staatliche Programme geschaffen und umgesetzt werden.
To ensure favorable conditions, it is necessary to create and implement state programs.
ParaCrawl v7.1

In MESZ plötzlich festgestellt, dass staatliche Programme sehr ineffizient umgesetzt werden.
In MEDT suddenly found that federal programs are implemented very inefficiently.
ParaCrawl v7.1

Für internationale Studenten sind Fördermöglichkeiten durch staatliche Programme nur begrenzt vorhanden.
There are only a limited number of sponsorship possibilities available to international students through state programmes.
ParaCrawl v7.1

Roche beteiligt sich nicht an Projekten, die staatliche Programme ersetzen oder konkurrenzieren.
Roche does not support projects intended to replace or compete with government programmes.
ParaCrawl v7.1

Im Aufnahmeland erhalten sie den gleichen rechtlichen Status wie durch staatliche Programme eingereiste Flüchtlinge.
They receive the same legal status in the host country as refugees who have entered under government schemes.
TildeMODEL v2018

Was die Energieeffizienz betrifft, sind staatliche Programme zur Energieeinsparung fragmentiert und nicht kosteneffizient.
On energy efficiency, public programmes to reduce energy intensity have been fragmented and cost-inefficient.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die mit einer direkten FuE-Projektförderung verbundene Technologieauswahl durch staatliche Programme wird dabei zunehmend kritisch gesehen.
Especially the technology decisions through government programmes that are connected to a direct R & D project funding are viewed more and more critically.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Programme, die gesellschaftliche Antworten auf Haus- und Sorgearbeit suchen, sind derweil selten.
Meanwhile, State programmes that seek societal answers to domestic and care work are rare.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Plenarsitzungen und, falls erforderlich, themenbezogenen Arbeitsgruppen mit klaren Zielsetzungen und Fristen wird es als Treffpunkt für die Beteiligten aus allen Bereichen dienen: einschließlich staatliche Stellen und Programme, Normungsgremien, Privatwirtschaft, Dienststellen der Kommission und Nutzerorganisationen (z. B. Eltern- oder Lehrerverbände, Kinderschutzgruppen, Verbraucherschutzverbände sowie Bürgerrechtsorganisationen und Organisationen für digitale Rechte).
Consisting of plenary sessions and, where necessary for specific issues, working groups with clear objectives and deadlines, it will be a meeting place for actors from all areas, including government agencies and programmes, standards bodies, industry, services within the Commission and user organisations (e.g. parent and teacher organisations, child protection groups, consumer protection bodies and civil and digital rights organisations).
DGT v2019

Zunächst neigen Menschen dazu, Steuern als verabscheuungswürdigen Eingriff in ihre Freiheit zu sehen, so als ob kleinkarierte Bürokraten die Mehreinnahmen zwangsläufig für nutzlose und unwirksame staatliche Programme und Staatsbedienstete ausgeben würden.
For starters, people tend to think of taxes as a loathsome infringement on their freedom, as if petty bureaucrats will inevitably squander the increased revenue on useless and ineffective government employees and programs.
News-Commentary v14

Private Investitionen und wichtige staatliche Programme werden schon allzu lange durch fehlgeleitete bürokratische Bemühungen zur Förderung schwarzer Interessen und durch undurchdringliche und unpraktische öffentliche Verwaltungsbestimmungen gehindert.
For too long, both private investment and critical state programs have been impeded by misdirected bureaucratic efforts to promote black economic interests, and public management regulations that are impenetrable and impractical.
News-Commentary v14

Ohne starke und wirksame staatliche Programme zur Förderung qualitativ hochwertiger Bildung sowie guter Gesundheitsversorgung und Ernährung kann sich ein armes Kind nicht aus der Armut seiner Eltern befreien.
A poor kid is unlikely to break free of his or her parents’ poverty without strong and effective government programs that support high-quality education, health care, and decent nutrition.
News-Commentary v14

Zwar sorgen staatliche Programme vorgeblich für ein soziales Sicherheitsnetz, doch steht die Politik dem Wohl der Armen in Wirklichkeit überwiegend gleichgültig gegenüber, weil die Wahlbeteiligung unter den Armen geringer ist und sie nicht zur Finanzierung der teuren US-Wahlkämpfe beitragen.
Government programs supposedly provide a social safety net, but politicians are, in fact, largely indifferent to the well-being of the poor, because poor voters turn out in lower numbers and do not finance America’s expensive election campaigns.
News-Commentary v14

Die USA haben schon jetzt riesige Steuerdefizite, und staatliche Programme werden schon jetzt überall gekürzt, ohne die Kosten des Krieges und seiner Nachwirkungen zu berücksichtigen.
Already the US is facing huge fiscal deficits and a squeeze on popular programs, even before the costs of war and its aftermath are taken into account.
News-Commentary v14

Diese Option ließe sich in Gebieten mit chronischem Wassermangel zwar schwer umzusetzen, doch an anderer Stelle haben staatliche Programme funktioniert.
While this option would be difficult to implement in areas with chronic water shortages, government-led distribution programs have worked elsewhere.
News-Commentary v14

Was fehlt, sind wirksame staatliche Programme, um hochwertige ausländische Direktinvestitionen anzulocken, vor allem bei den Exporten, die im Inland einen Multiplikationseffekt auslösen könnten und dadurch sowohl direkt als auch indirekt Arbeitsplätze schaffen würden.
What is lacking are effective government policies to attract high-quality FDI, particularly for exports, which could have a multiplier effect domestically, creating both direct and indirect employment.
News-Commentary v14

Staatliche Programme funktionieren nicht so gut, wenn der beste Weg zur Erreichung des Ziels strittig ist - in diesem Fall die vielversprechendsten Technologien zur Vermeidung des Kohlendioxidausstoßes.
Public programs work less well when the best route to the goal – in this case, the most promising post-carbon energy technologies – is uncertain.
News-Commentary v14

Aber die großen sozialen und wirtschaftlichen Probleme, die durch staatliche Programme gelöst werden müssen, werden nicht einfach verschwinden.
But the major social and economic challenges addressed by federal programs will not disappear.
News-Commentary v14

Für Brooks liegt das Problem darin, dass die Menschen nicht mehr für republikanische Kandidaten abstimmen, wenn sie wissen dass staatliche Programme das Leben einfacher machen.
For Brooks, it is that knowing that public programs make one’s life easier causes one to vote for non-Republican candidates.
News-Commentary v14