Translation of "Ständigen kontakt" in English

Wir standen im ständigen Kontakt mit Prag und anderen Hauptstädten.
We were in constant contact with Prague and other capitals.
Europarl v8

Mein Mann hält ständigen Kontakt zu seinen Landsleuten im Ausland.
My husband is always in contact with his compatriots abroad.
OpenSubtitles v2018

Er berichtete, dass sie beide "engen und ständigen Kontakt" hätten.
He reported them as having close and continuing contact.
OpenSubtitles v2018

Und ich stehe in ständigen Kontakt mit Ihnen.
And I'll be in constant communication.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet mit mir im ständigen Kontakt bleiben.
You will stay in contact with me at all times.
OpenSubtitles v2018

Dieser Botschafter müsste im ständigen Kontakt zur Voyager sein.
This ambassador would have to stay in frequent contact with Voyager.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will das sie in ständigen Kontakt mit der CTU stehen.
All right. But I want you in constant contact with CTU.
OpenSubtitles v2018

Zweitens halten wir ständigen Kontakt zur schwedischen Regierung.
Secondly, the Swedish Government is being consulted all the way.
Europarl v8

Wir sind sehr reaktionsschnell und halten ständigen Kontakt mit dem Kunden.
We are very responsive and we maintain continual contact with our clients.
CCAligned v1

Mit uns haben Sie einen ständigen Kontakt und individuelle Betreuung.
With us you have a permanent contact and individual support.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass die Pads ständigen Kontakt zur Haut haben.
It is important that the pads are in constant contact with the skin.
ParaCrawl v7.1

Er hält ständigen Kontakt zu den verschiedenen Abteilungen auch auf internationaler Ebene.
He/she is in permanent contact with the various departments, even on an international level.
ParaCrawl v7.1

Dieses Eigenschaftsprofil macht PE-UHMW zum idealen Werkstoff im ständigen direkten Kontakt mit Wasser.
This property profile makes PE-UHMW the ideal material for use in continuous direct contact with water.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch den ständigen Kontakt zum Patienten muß die Kopfhaube gereinigt werden können.
Due to the constant contact with the patient, it must be possible to clean the head fastening device.
EuroPat v2

Garantieren Sie ständigen Kontakt mit Ihren Kunden.
Guarantee continuous contact with your customers.
CCAligned v1

Unsere Projektleiter stehen mit Ihnen im ständigen Kontakt,
Our Key Account Managers are in permanent contact with you
CCAligned v1

Hier sind missionarische Einrichtungen, mit denen wir einen ständigen Kontakt haben:
And here are the mission organizations that we have contacts with:
CCAligned v1

Unsere Welpen haben ständigen Kontakt mit Menschen – Sie werden zu Hause erzogen.
Our puppies have constant contact with humans - they are raised at homes.
CCAligned v1

Wir haben ständigen Kontakt zu ausgesuchten Geschäftspartnern in Europa:
We have permanent contact to selected business partners in Europe:
CCAligned v1

Vertrieb basiert auf dem ständigen Kontakt zu Menschen.
Successful sales are based on regular contact with people.
CCAligned v1

Dabei sind sie im ständigen Kontakt mit Patientinnen und Patienten.
Consequently, they are in constant contact with patients.
ParaCrawl v7.1

Brennstoffzellentechnologie im Fahrzeug bedeutet für viele Bauteile den ständigen Kontakt mit Wasserstoff.
For many components, fuel cell technology in the vehicle means constant contact with hydrogen.
ParaCrawl v7.1

Mit Banken und Notaren haben wir ständigen Kontakt.
We are in constant touch with banks and notaries.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen uns sehr nah und sind über Skype im ständigen Kontakt.
We're very close and are in constant contact over Skype.
ParaCrawl v7.1

Möge sie ihre Kraft vom ständigen Kontakt mit den breiten Massen sammeln.
Let it gather its strength from constant contact with the broad masses.
ParaCrawl v7.1