Translation of "Grosser sprung" in English

Was wir wieder brauchen, ist ein großer Sprung.
We need another great leap forward.
Europarl v8

Das ist wirklich ein großer Sprung nach vorne an Klarheit, an Demokratisierung.
This really is a great leap forward in terms of clarity and democratisation.
Europarl v8

Auch jetzt ist die Zeit reif für einen großen Sprung nach vorn.
Today, the time is ripe for a major leap forward.
Europarl v8

Der Haftbefehl war kein großer Sprung nach vorn.
The warrant was no leap forward.
News-Commentary v14

Vielleicht scheint das ein zu großer Sprung?
And you think, is it much of a leap?
TED2020 v1

Das ist der "Große Sprung nach vorn", als China abfiel.
This is the Great Leap Forward, when China fell down.
TED2020 v1

Natürlich gab es keine Möglichkeit, den großen Sprung nach vorn abzublasen.
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward.
News-Commentary v14

Dies allein führt für die geistige Freiheit zu einem großen Sprung nach vorne.
This alone amounts to a great leap forward for intellectual freedom.
News-Commentary v14

Die Europäische Union hat einen großen Sprung nach vorne gemacht.
The European Union has made a huge leap forward.
TildeMODEL v2018

Heute hat die Demokratie in Äthiopien einen großen Sprung nach vorne getan.
Today has seen a big leap for democracy in Ethiopia.
TildeMODEL v2018

Das ist ein ziemlich großer Sprung.
That's a pretty big leap.
OpenSubtitles v2018

Du setzt jetzt bald zum großen Sprung an, Freundchen.
Yeah, you're fixin' to make the very big jump, my friend.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er wolle den großen Sprung wagen.
He said he was going to take a big jump.
OpenSubtitles v2018

Spionage ist ein großer Sprung von Gekritzel in einer alten Zeitung.
Espionage is a big leap from doodles in some old newspaper.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein ziemlich großer Sprung, Tector.
That's a pretty big leap, Tector.
OpenSubtitles v2018

Sie machen einen großen Sprung, dass Polizisten diese Leiche weggebracht haben.
You're takin' a hell of a leap that cops were moving this body.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen einen großen Sprung gibt.
You're taking a big leap there.
OpenSubtitles v2018

Gott, diese Heirat ist so ein großer Sprung.
God, this marriage is such a big leap.
OpenSubtitles v2018

Aber der Weg zurück ist nur durch einen großen, gefährlichen Sprung möglich.
But getting back is something that can only be done in one great big, dangerous leap.
OpenSubtitles v2018

Du könntest dich doch noch ausruhen vor dem großen Sprung.
You know, you could, like rest up for the jump.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen vor dem großen Sprung morgen nervös sein.
You must be nervous about the big jump tomorrow.
OpenSubtitles v2018