Translation of "Die verschmutzung" in English

Durch geeignete Schutzmaßnahmen können die Auswirkungen der Verschmutzung verringert werden.
Means may be provided to reduce pollution by the effective use of protection.
DGT v2019

Folglich verringern die Investitionen nicht die Verschmutzung, die SEL selbst verursacht.
Consequently, the investments will not reduce SEL’s own pollution.
DGT v2019

Die Verschmutzung muss bei allen Unterprüfungen gleich sein.
The same soil must be used for all subtests.
DGT v2019

Die Verschmutzung muss homogen und von gleichmäßiger Konsistenz sein.
The soil must be homogenous and of even consistency.
DGT v2019

In diesem Dokument wird auf die Probleme der Verschmutzung und weiteres hingewiesen.
It appeals against the problems of pollution among other things.
Europarl v8

Eine unwiderlegbare Tatsache ist außerdem die grenzüberschreitende radioaktive Verschmutzung des Flusses Nestos.
Furthermore, the cross-border radioactive contamination of the river Nestos is an indisputable fact.
Europarl v8

Die Juniliste unterstützt Maßnahmen, um die Verschmutzung durch Schiffe zu verhindern.
The June List supports measures to prevent pollution from ships.
Europarl v8

Die USA verursachen pro Kopf der Bevölkerung die größte Verschmutzung.
The United States produce the largest amount of pollution per capita.
Europarl v8

Die Verschmutzung von Flüssen ist Sache der Anrainerstaaten.
Polluted rivers are a matter for the countries along their banks.
Europarl v8

Deshalb enthält dieser Vorschlag breiter angelegte Konzepte als lediglich die Bekämpfung von Verschmutzung.
This proposal consequently contains broader ideas than simply combating pollution.
Europarl v8

Wir benötigen ein koordiniertes Vorgehen gegen die Ausbeutung und Verschmutzung unserer Meere.
We need a coordinated approach against the exploitation and pollution of our seas.
Europarl v8

Eine Verunreinigung des Grundwassers hat länger andauernde Folgen als die Verschmutzung von Oberflächenwasser.
When groundwater is polluted, the consequences are longer-lasting than when surface water is polluted.
Europarl v8

Die Verschmutzung ist dort dreimal so hoch wie in irgendeiner anderen europäischen Stadt.
It has three times the pollution of any city in Europe.
Europarl v8

Die Verschmutzung der europäischen Gewässer durch Pestizide und andere Chemikalien ist äußerst gravierend.
The pollution of European water by pesticides and other chemicals is very serious.
Europarl v8

Die Verschmutzung der Oberflächengewässer ist beunruhigend für die Gesundheit von Mensch und Tier.
The contamination of surface water is a cause of concern from the point of view of human and animal health.
Europarl v8

Die Ursache der Verschmutzung ist jetzt bekannt.
The origin of the contamination is now known.
Europarl v8

Ebenso unannehmbar ist, dass man die Verschmutzung als Recht betrachtet.
It is equally unthinkable that people should cite the right to pollute.
Europarl v8

Fantasielösungen sind so schädlich wie die Verschmutzung selbst.
Fantasy solutions are as detrimental as pollution itself.
Europarl v8

Trotzdem ist die Verschmutzung durch GVO nicht im Richtlinienentwurf zur Umwelthaftung enthalten.
That being said, GMO pollution is not included in the proposal for a directive on environmental liability.
Europarl v8

Mit diesem Ansatz gleichen sie die überschüssige Verschmutzung aus und reduzieren Kosten.
And so by doing this, they offset excess pollution and they reduce costs.
TED2020 v1

Es ist eine laute Anglegenheit, die viel Verschmutzung verursacht.
It's a noisy affair that produces a lot of pollution.
GlobalVoices v2018q4

Die Verschmutzung durch Plastik ist eine der weltweit größten Herausforderungen.
Plastic pollution is one of the greatest challenges facing the world.
GlobalVoices v2018q4

Das klassische Beispiel ist die Verschmutzung.
The classic example is pollution.
TED2020 v1

Dieselbe Verschmutzung, die wir einatmen, wenn wir draussen herumlaufen.
And the same pollution we are all breathing in when we are walking outdoors.
TED2020 v1