Translation of "Stärkere konzentration" in English
Die
Sorge,
Einfluss
zu
verlieren,
verhindert
eine
stärkere
Konzentration
der
Aktivitäten.
They
are
concerned
about
losing
influence
and
this
prevents
them
from
focusing
their
activities
more
strongly.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Konzentration
ist
bei
sämtlichen
Zielen
wie
auch
bei
den
Raumplanungsmaßnahmen
notwendig.
Greater
concentration
with
respect
to
all
the
objectives
is
required,
including
those
actions
directed
at
spatial
planning.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Konzentration
und
eine
stärkere
Spezialisierung
sind
notwendig
…
More
concentration
and
specialisation
are
necessary
TildeMODEL v2018
Verglichen
mit
dem
Dritten
Mehrjahresprogramm
für
KMU
bedeutet
dies
eine
stärkere
Konzentration.
This
represents
a
narrowing
of
the
focus,
compared
with
the
3rd
Multiannual
Programme
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
eine
noch
stärkere
Konzentration
des
Fünften
Rahmenprogramms
auf
Verkehrsforschung
bedeuten.
This
would
mean
an
even
stronger
focus
on
transport
research
within
the
Fifth
Framework
Programme
EUbookshop v2
Eine
stärkere
Konzentration
auf
Qualitätssicherung
kann
erwartet
werden.
More
focus
on
quality
assurance
can
be
expected
EUbookshop v2
Natürlich
gibt
es
eine
stärkere
mediale
Konzentration
auf
die
Staats-
und
Regierungschefs.
It
goes
without
saying
that
there
is
now
a
stronger
media
focus
on
heads
of
state
and
government.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
zum
einen
eine
stärkere
Konzentration
auf
das
Bohrdienstleistungsgeschäft.
On
the
one
hand,
it
includes
a
stronger
concentration
on
the
drilling
services
business.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
gab
es
eine
stärkere
Konzentration
zur
Frage
emotional
essen.
Currently,
there
has
been
an
increased
focus
on
the
matter
of
emotional
eating.
ParaCrawl v7.1
Die
stärkere
Konzentration
auf
die
Verwaltungsstrukturen
in
der
Europäischen
Union
ist
daher
kein
Zufall.
It
is
no
coincidence
therefore
that
there
has
been
a
greater
concentration
on
the
systems
of
governance
in
the
European
Union.
Europarl v8
Ein
weiterer
Pluspunkt
ist
die
stärkere
Konzentration
auf
die
Unterstützung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Another
good
feature
is
the
greater
emphasis
on
support
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Wir
unterstützen
zudem
die
weitere
Entwicklung
der
ländlichen
Politik
und
die
stärkere
Konzentration
auf
Biokraftstoffe.
We
also
support
the
further
development
of
rural
policy
and
increased
focus
on
biofuels.
Europarl v8
Herr
Wilkinson
dringt
auf
eine
stärkere
Konzentration
darauf,
was
der
EWSA
tun
müsse.
Mr
Wilkinson
wants
greater
concentration
on
what
the
EESC
must
do.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überprüfung
der
nationalen
Beihilferegelungen
achtet
sie
auf
eine
stärkere
Konzentration
dieser
Beihilfen.
It
is
reexamining
national
methods
with
a
view
to
a
higher
concentration
of
aids.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
eine
stärkere
thematische
Konzentration
auf
die
Prioritäten
von
Europa
2020
erreicht
werden?
How
could
stronger
thematic
concentration
on
the
Europe
2020
priorities
be
achieved?
TildeMODEL v2018
Diese
Bemühungen
müssen
auf
eine
stärkere
Konzentration
der
Beihilfen
auf
die
Problemgebiete
gerichtet
sein.
This
must
be
tackled
by
concentrating
more
aid
on
the
less-favoured
regions.
EUbookshop v2
In
der
Hopfenanbaupraxis
bedeutete
dies
noch
einmal
eine
wesentlich
stärkere
Konzentration
auf
Qualität
und
Sortenwahl.
In
practical
hop-growing
this
once
again
meant
considerable
greater
concentration
on
quality
and
the
choice
of
hop
varieties.
ParaCrawl v7.1
Bewegungen
hängen
nur
von
dem
Benutzer,
so
muss
es
eine
stärkere
Konzentration
haben.
Movements
depend
only
on
the
user,
so
it
must
have
greater
concentration.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
gibt
es
eine
stärkere
Konzentration
bringe
sehen
gut
aus,
auch
für
Männer.
These
days
there
is
a
stronger
concentration
put
onto
looking
excellent,
even
for
men.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzahnung
von
Ausbildungs-
und
Berufserfahrungen
zur
Qualitätssicherung
erfordert
eine
stärkere
Konzentration
auf
die
Alumni–Tradition.
The
dovetailing
of
educational
and
occupational
experiences
to
the
assurance
of
the
quality
requires
a
stronger
concentration
to
the
Alumni
tradition.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
brauchen
wir
eine
stärkere
Konzentration
auf
EU-Programme,
die
speziell
die
Forschung
und
Entwicklung
in
diesen
Bereichen
fördern.
