Translation of "Stärkere verwendung" in English
Es
gibt
heute
neue
Kreditinstrumente,
die
immer
stärkere
Verwendung
finden.
New
credit
instruments
have
appeared,
and
their
use
continues
to
develop.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
werden
ferner
eine
stärkere
Verwendung
von
Maßnahmen
zur
Frauenförderung
prüfen.
In
order
to
reduce
gender
gaps,
Member
States
will
also
consider
an
increased
use
of
measures
for
the
advancement
of
women.
EUbookshop v2
Ein
Schlüssel
dafür
ist
die
stärkere
Verwendung
von
leichten
Faserverbundstoffen.
A
key
to
this
is
the
increasing
use
of
lightweight
fibre
composites.
ParaCrawl v7.1
Die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
sollten
auch
außerhalb
der
Kommission
stärkere
Beachtung
und
Verwendung
finden.
Awareness
and
use
of
Board
opinions
outside
the
Commission
should
be
increased.
TildeMODEL v2018
Für
die
stärkere
Verwendung
von
erneuerbaren
Energien
ist
eine
Harmonisierung
der
Energiebesteuerung
auf
europäischer
Ebene
notwendig.
In
order
to
boost
renewable
energy
use,
energy
taxation
must
be
harmonised
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Dazu
zählt
die
stärkere
Verwendung
von
Pauschalbeträgen
oder
die
Vornahme
von
Pauschalzahlungen,
sofern
dies
angemessen
ist.
This
includes
extending
the
use
of
lump
sums
or
flat-rate
payments
wherever
this
is
appropriate.
Europarl v8
Wir
benötigen
im
IKT-Geschäft
mehr
Wettbewerb,
und
das
könnte
durch
stärkere
Verwendung
von
offenen
Quellcodes
in
Europa
gefördert
werden.
We
need
more
competition
in
the
ICT
business,
and
this
could
be
encouraged
by
increased
use
of
open-source
code
in
Europe.
Europarl v8
Ich
halte
es
auch
für
äußerst
wichtig,
hervorzuheben,
daß
die
gesetzlichen
Maßnahmen
in
der
Mehrheit
der
Fälle
nur
die
von
uns
angestrebte
Wirkung
erzielen
können,
wenn
wir
die
den
Kindern
zuteil
werdende
Aufmerksamkeit
durch
eine
stärkere
Koordinierung
der
Verwendung
der
Humanressourcen
und
materiellen
Mittel
wirkungsvoll
verbessern.
I
also
believe
that
it
is
enormously
important
to
point
out
that,
in
order
for
legislative
measures
to
achieve
the
desired
effect,
there
is,
in
most
cases,
a
need
to
improve
child
care,
coordinating
the
implementation
of
human
and
material
resources
to
a
greater
degree.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
unterstütze
den
Aktionsplan
der
Europäischen
Kommission,
mit
dem
die
stärkere
Verwendung
alternativer
Kraftstoffe
in
Europa
bis
2010
gefördert
werden
soll.
Mr
President,
I
support
the
action
plan
of
the
European
Commission,
which
seeks
to
promote
the
greater
use
of
alternative
fuels
in
Europe
between
now
and
2010.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
in
unserer
Macht
Stehende
tun,
um
eine
stärkere
Verwendung
von
Biokraftstoffen
zu
erreichen.
We
must
do
all
in
our
power
to
bring
about
the
greater
use
of
biofuels.
Europarl v8
Immerhin
wird
die
Kommission
den
Fortschrittsbericht
über
die
Beitrittsländer
auf
Druck
des
Deutschen
Bundestages
nun
doch
übersetzen,
und
vielleicht
besteht
in
diesem
Zusammenhang
auch
noch
die
Hoffnung
auf
eine
stärkere
Verwendung
des
Deutschen
im
Rahmen
der
finnischen
Ratspräsidentschaft.
The
Commission
will,
however,
give
way
to
the
pressure
exerted
by
the
German
and
now
have
the
progress
report
on
the
accession
countries
translated,
so
perhaps
this
gives
rise
to
the
hope
that
more
use
will
be
made
of
German
under
the
Finnish
Presidency.
Europarl v8
Breite
Zustimmung
fand
die
in
der
Mitteilung
geäußerte
Absicht,
den
Rechtsrahmen
durch
stärkere
Verwendung
von
Instrumenten
wie
z.B.
