Translation of "Stärkere verschmutzung" in English
Unterhalb
der
Wasserkante
läßt
sich
eine
stärkere
Verschmutzung
durch
Schlamm
und
Muscheln
beobachten.
The
area
below
the
water
line
was
covered
with
a
great
deal
of
fouling
made
up
of
mud
and
mussels.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anforderung
gilt
nicht,
wenn
sie
eine
stärkere
Verschmutzung
der
Umwelt
insgesamt
bewirken
würde.
This
requirement
shall
not
apply
where
it
would
result
in
increased
pollution
of
the
environment
as
a
whole.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Besteuerung
der
Personenkraftwagen
auf
europäischer
Ebene,
wie
hier
vorgeschlagen
wird,
halte
ich
nicht
für
angebracht,
zumal
einerseits
zahlreiche
Sektoren,
die
eine
weitaus
stärkere
Verschmutzung
verursachen,
nicht
betroffen
sind,
weil
sie
über
eine
starke
Lobby
verfügen,
und
weil
andererseits
die
Struktur
des
Kraftfahrzeugmarktes
in
jedem
Staat
ihre
Besonderheiten
aufweist.
Taxing
passenger
cars
at
European
level,
as
proposed,
seems
inappropriate
to
me
because,
as
a
result
of
persistent
lobbying,
many
sectors
that
cause
a
greater
amount
of
pollution
are
not
affected
and
because
the
structure
of
the
automobile
market
is
specific
to
each
Member
State.
Europarl v8
Eine
stärkere
Verschmutzung
des
Filterelementes
hat
jedoch
nachteiligerweise
eine
höhere
thermische
Belastung
des
Haartrockners
zur
Folge,
welche
bis
zur
Abschaltung
oder
Beschädigung
des
Gerätes
führen
kann.
However,
severe
contamination
of
the
filter
element
results
in
a
disadvantageously
higher
thermal
loading
of
the
hair
dryer,
which
may
lead
to
the
appliance
being
switched
off
or
damaged.
EuroPat v2
Stärkere
Verschmutzung
oder
kleine
Flecken
können
mit
einer
bis
zu
30
Grad
warmen
Seifenlauge
und
einem
weichen
Tuch
entfernt
werden.
Greater
staining
or
small
stains
can
be
removed
with
a
soapy
water
that
is
up
to
30
degrees
warm
and
a
soft
cloth.
ParaCrawl v7.1
Die
erwarteten
Klimaänderungen
würden
durch
höhere
Wassertemperaturen
und
die
stärkere
Verschmutzung
aufgrund
von
Abfluss
und
Überlaufen
von
Kläranlagen
zu
einer
Verschlechterung
der
Wasserqualität
führen.
The
projected
climate
change
would
degrade
water
quality
through
higher
water
temperatures
and
increased
pollutant
load
from
runoff
and
overflows
of
waste
facilities.
ParaCrawl v7.1
Bei
sehr
starker
Verschmutzung
führen
diese
Massnahmen
allein
zu
keinem
Erfolg.
In
the
case
of
very
heavy
pollution,
these
measures
are
not
successful.
EuroPat v2
Die
Wäscheleine
kann
sich
leicht
verwirren
und
ist
zudem
einer
starken
Verschmutzung
ausgesetzt.
The
clothes
line
can
easily
become
tangled
and
can
become
soiled.
EuroPat v2
Bei
dieser
Anordnung
ist
der
Tafelmechanismus
starker
Verschmutzung
durch
Staub
ausgesetzt.
In
this
arrangement,
the
board
support
mechanism
is
exposed
to
much
dirt
and
dust.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Schutz
der
am
stärksten
durch
Verschmutzung
gefährdeten
horizontalen
Flächen
möglich.
It
is
thereby
possible
to
protect
the
horizontal
surfaces
which
are
most
at
risk
from
soiling.
EuroPat v2
Das
dabei
herumspritzende
flüssige
Schmiermittel
führt
zu
starker
Verschmutzung
der
Maschine
und
Umgebung.
The
liquid
lubricant
tends
to
be
splashed
about,
causing
serious
contamination
of
the
press
and
the
surroundings.
EuroPat v2
Die
Antriebe
der
Drehwände
sind
starker
Verschmutzung
ausgesetzt
und
neigen
daher
zu
Ausfall.
The
drives
for
the
rotary
walls
are
subject
to
marked
contamination
and
therefore
tend
to
break
down.
EuroPat v2
Bei
starker
Verschmutzung
der
Innenseite
der
Glasverkleidung
4
kommt
die
Reinigungseinrichtung
zum
Einsatz.
The
cleaning
apparatus
is
utilized
when
the
inside
of
the
glass
lining
4
is
strongly
soiled.
EuroPat v2
Des
Weiteren
neigen
Verpackungspapiere
zu
immer
stärkerer
Verschmutzung.
Furthermore,
board
and
packaging
are
especially
prone
to
contamination.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmutzfänger
schützen
den
Unterboden
und
die
Stoßfänger
des
Fahrzeugs
vor
starker
Verschmutzung.
The
mud
flaps
protect
the
underbody
and
bumpers
of
the
vehicle
from
heavy
soiling.
ParaCrawl v7.1
Bei
starker
Verschmutzung
schützt
ein
optional
erhältlicher
Vorfilter
vor
Verstopfungen.
For
tough
dirt
protects
an
optional
pre-filter
from
clogging.
ParaCrawl v7.1