Translation of "Städtebaulich" in English
Städtebaulich
lässt
sich
das
Vorhaben
noch
einigermaßen
rechtfertigen.
As
regards
urban
development,
the
development
can
be
more
or
less
justified.
WMT-News v2019
Städtebaulich
bemerkenswert
ist
am
Aegidientorplatz
das
große
Verwaltungsgebäude
der
Norddeutschen
Landesbank.
A
notable
example
of
urban
planning
on
the
Aegidientorplatz
is
the
massive
headquarters
of
the
Norddeutschen
Landesbank.
WikiMatrix v1
Städtebaulich
war
West-Berlin
Jahrzehnte
zurück
hinter
den
bereits
sanierten
Städten
der
Bundesrepublik.
In
respect
of
urban
planning
West
Berlin
was
decades
behind
the
already
rehabilitated
Western
German
cities.
ParaCrawl v7.1
Das
Parkhaus
des
Kaufhofs
in
Stuttgart
liegt
an
einem
städtebaulich
exponierten
Standort.
The
multi-storey
car
park
of
Kaufhof
in
Stuttgart
is
located
on
a
very
prominent
urban
corner.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
ein
neues
Stück
Stadt
städtebaulich
und
architektonisch
zu
definieren.
The
task
in
hand
is
to
define
a
new
downtown
in
both
urban
planning
and
architectural
terms.
ParaCrawl v7.1
Städtebaulich
beeindruckt
die
Stadt
mit
ihren
historisch
einzigartigen
Bauten
und
verwinkelten
Gässchen.
Regarding
urban
development,
the
city
impresses
with
its
historic,
unique
constructions
and
angled
alleyways.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
von
ATP
sieht
daher
einen
städtebaulich
gut
proportionierten
Baukörper
vor.
ATP
proposed
a
building
volume
with
good
urban
proportions.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
hat
in
letzter
Zeit
städtebaulich
gelitten.
The
city
has
suffered
urban
development
recently.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
unserem
Bestandsportfolio
agieren
wir
städtebaulich
nachhaltig.
Our
portfolio
of
existing
properties
also
promotes
urban
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Überarbeitung
des
Masterplans
hat
das
Quartier
städtebaulich
ein
neues
Potenzial
bekommen.
The
revision
of
the
Masterplan
has
invested
the
neighborhood
with
new
potential
in
urban
planning
terms.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
ist
bau-
und
städtebaulich
nicht
an
die
Strom-
und
Wasserversorgung
angeschlossen.
The
building,
in
compliance
with
building
and
urban
planning
regulations,
has
no
connection
to
the
electricity
and
water
supply
system.
CCAligned v1
Nachfolgend
werden
aus
der
Baumasse
Teilbereiche
an
den
städtebaulich
relevanten
Stellen
herausgenommen.
Subareas
were
removed
from
the
building
mass
at
locations
relevant
to
the
urban
development.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
wurde
in
das
städtebaulich
einheitliche
und
denkmalgeschützte
Gefüge
integriert.
The
construction
was
integrated
into
the
urban
unit
and
preserve
structure.
ParaCrawl v7.1
Städtebaulich
wurde
die
Silhouette
der
ehemaligen
Grenadierkaserne
entlang
der
Blücherstraße
fortgesetzt.
The
silhouette
of
the
former
Grenadier-
barracks,
continued
concerning
the
urban
design
in
the
Bluecherstrasse.
ParaCrawl v7.1
Städtebaulich
nachhaltig
sind
zum
Beispiel
lebendige,
gemischt
genutzte
Quartiere.
Vibrant,
mixed
used
areas
for
example
offer
urban
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
repräsentativer
Bau,
der
den
gesamten
Bereich
städtebaulich
aufwertet.
The
result
is
an
eye-catching
construction
that
enhances
the
whole
area
in
urban
planning
terms.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bekommt
die
Station
Informationstafeln
und
das
Erscheinungsbild
sowie
der
Vorplatz
werden
städtebaulich
aufgewertet.
In
addition,
the
station
received
information
display
boards
and
its
appearance
and
its
forecourt
were
upgraded
in
an
urban
style.
WikiMatrix v1
Die
Wohnbauten
der
Schweizer
Architekten
Diener
und
Diener
verbinden
Java
und
KNSM
städtebaulich
miteinander.
The
housing
project
of
the
Swiss
architects
Diener
and
Diener
links
Java
and
KNSM
within
the
urban
plan.
ParaCrawl v7.1