Translation of "Aktives programm" in English
Im
Anschluss
bietet
Rainbow
Preschool
e.V.
täglich
ein
aktives
und
abwechslungsreiches
Programm!
The
day
in
Rainbow
Preschool
e.V.
is
filled
with
an
interesting
and
active
program
from
morning
to
afternoon.
CCAligned v1
Bietet
darüber
hinaus
ein
aktives
Programm
an
Ausstellungen,
Konzerten
und
Filmen
an.
Offers
further
an
active
program
of
exhibitions,
concerts
and
films.
ParaCrawl v7.1
Unsere
diplomierte
Yogalehrerin
und
Ayurvedagesundheitstherapeutin
Sabine
bietet
zudem
ein
aktives
wie
entspannendes
Programm
an.
Our
graduate
Yoga
teacher
and
Ayurveda-health
therapist
Sabine
offers
additional
active
and
relaxing
activities.
ParaCrawl v7.1
Niemand
glaubt
mehr
ernsthaft,
dass
der
ein
aktives
Programm
zur
Entwicklung
von
Atomwaffen
verfolgt,
auch
wenn
es
vor
einiger
Zeit
noch
als
gesichert
galt,
dass
Land
stände
kurz
vor
der
Bombe.
No
one
at
this
point
seriously
believes
that
Iran
is
maintaining
an
active
program
to
develop
nuclear
weapons,
though
not
long
ago
it
was
almost
conventional
wisdom
that
the
country
was
close
to
having
them.
News-Commentary v14
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
ein
aktives
Programm
für
CCS-Demonstrationsprojekte
weiter
betrieben
werden
sollte,
um
die
Bedenken
der
Bürger
auszuräumen.
The
EESC
considers
that
an
active
programme
of
CCS
demonstration
projects
should
be
continued
to
overcome
the
concerns
raised
by
the
public.
TildeMODEL v2018
Am
Programm
aktives
Einkommen
für
die
Eingliederung
sind
sowohl
die
öffentliche
Arbeitsverwaltung
als
auch
die
sozialen
Dienste
beteiligt.
The
Active
Income
for
Insertion
involves
both
the
public
employment
service
and
the
social
services.
TildeMODEL v2018
Die
frühzeitige
Erkennung
der
Bedürfnisse
der
Arbeitssuchenden
und
gegebenenfalls
ein
darauf
abgestimmtes
aktives
Programm
werden
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
eingeführt
oder
sind
in
Planung.
The
early
identification
of
jobseekers’
needs
and,
where
required,
a
tailor-made
offer
of
an
active
programme
are
being
implemented
or
on
the
agenda
in
a
majority
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
davon
sollte
ein
aktives
Programm
für
CCS-Demonstrationsprojekte
weiter
betrieben
werden,
um
die
Bedenken
der
Bürger
auszuräumen.
Irrespective
of
such
an
agreement
an
active
CCS
demonstration
projects
programme
should
be
continued
to
overcome
the
concerns
raised
by
the
public.
TildeMODEL v2018
Die
Auflagen
sollen
zusätzliche
Sicherheit
in
Bezug
auf
die
Impfstoffe
liefern
und
gewährleisten,
dass
der
Antragsteller
über
ein
aktives
Programm
zur
Meldung
von
Nebenwirkungen
(Pharmakovigilanz)
verfügt,
sollten
die
Stoffe
außerhalb
des
Labors
eingesetzt
werden.
The
specific
obligations
are
intended
to
provide
additional
assurance
in
relation
to
the
products
and
to
ensure
that
the
applicant
has
in
place
a
programme
of
active
pharmacovigilance
(i.e.
reporting
of
adverse
reactions)
should
they
be
used
in
the
field.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
hat
den
Auflagen
der
Waffenkontrollen
der
ehemaligen
Sowjetunion
ebenso
wie
dem
Atomwaffensperrvertrag
zugestimmt
und
unterstützte
ein
aktives
Programm
der
Defense
Threat
Reduction
Agency
(DTRA)
im
Westen
Usbekistans
im
Gebiet
um
Nukus
und
auf
der
Insel
der
Wiedergeburt
(usbekisch:
Tiklanish
orollari,
russisch:
Ostrow
Wosroschdenija)
im
Aralsee.
The
government
has
accepted
the
arms
control
obligations
of
the
former
Soviet
Union,
acceded
to
the
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty
(as
a
non-nuclear
state),
and
supported
an
active
program
by
the
U.S.
Defense
Threat
Reduction
Agency
(DTRA)
in
western
Uzbekistan
(Nukus
and
Vozrozhdeniye
Island).
