Translation of "Städtebauliche einbindung" in English
Die
städtebauliche
Einbindung
des
Mozarteums
wird
mit
Hilfe
des
Lichts
unterstrichen.
The
concept
of
the
urbanistic
integration
of
the
Mozarteum
is
being
underlined
by
a
suitable
illumination.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gebäude
mit
der
prägnanten
Backsteinfassade
soll
vor
allem
die
städtebauliche
Einbindung
des
Kulturforums
verbessern.
A
major
requirement
for
the
new
building
with
its
striking
brick
façade
was
to
improve
the
integration
of
the
Kulturforum
in
the
urban
fabric.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
beispielsweise
die
nachhaltige
Revitalisierung
einer
ehemaligen
Verkehrsbrache
und
die
städtebauliche
Einbindung
des
Quartiers.
These
included
the
sustainable
revitalization
of
a
brownfield
site
and
the
urban
integration
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Hinblick
auf
die
städtebauliche
Einbindung
in
das
gewachsene
und
lebendige
Viertel
mit
seinem
öffentlichen
Park
und
seinen
Denkmälern
fügt
sich
der
prämierte
Entwurf
für
das
Munich
Urban
Colab
harmonisch
ein,
so
das
Statement
von
UnternehmerTUM
und
der
Landeshauptstadt
München.
In
terms
of
urban
integration,
too,
the
award-winning
design
for
the
Munich
Urban
Colab
blends
in
harmoniously
with
the
wellestablished
and
lively
city
district
with
its
public
park
and
its
monuments.
A
Modern
Take
On
Industrial
Architecture
ParaCrawl v7.1
Dr.
Frank
Billand,
Co-Vorsitzender
der
Jury,
ehemals
Vorstand
bei
Union
Investment:
"Zu
den
wesentlichen
Vergabekriterien
für
das
Elbtower-Projekt
gehörten
neben
attraktiver
Architektur
und
städtebauliche
Einbindung
vor
allem
Realisierungssicherheit
im
Hinblick
auf
die
relativ
lange
Planung-
und
Bauzeit
bis
zur
Inbetriebnahme.
Dr
Frank
Billand,
co-chairman
of
the
jury
and
former
Director
of
Union
Investment:
"Among
the
chief
award
criteria
for
the
Elbtower
project
were,
in
addition
to
attractive
architecture
and
compatibility
with
the
urban
landscape,
above
all
reliable
implementation
in
view
of
the
relatively
long
planning
and
construction
time
before
it
is
ready
for
use.
ParaCrawl v7.1
Während
es
bei
der
Außenarchitektur
auf
die
sensible
städtebauliche
Einbindung
ankommt,
muss
im
Innern
vor
allem
den
Bedürfnissen
der
Mieter
und
der
Besucher
Rechnung
getragen
werden.
While
the
exterior
architecture
is
concerned
with
sensitive
urban
integration,
the
interior
must
above
all
meet
the
needs
of
tenants
and
visitors.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
und
Winter
2015
fand
ein
offener
Ideenwettbewerb
für
den
Museumsneubau
und
seine
städtebauliche
Einbindung
statt,
in
dem
rund
460
Teams
aus
Architekten
und
Landschaftsarchitekten
teilnahmen.
An
open
ideas
competition
for
the
new
museum
building
and
its
urban
setting
was
held
in
the
autumn
and
winter
of
2015.
This
attracted
entries
from
around
460
teams
of
architects
and
landscape
architects.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorbildcharakter
des
Vorhabens
wird
auch
durch
den
hohen
Stellenwert
der
städtebaulichen
Einbindung
der
Maßnahmen
unterstrichen.
This
is
in
keeping
with
the
desire
for
the
urban
integration
of
the
buildings
and
for
the
project
to
serve
as
a
model.
ParaCrawl v7.1