Translation of "Spurlos verschwunden" in English
Sie
sind
in
diesem
Kommuniqué
fast
spurlos
verschwunden.
They
have
sunk
almost
without
trace
in
this
communiqué.
Europarl v8
Als
die
Polizei
eintrifft,
sind
Lena
und
Tom
spurlos
verschwunden.
Lena
and
Tom
are
gone
with
no
trace
other
than
Louise's
gun.
Wikipedia v1.0
Seit
2
Monaten
ist
er
spurlos
verschwunden.
For
2
months
he
has
vanished
wthout
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Pfeiffer
ist
seit
zwei
Wochen
spurlos
aus
Berlin
verschwunden.
Pfeiffer
has
been
missing
from
Berlin
without
a
trace
for
two
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
arbeitet
fürs
Innenministerium
und
ist
spurlos
verschwunden.
The
man
works
at
the
Ministry
Interior
and
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Vor
drei
Monaten
ist
ein
Passagierflugzeug
zwischen
Istanbul
und
New
York
spurlos
verschwunden.
Three
months
ago,
a
commercial
plane
vanished
into
thin
air
between
Istanbul
and
New
York.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mitten
am
Tag
spurlos
verschwunden.
He
disappeared
without
a
trace
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Ende
Oktober
warst
du
eines
Tages
spurlos
verschwunden.
One
day,
at
the
end
of
October,
you
vanished.
OpenSubtitles v2018
Die
Akte
Vincey
ist
spurlos
verschwunden.
Father
Vincey's
file
has
gone
missing.
OpenSubtitles v2018
Meine
Verlobte
Zoe
ist
spurlos
verschwunden,
seit
drei
Tagen,
My
fiancee,
Zoe,
has
been
missing
for
3
days
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
Ausschau
nach
Mike,
aber
er
und
Brick
schienen
spurlos
verschwunden.
I
had
looked
for
mike
to
take
over,
But
he
and
brick
seemed
to
have
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Also
sind
zwei
Männer
auf
dem
Gehöft
spurlos
verschwunden.
So
two
men
have
disappeared
without
trace
from
the
farm,
within
weeks
of
each
other?
OpenSubtitles v2018
Antike
Menschen
die
vor
den
Dinosauriern
gelebt
haben
sind
einfach
spurlos
verschwunden?
An
ancient
people
who
evolved
before
the
dinosaurs
Just
vanished
without
a
trace?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
schnappen
sollen,
bevor
sie
wieder
spurlos
verschwunden
ist.
I
should've
grabbed
her
before
she
dropped
off
the
map
again.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
eine
Zeit
lang
spurlos
verschwunden?
Were
you
missing
for
some
time
that
can't
be
accounted
for?
OpenSubtitles v2018
Was
bisher
auf
Spurlos
Verschwunden
geschah.
Previously
on
Without
a
Trace.
OpenSubtitles v2018
Historiker
meinen,
sie
seien
spurlos
verschwunden.
Historians
say
they
disappeared
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Vor
einiger
Zeit
war
Tae-soo
mal
spurlos
verschwunden.
I
almost
lost
Tae-soo
three
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
dem
Treffen
spurlos
verschwunden.
No
one's
seen
him
since.
He's
dropped
off
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
die
Klone,
die
spurlos
verschwunden
sind.
And
to
clones
who
vanish
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018