WikiMatrix v1
Die
Diplomatie
muß
sich
jetzt
bemühen,
diesen
Vertrag
so
universell
wie
möglich
zu
machen
und
das
System
der
Garantien
zu
verbessern,
damit
das
nicht
geschehen
kann,
was
wir
nach
dem
Golfkrieg
feststellen
mußten,
daß
nämlich
ein
Staat
wie
der
Irak,
der
den
Vertrag
unterzeichnet
hat,
ein
aktives
Programm
zur
Herstellung
von
Kernwaffen
betreibt,
und
zum
Teil
noch
dank
der
Unterstützung
einer
Gruppe
von
Staaten,
die
zwar
auch
Unterzeichner
des
Atomwaffensperrvertrages
sind,
aber
trotzdem
„dual-use"-Technolo-gien
für
den
zivilen
und
militärischen
Einsatz
sowie
spaltbares
Material
geliefert
haben,
das
für
die
Herstellung
dieser
Waffen
unerläßlich
ist.
The
goal
of
diplomatic
efforts
now
must
be
to
achieve
the
maximum
degree
of
international
compliance
with
the
treaty
and
to
perfect
the
guarantee
system,
in
order
to
prevent
a
recurrence
of
situations
such
as
that
which
arose
following
the
Gulf
War,
when
Iraq,
which
is
a
signatory
state
to
the
NPT,
was
able
to
keep
a
nuclear
arms
production
programme
operational,
partly
through
the
help
of
a
number
of
states
which,
despite
the
fact
that
they
are
also
signatories
to
the
NPT,
supplied
Iraq
with
the
dual-use
technologies
and
fissile
material
which
are
essential
to
the
production
of
such
weapons.
EUbookshop v2
Beliebiges
aktives
Programm
kann
als
Inhaltsgrundlage
für
die
Durchführung
des
korporativen
Feiertages
oder
einer
anderen
Veranstaltung,
die
verschlossene
Einstellungen
für
die
Mannschaftsformierung
aufweist,
eingesetzt
werden.
Any
active
program
can
be
used
as
a
basic
plot
for
a
corporate
party
or
another
event,
including
implicit
attitudes
for
a
team
building.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
Les
Tournels
bietet
ein
aktives
Programm
für
die
ganze
Familie
mit
Sportwettbewerben
und
-kursen,
Musikabenden
und
Kinderclubs.
Wellness
centre
of
note
Camping
Les
Tournels
has
an
active
entertainment
programme
for
the
entire
family.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
"AKTIV-GESUND
zu
Kindergarten
und
Schule"
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
das
Programm
"Aktives
und
gesundes
Mobilitätsmanagement
für
Wiener
Kindergärten
und
Schulen"
zu
erstellen.
The
project
"ACTIVE-HEALTHY
to
Kindergarten
and
School"
has
been
set
up
to
develop
the
programme
"Active
and
healthy
mobility
management
for
Viennese
Kindergartens
and
Schools".
ParaCrawl v7.1
Das
YHC-Programm
wird
dein
Leben
ändern!
Ein
aktives
Programm
das
über
3
Monate
geht
–
wir
helfen
Ihnen,
Ihren
Körper...
The
YHC
Program
will
change
your
life!
An
active
program
that
lasts
3
months
–
we
help
you
understand
your...
CCAligned v1
Die
Australische
Gruppe
verständigte
sich
darauf,
ihr
aktives
Programm
der
internationalen
Kontaktpflege
und
des
internationalen
Dialogs
2015/16
fortzuführen,
um
Anstrengungen
zur
Unterbindung
der
Verbreitung
chemischer
und
biologischer
Waffen
weiter
voranzutreiben.
The
Australia
Group
agreed
to
continue
an
active
program
of
international
outreach
and
engagement
in
2015-16
to
further
enhance
efforts
to
prevent
the
proliferation
of
chemical
and
biological
weapons.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
der
Gruppe
waren
sich
einig,
ihr
aktives
Programm
auf
diesem
Gebiet
in
den
Jahren
2007
und
2008
fortzuführen.
The
Australia
Group
plenary
agreed
to
continue
such
an
active
outreach
program
in
2007-08.
ParaCrawl v7.1
Unser
aktives
Programm
umfasst
den
Aufbau
von
Explorationslizenzen,
das
Abteufen
neuer
Bohrungen
und
die
Erweiterung
unserer
Kenntnisse,
was
die
Geologie
des
norwegischen
Festlandsockels
anbelangt.
Our
active
programme
includes
building
up
exploration
licences,
drilling
new
wells
and
increasing
our
expertise
in
the
Norwegian
Continental
Shelf
geology.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
endlich
ein
aktives
Programm
entwickeln,
das
den
positiven
Willen
vieler
Muslime
ernst
nimmt,
eine
gemeinsame
Zukunft
zu
gestalten.
We
must
finally
develop
an
active
programme
that
takes
seriously
the
positive
willingness
of
many
Muslims
to
shape
a
common
future.
