Translation of "Sprung von" in English

Es hat einen Sprung von 20 Jahren gemacht und das 20-Overs-Spiel wurde eingeführt.
It's jumped 20 years into 20-over game.
TED2020 v1

Er beging Selbstmord durch Sprung von einer Brücke.
He committed suicide by jumping off a bridge.
Tatoeba v2021-03-10

Die Menschheit könnte einen Sprung von 10.000 Jahren machen.
With their knowledge, mankind could leap ahead 10,000 years.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Sprung von "I Want to Hold Your Hand"
There's a big jump from I Want To Hold YourHand to
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Sprung von 2,4 m bis zur oberen Plattform.
It's an eight-foot jump to that top platform.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass Rauchen gefährlicher ist als ein Sprung von der 90-Meter-Schanze?
You do realize smoking is a lot more dangerous than jumping the 90 meters?
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich beim Sprung von der Mauer ihr Bein gebrochen.
She broke her leg jumping from the ramparts.
OpenSubtitles v2018

Ein Sprung von einer Klippe ist kein Ende.
Jumping off a cliff is not an ending.
OpenSubtitles v2018

Mein Sprung von der Klippe geht total daneben.
I have swan dived so far off the cliff.
OpenSubtitles v2018

Ein Sprung von 20 Jahren kann hart sein.
Jumping back almost 20 years can be rough.
OpenSubtitles v2018

Spionage ist ein großer Sprung von Gekritzel in einer alten Zeitung.
Espionage is a big leap from doodles in some old newspaper.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du nur diesen Sprung machen, von Tamir zu Dennis?
How would you even make that leap? Tamir to Dennis?
OpenSubtitles v2018

Es war ein Sprung von drei Metern.
It was a jump of nearly three meters.
OpenSubtitles v2018

Das war dein Sprung von der Klatschspalte auf die Titelseite.
You just went from the gossip column to page one.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine kolonie, die nur einen Sprung von hier entfernt liegt.
There's a colony one jump from here.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche über den Sprung von der Steinzeit zur Mikrotechnologie.
I'm talking change beyond imagination. The big leap from Stone Age to microtechnologies.
OpenSubtitles v2018

Nicht der Sprung von der Fähre um zu Ma zurückzuschwimmen.
Never mind jumping off the ferry, swimming back to Mammy.
OpenSubtitles v2018

Schon sein erster Sprung von 8,17 m hätte ihm die Australische Meisterschaft gesichert.
His personal best jump was 8.11 metres, achieved at the 1987 World Championships.
WikiMatrix v1

Er machte einen furchtlosen Sprung von der Faceplant.
He made a fearless leap off Faceplant.
OpenSubtitles v2018

Ergebnis: Das Handelsdefizit machte erneut einen Sprung von 27 %.
As a result, the trade deficit leaped a further 27%.
EUbookshop v2

Dieser Sprung ist von einer aufgegebenen Schlussfolgerung weit entfernt.
A world that is both more inter-connected and inter-dependent, in ways that are measurableand recognised by most people, may also encourage a flourishing of organisational modelsand responsibility/authority systems.
EUbookshop v2

Sie weist im Homburger Hauptbahnhof einen Sprung von 31,1 auf 8,3 auf.
This can be seen in Homburg Hauptbahnhof, where there is a jump from 31.1 to 8.3.
WikiMatrix v1

Die beiden retten sich durch einen Sprung von der Brücke in den Fluss.
They both fall off a bridge into the river.
WikiMatrix v1

Und was ist mit dem Sprung von Ruthless?
How about that jump by Ruthless?
OpenSubtitles v2018

Dieser Sprung verlangt von mir eine Top-Kondition.
Now, this jump demands that I be in top physical condition.
OpenSubtitles v2018