Empfehlungen
und
Selbstregulierung
der
Industrie
(z.B.
Verhaltenscodes)
flexibler
zu
gestalten.
There
was
a
broad
consensus
in
favour
of
the
Communication’s
intention
to
introduce
more
flexibility
into
the
regulatory
framework
by
increased
use
of
instruments
such
as
Recommendations
and
industry
self-regulation
(e.g.
codes
of
conduct).
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bietet
der
Kommission
seine
Unterstützung
bei
der
Suche
nach
Möglichkeiten
an,
wie
eine
stärkere
Verwendung
von
Ersatzteilen
gleichwertiger
Qualität
durch
die
Händler
gefördert
werden
kann.
The
Committee
would
support
the
Commission
in
exploring
measures
to
help
encourage
dealers
to
make
use
of
matching
spare
parts.
TildeMODEL v2018
Die
Schadstoffemissionen
aus
der
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
mittelgroßen
Feuerungsanlagen
sind
auf
Unionsebene
allgemein
nicht
reguliert,
obwohl
sie
zunehmend
zur
Luftverschmutzung
beitragen,
was
insbesondere
auf
die
durch
die
Klimaschutz-
und
Energiepolitik
geförderte
stärkere
Verwendung
von
Biomasse
als
Brennstoff
zurückzuführen
ist.
Emissions
of
pollutants
from
the
combustion
of
fuel
in
medium
combustion
plants
are
generally
not
regulated
at
Union
level
even
though
they
contribute
increasingly
to
air
pollution,
due
in
particular
to
an
increase
in
the
use
of
biomass
as
a
fuel,
driven
by
climate
and
energy
policy.
DGT v2019
Die
Herabsetzung
der
Getreidepreise
hat
planmäßig
eine
stärkere
Verwendung
von
Futtergetreide
bei
der
Herstellung
von
Tierfuttermitteln
und
der
Fütterung
der
Viehbestände
ermöglicht,
wie
mit
der
Reform
angestrebt
wurde.
The
reduction
in
cereal
prices
has
enabled
greater
use
to
be
made
of
feed
grains
in
the
manufacture
of
feedingstuffs
and
in
animal
nutrition,
as
the
reform
had
intended.
TildeMODEL v2018
Die
Herabsetzung
der
Getreidepreise
hat
planmäßig
eine
stärkere
Verwendung
von
Futtergetreide
bei
der
Herstellung
von
Tierfuttermitteln
und
der
Fütterung
der
Viehbestände
ermöglicht,
wie
mit
der
Reform
angestrebt
wurde.
The
reduction
in
cereal
prices
has
enabled
greater
use
to
be
made
of
feed
grains
in
the
manufacture
of
feedingstuffs
and
in
animal
nutrition,
as
the
reform
had
intended.
TildeMODEL v2018
Durch
die
stärkere
Verwendung
von
Projektmaßnahmen
wie
CDM-Projekte
würden
die
Einnahmen
der
öffentlichen
Hand
aufgrund
der
niedrigeren
CO2-Preise
noch
weiter
zurückgehen.
More
use
of
project
based
activities
such
as
CDM
would
further
reduce
revenues
for
national
authorities
due
to
lower
carbon
prices.
TildeMODEL v2018
Ferner
muss
der
Dialog
über
wirtschafts-
und
finanzpolitische
Themen
vertieft
werden,
wobei
es
darum
geht,
die
Erfahrung
der
EU
mit
regionaler
Kooperation
im
makroökonomischen
Bereich
weiterzugeben
und
für
eine
stärkere
Verwendung
des
Euro
als
internationales
Zahlungsmittel
zu
werben.
And
we
should
build
a
stronger
dialogue
on
economic
and
financial
policy
issues,
sharing
our
own
experience
on
regional
macro-economic
cooperation,
and
encouraging
the
broader
use
of
the
euro
as
an
international
currency.
TildeMODEL v2018
Die
frühzeitige
Einbeziehung
der
Betroffenen
und
interessierter
Kreise
sowie
eine
stärkere
Verwendung
von
Wirtschaftsanalysen
bei
der
Analyse
der
geschätzten
Kosten
und
Nutzen
für
Unternehmen
sollten
gefördert
werden.