ParaCrawl v7.1
Lage
des
Hotels
Pohoda
prädisponiert
zur
Ruhe
zu
verbringen,
sondern
auch
ein
aktives
Programm
für
die
ganze
Familie.
Hotel
location
Pohoda
predisposes
to
spend
rest,
but
also
to
an
active
program
for
the
whole
family.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
in
der
ersten
Etage
des
Edificio
Antioquia
dient
als
Veranstaltungsort
für
ein
vielfältiges,
wechselndes
und
aktives
Programm,
mit
dem
die
künstlerische
und
kulturelle
Produktion
von
Medellín
zur
Kenntnis
gebracht
werden
soll.
The
space
on
the
first
floor
of
the
Antioquia
building
will
host
a
variety
of
lively
programs
highlighting
the
artistic
and
cultural
life
of
Medellín.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
verfügt
über
ein
aktives
Programm
mit
Unterstützungs-
und
Entwicklungsmöglichkeiten
für
Nachwuchswissenschaftler
(Postgraduierten-
und
Postdoktorandin
und
Personalstipendiaten).
The
School
has
an
active
programme
of
support
and
development
opportunities
for
early-career
researchers
(postgraduate
and
postdoctoral
research
staff
and
personal
fellowship
holders).
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz
darauf,
einen
Athena
Swan
Silver
Award
in
Anerkennung
unserer
Erfolge
bei
der
Förderung
der
Gleichstellung
von
Frauen
in
den
Biowissenschaften
zu
erhalten,
und
haben
ein
aktives
Programm
zur
Förderung
und
Unterstützung
der
Vielfalt
unter
unseren
Mitarbeitern
und
Studenten.
We
are
proud
to
hold
an
Athena
Swan
Silver
Award
in
recognition
of
our
success
at
promoting
career
equality
for
women
in
biological
sciences,
and
have
an
active
programme
to
promote
and
support
diversity
amongst
our
staff
and
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Australische
Gruppe
stellte
für
sich
ein
aktives
und
zielgerichtetes
Programm
für
ihre
zukünftige
Arbeit
auf,
um
ihre
Rolle
als
internationales
Bollwerk
gegen
die
Verbreitung
von
chemischen
und
biologischen
Waffen
und
zur
Förderung
der
Verpflichtungen
aus
dem
Übereinkommen
über
Biologische
Waffen
und
dem
Chemiewaffenübereinkommen
zu
stärken.
The
Australia
Group
set
itself
an
active
and
focused
agenda
for
future
work
to
enhance
its
role
as
an
international
bulwark
against
the
spread
of
chemical
and
biological
weapons
in
furtherance
of
the
obligations
of
the
Biological
Weapons
Convention
and
Chemical
Weapons
Convention.
ParaCrawl v7.1
Sie
kamen
überein,
eine
Vielzahl
von
Kontakten
fortzusetzen,
darunter
ein
weiteres
aktives
Programm
zur
Unterrichtung
von
Ländern,
die
nicht
an
den
Gesprächen
teilnehmen,
und
regionale
Beratungen
zur
Schärfung
des
Bewusstseins
und
Verbesserung
des
Verständnisses
für
die
nationale
Politik
in
diesem
Bereich
zu
fördern.
They
agreed
to
continue
with
a
wide
range
of
contacts,
including
a
further
active
program
of
briefings
for
countries
not
participating
in
the
talks,
and
to
promote
regional
consultations
to
further
awareness
and
understanding
of
national
policies
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Australische
Gruppe
verständigte
sich
darauf,
ihr
aktives
Programm
der
internationalen
Kontaktpflege
und
des
internationalen
Dialogs
2013/14
fortzuführen,
um
zu
erreichen,
dass
immer
mehr
Staaten
ihre
Kontrolllisten
und
Verfahren
annehmen
und
dadurch
die
Anstrengungen
zur
Unterbindung
der
Verbreitung
chemischer
und
biologischer
Waffen
weiter
vorangetrieben
werden.
The
Australia
Group
agreed
to
continue
an
active
program
of
international
outreach
and
engagement
in
2013-14,
with
a
view
to
the
wider
adoption
of
AG
control
lists
and
practices,
to
further
enhance
efforts
to
prevent
the
proliferation
of
chemical
and
biological
weapons.
ParaCrawl v7.1
Triton
hat
ein
äußerst
aktives
Programm
zur
Entdeckung
von
Medikamenten
gegen
Krebs
entwickelt,
und
die
neuartigen
Wirkstoffkandidaten
befinden
sich
in
unterschiedlichen
Stadien
der
präklinischen
Entwicklung.
Triton
has
a
highly
active
ongoing
drug
discovery
program
for
the
control
of
cancer
with
drug
leads
in
various
stages
of
preclinical
development.
ParaCrawl v7.1