Translation of "Stärken" in English

Wir wollen die Rolle des Mutterschafts- und Familienurlaubs stärken.
We want to reinforce maternity and family leave.
Europarl v8

Das ist überaus unglücklich, wenn wir unser innovatives Potenzial wirklich stärken wollen.
This is most unfortunate if we really want to strengthen our innovative potential.
Europarl v8

Diese Wahl wird den demokratischen Charakter unserer Institution stärken.
This election will strengthen the democratic nature of our institution.
Europarl v8

Wir haben eine Verpflichtung, auch ihre europäischen Perspektiven zu stärken.
We have an obligation to strengthen their European prospects as well.
Europarl v8

Auch wir möchten Eurojust und seinen Beitrag zur justiziellen Zusammenarbeit stärken.
We, too, would like to strengthen Eurojust and its part in the judicial cooperation.
Europarl v8

Er besagt, dass wir die Demokratie weiter stärken müssen.
It says that we need to further enhance democracy.
Europarl v8

Wir haben allerdings auch Stärken und an die sollten wir uns erinnern.
We do, however, also have strengths, and we should remember them.
Europarl v8

Wir müssen auch unsere Stärken einsetzen - fortgeschrittene Technologien und Humankapital.
We must also use our strengths - advanced technologies and human capital.
Europarl v8

Wir müssen daher die Stimme fettleibiger und übergewichtiger Patienten stärken.
We must therefore strengthen the voice of obese and overweight patients.
Europarl v8

Wir müssen an drei Stärken arbeiten.
We have to work on three strengths.
Europarl v8

Mitgliedstaaten müssen auch ihre Volkswirtschaften stärken und dabei Möglichkeiten schaffen.
Member States need to strengthen their economies too, thereby creating opportunities.
Europarl v8

Wir müssen den Stabilitätspakt mit so vielen automatischen Sanktionen wie möglich stärken.
We need to strengthen the Stability Pact with as many automatic sanctions as possible.
Europarl v8

Nur so stärken wir unsere Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit gegenüber unseren Bürgern.
Only in that way can we strengthen our credibility and reliability in the eyes of the citizens.
Europarl v8

Die neuen Vorschriften werden die Rechte der Verbraucher spürbar stärken.
The new regulations will notably strengthen consumer rights.
Europarl v8

Es besteht ein starker Konsens, daß die Partnerschaft zu stärken ist.
There is a strong consensus that we should strengthen the partnership.
Europarl v8

Richtig eingesetzt, kann eine engere Zusammenarbeit die Integration in der Union stärken.
Correctly used, closer cooperation can strengthen integration in the Union.
Europarl v8

Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Europarl v8

Die vorgelegten Änderungsanträge unterstützen und stärken den Kommissionsvorschlag.
The amendments tabled support and reinforce the Commission proposal.
Europarl v8

Viertens: Wir wollen die außenpolitische Handlungsfähigkeit der Europäischen Union stärken.
Fourthly, we want to enhance the EU's ability to act in the foreign policy domain.
Europarl v8

Diese Debatte wird dazu beitragen, europäisches Bürgerbewußtsein zu stärken.
This debate will further strengthen the citizens' consciousness of their identity as European citizens.
Europarl v8

Mit Bezug auf die Stärken, Schwächen und Möglichkeiten ist zu beschreiben:
Describe, with reference to strengths, needs and potential:
DGT v2019

Verbesserung des bestehenden Wettbewerbrechts mit dem Ziel, die Wettbewerbsüberwachung zu stärken.
Improve existing competition legislation to reinforce competition control.
DGT v2019

Wir müssen unsere Anstrengungen fortsetzen und die Rechtsgrundlage stärken.
We must continue with our efforts and strengthen the legal base.
Europarl v8

Jetzt müssen wir Europas Rolle bei der Aufsicht der Finanzmärkte stärken.
Now we need to strengthen Europe's role in the supervision of the financial markets.
Europarl v8

Wir müssen Projekte unterstützen, die die interethnische Koexistenz und Zusammenarbeit stärken.
We need to support projects which strengthen interethnic coexistence and cooperation.
Europarl v8