Early
involvement
of
stakeholders
and
interested
parties,
and
greater
use
of
economic
analysis,
should
be
encouraged
to
support
the
analysis
of
estimated
costs
and
benefits
to
business.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Regionen
wären
auf
Holzernte
ausgerichtete
Anreize
nötig,
um
eine
stärkere
Verwendung
von
Holz
aus
EU-Wäldern
durch
alle
Nutzer
zu
erreichen,
wodurch
eine
mögliche
Verzerrung
auf
den
Märkten
für
Holzabfälle
vermieden
würde.
In
many
regions
incentives
would
be
needed,
targeted
at
forest
harvesting,
to
increase
the
wood-flow
from
EU
forests
to
all
users,
thus
preventing
possible
distortions
in
the
market
for
wood
residues.
TildeMODEL v2018
Die
immer
stärkere
Verwendung
tragbarer
Personal
Computer
erlaubt
die
Ausführung
von
Leistungen
irgendwo
auf
der
Welt
unabhängig
vom
Wohnort
des
Verbrauchers.
The
proliferation
of
the
use
of
portable
personal
computers
enables
the
transaction
to
be
generated
from
anywhere
in
the
world
regardless
of
the
domicile
of
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Die
Schadstoffemissionen
aus
der
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
mittelgroßen
Feuerungsanlagen
sind
auf
EU-Ebene
nicht
durchgehend
reguliert,
obwohl
sie
zunehmend
zur
Luftverschmutzung
beitragen,
was
insbesondere
auf
die
durch
die
Klima-
und
die
Energiepolitik
geförderte
stärkere
Verwendung
von
Biomasse
als
Brennstoff
zurückzuführen
ist.
Emissions
of
pollutants
from
the
combustion
of
fuel
in
medium
combustion
plants
are
generally
not
regulated
at
Union
level
although
they
contribute
increasingly
to
air
pollution,
due
in
particular
to
an
increase
in
the
use
of
biomass
as
a
fuel,
driven
by
climate
and
energy
policy.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Verwendung
von
Biokraftstoffen
ist
für
die
Gemeinschaft
eines
der
Mittel,
mit
denen
sie
den
gesamten
Kraftstoffmarkt
und
folglich
die
mittel-
und
langfristige
Energieversorgungssicherheit
beeinflussen
kann.
Increased
use
of
biofuels
for
transport
is
one
of
the
tools
with
which
the
Community
can
influence
the
global
fuel
market
for
transport
and
hence
the
security
of
energy
supply
in
the
medium
and
long
term.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Verwendung
von
Biokraftstoffen
ist
Teil
des
für
die
Einhaltung
des
Kyoto-Protokolls
erforderlichen
Maßnahmenpakets
sowie
jedes
Maßnahmenpakets,
mit
dem
weitere
Verpflichtungen
erfüllt
werden
sollen.
Greater
use
of
biofuels
for
transport
forms
a
part
of
the
package
of
measures
needed
to
comply
with
the
Kyoto
Protocol,
and
of
any
policy
package
to
meet
further
commitments.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Verwendung
von
Erdgas
würde
allerdings
die
Einfuhrabhängigkeit
vom
Erdölmarkt
wegverlagern,
was
in
der
Regel
als
Vorteil
angesehen
wird.
Increased
use
of
natural
gas
would,
however,
move
the
dependency
away
from
the
oil
market,
normally
seen
as
an
advantage.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
vor,
dass
bestimmte
Funkfrequenzbänder
durch
eine
stärkere
Verwendung
gemeinsamer,
europaweit
festgelegter
Regeln
effizienter
verwaltet
werden.
The
Commission
proposes
that
certain
bands
of
radio
spectrum
should
be
managed
more
effectively
through
greater
use
of
common
rules
established
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Zulassung
elektronischer
Mittel
im
öffentlichen
Auftragswesen
macht
es
unter
anderem
notwendig,
daß
sie
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Informationen
mit
den
herkömmlichen
Mitteln
gleichgestellt
werden,
um
eine
stärkere
Verwendung
der
elektronischen
Mittel
in
der
Zukunft
zu
fördern.
Permitting
the
use
of
electronic
means
in
the
area
of
public
procurement
requires
inter
alia
that
their
use
for
communication
and
information
exchange
be
put
on
an
equal
footing
with
other,
more
traditional
means
with
the
aim
of
encouraging
greater
recourse
to
electronic
means
in
the
future.
TildeMODEL v2018