Translation of "Sprung in" in English
Es
stellt
einen
qualitativen
Sprung
in
der
Entwicklung
der
politischen
Initiativen
dar.
It
is
a
qualitative
leap
in
the
development
of
the
policy
initiatives.
Europarl v8
Und
mit
einem
Sprung
in
die
Gegenwart:
Heute
leben
wir
dort.
So
fast-forward
to
today,
and
we
now
live
there.
TED2020 v1
Als
18-Jähriger
gelang
ihm
2010
der
Sprung
in
die
erste
Mannschaft.
In
the
2010–11
season,
he
started
the
season
with
the
reserve
team
again.
Wikipedia v1.0
Lucas
schaffte
2010
den
Sprung
in
den
Kader
der
Chicago
Bulls.
He
spent
the
2010
NBA
preseason
with
the
Chicago
Bulls
but
was
waived
on
October
21.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2008
gelang
ihnen
der
Sprung
zurück
in
die
höchste
dänische
Liga.
The
club
plays
in
the
top
tier
of
Danish
football,
the
Danish
Superliga.
Wikipedia v1.0
Er
schaffte
den
Sprung
in
die
Runden
von
Hollywood
und
Las
Vegas.
"
He
advanced
to
the
Hollywood
rounds,
and
later
to
the
Las
Vegas
round.
Wikipedia v1.0
Sie
taten
einen
Sprung
in
den
Glauben.
They
took
a
leap
of
faith.
Tatoeba v2021-03-10
Der
schnellste
Weg
zum
Himmel
ist
ein
Sprung
in
einen
tiefen
Schlund.
The
fastest
way
to
heaven
is
a
leap
into
a
deep
abyss.
Tatoeba v2021-03-10
Juli
1995
absolvierte
er
mit
8,71
m
seinen
offiziell
weitesten
Sprung
in
Salamanca.
His
best
jump
was
officially
8.71
meters,
in
Salamanca
1995.
Wikipedia v1.0
Frederic
rettet
sein
Leben
mit
einem
Sprung
in
den
Fluss.
In
the
final
book,
Frederic
and
Catherine
live
a
quiet
life
in
the
mountains
until
she
goes
into
labor.
Wikipedia v1.0
Den
meisten
blieb
nur
der
Sprung
vom
Schiff
in
die
aufgewühlte
See.
Damages
were
fixed
under
the
Death
on
the
High
Seas
Act.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
erfolgreichen
Aufstiegsrunde
schaffte
der
Verein
den
Sprung
in
der
Bundesliga.
Since
Schönebeck
has
established
itself
in
the
Bundesliga,
generally
achieving
mid-table
results.
Wikipedia v1.0
Smyl
schaffte
zur
Saison
1978/79
sofort
den
Sprung
in
die
NHL.
Smyl
entered
the
NHL
with
the
Canucks
the
following
season
in
1978–79.
Wikipedia v1.0
Das
Team
schaffte
allerdings
nicht
den
Sprung
in
die
Playoffs.
However,
they
chose
to
keep
him
on
the
roster
for
the
season.
Wikipedia v1.0
Dies
hier
ist
ein
Sprung,
den
ich
in
Rio
de
Janeiro
absolvierte.
This
is
a
jump
I
did
in
Rio
de
Janeiro.
TED2020 v1
Alle
1.000
Jahre
gibt
es
einen
Sprung
in
der
Tier-
oder
Pflanzenwelt.
Once
in
a
great
many
thousand
years,
an
abrupt
jump
may
take
place...
...
inanimalor
in
vegetablelife.
OpenSubtitles v2018
Ist
da
nicht
ein
Sprung
in
unserer
Realität?
Is
there
a
gap
in
our
reality?
OpenSubtitles v2018
Ein
Seitensprung
war
einfach,
wie
ein
Sprung
in
die
Seine.
She
jumped
into
men's
arms
like
she'd
jumped
into
the
river.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hat
einen
Sprung
in
der
Schüssel,
der
ist
gewaltig.
That
man's
got
a
leak
in
his
attic
a
mile
wide.
OpenSubtitles v2018