Translation of "Konzentration" in English

Diese Aufsicht könnte einen Richtlinienentwurf gegen Konzentration und für Pluralismus ausarbeiten.
This observatory could prepare a draft directive against concentration and for pluralism.
Europarl v8

Ein entscheidendes Stichwort heißt in diesem Zusammenhang: Konzentration der Kräfte.
A key word in this connection is concentration of forces.
Europarl v8

Und was ist von der Konzentration im Finanzsektor durch diese Privatisierung zu halten?
And what about the concentration of the financial sector through privatization?
Europarl v8

Eine solche Konzentration ist wichtig, um die Durchführung zu verbessern.
Such concentration is essential to improve management.
Europarl v8

Die Revisionsvorschläge der Kommission dürfen nicht nur auf die Konzentration beschränkt werden.
The Commission's revision proposals must not be restricted to concentration.
Europarl v8

Allzuoft wird in diesem Zusammenhang auf das Erfordernis der Konzentration hingewiesen.
Too often, when it is mentioned, the need for concentration is highlighted.
Europarl v8

Dazu gehört die Messung der Konzentration des Tracergases im Abgase.
This involves measurement of the concentration of a tracer gas in the exhaust.
DGT v2019

Der Nennwert der höchsten Konzentration muss mindestens 90 % des Skalenendwerts betragen.
The highest nominal concentration shall be equal to or higher than 90 % of full scale.
DGT v2019

Der Zwang zur Kostensenkung wird die Konzentration beschleunigen.
The pressure to reduce costs will speed up concentration.
Europarl v8

Ebenso offen bin ich für die vorgeschlagene geographische und thematische Konzentration.
I am similarly receptive to the proposals on geographical concentration and limiting subject-areas.
Europarl v8

Daher müssen im gesamten Gemeinschaftshaushalt Konzentration und Vereinfachung angestrebt werden.
Concentration and simplification need to be pursued throughout the Community budget.
Europarl v8

Jede Vereinbarung über verstärkte Konzentration muß eine echte Bemühung um angemessene Übergangsregelungen einschließen.
Any agreement on concentration must include a firm commitment to proper transitional arrangements.
Europarl v8

Diese Praktiken führen zwangsläufig zur Konzentration und Akkumulation entweder infektiöser oder toxischer Elemente.
These practices inevitably lead to the concentration and accumulation of elements which are either infectious or toxic.
Europarl v8

Dieser Indikator betrifft die Konzentration im Bankgewerbe.
This indicator refers to the concentration of banking business.
DGT v2019

Ich möchte zuerst über die Konzentration des Angebots sprechen.
I shall speak first about the concentration of supply.
Europarl v8

Die gescheiterte Demokratisierung stärkt die Konzentration der bestehenden Machtverhältnisse.
It is the failure of democratization which reinforces the concentration of real power.
Europarl v8

Die eindimensionale Konzentration auf Gentechnologie akzeptieren wir jedenfalls nicht.
We do not accept the one-dimensional concentration on genetic engineering.
Europarl v8

Die Kommission will das durch Mittelaufstockung, Konzentration und Flexibilisierung ändern.
The Commission wants to change this through an increase in funds, concentration and greater flexibility.
Europarl v8

Wir brauchen hier wirklich eine Konzentration.
We really need concentration here.
Europarl v8

Frau Glase, Konzentration ist nicht Reduktion der inhaltlichen Ziele.
Mrs Glase, concentration is not about cutting back on the given aims.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft das Prinzip der Konzentration.
The second point concerns the principle of concentration.
Europarl v8

Das wird die Einhaltung der Prinzipien von Konzentration und Flexibilität nicht erleichtern.
It will not facilitate compliance with the principles of concentration and flexibility.
Europarl v8

Die Tendenz zur Konzentration von Unternehmen und Aktivitäten ist deutlich zu erkennen.
There is a clear trend towards concentration of business and other activities.
Europarl v8