Translation of "Konzentration" in English
Diese
Aufsicht
könnte
einen
Richtlinienentwurf
gegen
Konzentration
und
für
Pluralismus
ausarbeiten.
This
observatory
could
prepare
a
draft
directive
against
concentration
and
for
pluralism.
Europarl v8
Ein
entscheidendes
Stichwort
heißt
in
diesem
Zusammenhang:
Konzentration
der
Kräfte.
A
key
word
in
this
connection
is
concentration
of
forces.
Europarl v8
Und
was
ist
von
der
Konzentration
im
Finanzsektor
durch
diese
Privatisierung
zu
halten?
And
what
about
the
concentration
of
the
financial
sector
through
privatization?
Europarl v8
Eine
solche
Konzentration
ist
wichtig,
um
die
Durchführung
zu
verbessern.
Such
concentration
is
essential
to
improve
management.
Europarl v8
Die
Revisionsvorschläge
der
Kommission
dürfen
nicht
nur
auf
die
Konzentration
beschränkt
werden.
The
Commission's
revision
proposals
must
not
be
restricted
to
concentration.
Europarl v8
Allzuoft
wird
in
diesem
Zusammenhang
auf
das
Erfordernis
der
Konzentration
hingewiesen.
Too
often,
when
it
is
mentioned,
the
need
for
concentration
is
highlighted.
Europarl v8
Dazu
gehört
die
Messung
der
Konzentration
des
Tracergases
im
Abgase.
This
involves
measurement
of
the
concentration
of
a
tracer
gas
in
the
exhaust.
DGT v2019
Der
Nennwert
der
höchsten
Konzentration
muss
mindestens
90
%
des
Skalenendwerts
betragen.
The
highest
nominal
concentration
shall
be
equal
to
or
higher
than
90
%
of
full
scale.
DGT v2019
Der
Zwang
zur
Kostensenkung
wird
die
Konzentration
beschleunigen.
The
pressure
to
reduce
costs
will
speed
up
concentration.
Europarl v8
Ebenso
offen
bin
ich
für
die
vorgeschlagene
geographische
und
thematische
Konzentration.
I
am
similarly
receptive
to
the
proposals
on
geographical
concentration
and
limiting
subject-areas.
Europarl v8
Daher
müssen
im
gesamten
Gemeinschaftshaushalt
Konzentration
und
Vereinfachung
angestrebt
werden.
Concentration
and
simplification
need
to
be
pursued
throughout
the
Community
budget.
Europarl v8
Jede
Vereinbarung
über
verstärkte
Konzentration
muß
eine
echte
Bemühung
um
angemessene
Übergangsregelungen
einschließen.
Any
agreement
on
concentration
must
include
a
firm
commitment
to
proper
transitional
arrangements.
Europarl v8
Diese
Praktiken
führen
zwangsläufig
zur
Konzentration
und
Akkumulation
entweder
infektiöser
oder
toxischer
Elemente.
These
practices
inevitably
lead
to
the
concentration
and
accumulation
of
elements
which
are
either
infectious
or
toxic.
Europarl v8
Dieser
Indikator
betrifft
die
Konzentration
im
Bankgewerbe.
This
indicator
refers
to
the
concentration
of
banking
business.
DGT v2019
Ich
möchte
zuerst
über
die
Konzentration
des
Angebots
sprechen.
I
shall
speak
first
about
the
concentration
of
supply.
Europarl v8
Die
gescheiterte
Demokratisierung
stärkt
die
Konzentration
der
bestehenden
Machtverhältnisse.
It
is
the
failure
of
democratization
which
reinforces
the
concentration
of
real
power.
Europarl v8
Die
eindimensionale
Konzentration
auf
Gentechnologie
akzeptieren
wir
jedenfalls
nicht.
We
do
not
accept
the
one-dimensional
concentration
on
genetic
engineering.
Europarl v8
Die
Kommission
will
das
durch
Mittelaufstockung,
Konzentration
und
Flexibilisierung
ändern.
The
Commission
wants
to
change
this
through
an
increase
in
funds,
concentration
and
greater
flexibility.
Europarl v8
Wir
brauchen
hier
wirklich
eine
Konzentration.
We
really
need
concentration
here.
Europarl v8
Frau
Glase,
Konzentration
ist
nicht
Reduktion
der
inhaltlichen
Ziele.
Mrs
Glase,
concentration
is
not
about
cutting
back
on
the
given
aims.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
das
Prinzip
der
Konzentration.
The
second
point
concerns
the
principle
of
concentration.
Europarl v8
Das
wird
die
Einhaltung
der
Prinzipien
von
Konzentration
und
Flexibilität
nicht
erleichtern.
It
will
not
facilitate
compliance
with
the
principles
of
concentration
and
flexibility.
Europarl v8
Die
Tendenz
zur
Konzentration
von
Unternehmen
und
Aktivitäten
ist
deutlich
zu
erkennen.
There
is
a
clear
trend
towards
concentration
of
business
and
other
activities.
Europarl v8