We
also
need
a
stronger
emphasis
on
EU
programmes
for
research
and
development
in
these
sectors
in
particular.
Europarl v8
Wir
stimmen
den
Vorschlägen
des
Berichts
zu,
in
denen
es
u.a.
um
eine
stärkere
Konzentration
auf
den
sozialen
Dialog,
eine
notwendige
Initiative
zur
Aufnahme
von
Verordnungen
zu
den
sozialen
Rechten
des
einzelnen
in
den
Vertrag,
ein
Aktionsprogramm
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung,
Rechtsvorschriften
über
sexuelle
Belästigung,
die
Behandlung
von
Streß
in
der
Gesetzgebung
zum
Schutz
des
Arbeitnehmers
sowie
um
das
Recht
des
Arbeitnehmers
auf
Information
und
Interessenvertretung
im
Arbeitsleben
geht.
We
agree
with
the
proposals
put
forward
in
the
report,
in
particular
as
regards
the
following:
a
clearer
focus
on
the
social
dialogue,
a
move
to
incorporate
provisions
relating
to
individual
rights
in
the
social
sector
in
the
Treaty,
an
action
programme
against
discrimination,
legislation
on
sexual
harassment,
the
need
for
stress
to
be
included
in
legislation
on
the
protection
of
employees,
and
their
right
to
information
and
representation
in
the
workplace.
Europarl v8
Deshalb
können
hier
auch
keine
Probleme
auftreten,
während
in
der
Tat
dort
Probleme
auftreten
können,
wo
wir
eben
eine
reduzierte
Wettbewerbskulisse
haben
und
wo
durch
das
Gebot
der
Konzentration
-
daß
sich
durch
die
Agenda
2000
eine
stärkere
geographische
Konzentration
ergibt
-
im
Grunde
von
zwei
Seiten
her
eine
Reduzierung
notwendig
wird.
So
no
problems
can
arise
here,
whereas
problems
can
indeed
arise
in
areas
where
we
have
less
competition
aid
and
where
the
need
for
concentration
-
for
Agenda
2000
to
lead
to
greater
geographical
concentration
-
basically
means
that
the
aid
must
be
reduced
from
two
sides.
Europarl v8
Nun
zielen
sie
darauf
ab,
den
Weg
durch
eine
Reihe
von
Richtlinien,
die
die
Privatisierung
strategischer
Wirtschaftsbereiche
erleichtern,
für
eine
noch
stärkere
Konzentration
des
Wohlstands
und
Angriffe
auf
öffentliche
Dienste
freizumachen,
die
wirtschaftliche
Gruppen
in
den
Bereichen
Gesundheit,
soziale
Sicherheit
und
Bildung
interessieren
-
also
alles,
womit
Gewinne
erzielt
werden
können.
What
they
are
now
aiming
for
is
to
open
the
way
for
greater
concentration
of
wealth
using
various
directives
that
will
facilitate
the
privatisation
of
strategic
sectors
of
the
economy,
and
attacks
on
public
services
that
interest
economic
groups
in
areas
of
health,
social
security,
and
education;
anything
that
could
turn
a
profit.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Entschließung,
die
eine
stärkere
Konzentration
auf
die
Mobilität
der
Bürgerinnen
und
Bürger
fordert,
und
es
ist
meiner
Ansicht
nach
auch
wichtig,
dass
sich
die
Neubelebung
des
Binnenmarktes
auf
die
Bedürfnisse
der
KMU
konzentriert,
damit
ein
Umfeld
bereitgestellt
werden
kann,
das
neue,
innovative
Unternehmen
in
der
gesamten
EU
und
insbesondere
in
Wales
schaffen
wird.
I
welcome
the
resolution
calling
for
an
increased
focus
on
the
mobility
of
citizens
and
I
believe
it
is
also
essential
that
the
re-launch
of
the
Single
Market
focuses
on
the
needs
of
SMEs
in
order
to
provide
an
environment
that
will
create
new,
innovative
businesses
across
the
EU,
and
especially
in
Wales.
Europarl v8
Um
sicherzustellen,
daß
wirtschaftliches
Wachstum
in
den
unterentwickelten
Regionen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
führt
und
der
Prozeß
in
Richtung
Konvergenz
dadurch
unterstützt
wird,
müssen
eine
stärkere
Konzentration
und
größere
Effizienz
der
Strukturfonds,
Frau
Kommissarin
WulfMathies,
sowie
eine
bessere
Bewertung
und
eine
effektivere
Überwachung
der
Ergebnisse
und
der
verfügbaren
Finanzen
möglich
sein.
It
should
be
possible,
Commissioner
Wulf-Mathies,
to
increase
the
concentration
and
efficiency
of
the
Structural
Funds
and
improve
the
procedures
for
assessing
and
monitoring
results
and
available
funding
so
as
to
ensure
that
growth
in
underdeveloped
regions
is
reflected
in
job
creation
and
support
for
the
process
of
convergence.
Europarl v8