Translation of "Sprung aus" in English
Hannay
entkommt
durch
einen
Sprung
aus
dem
Zug
und
flieht
zu
Fuß.
Hannay
jumps
from
the
train
onto
the
girders
of
the
bridge
and
escapes.
Wikipedia v1.0
Galactica
an
alle
Schiffe,
setzen
Sprung
aus.
All
ships,
Galactica,
hold
jump.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
von
dem
Sprung
aus
dem
fahrenden
Zug.
When
you
jumped
from
the
train.
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Sprung
erfolgte
aus
600
Metern
Höhe
und
war
erfolglos.
The
second
jump
was
from
2,000
feet
and
was
unsuccessful.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Sprung
aus
dieser
Höhe
wird
das
Wasser
zementhart.
You
make
that
jump
from
this
height,
that
water
turns
into
cement.
OpenSubtitles v2018
Ein
Sprung
aus
dieser
Höhe
lässt
noch
das
Blau
aus
uns
springen!
A
jump
from
this
height
will
Knock
the
blue
out
of
us!
OpenSubtitles v2018
Die
Abschürfungen
weisen
auf
einen
Sprung
aus
einem
fahrenden
Wagen
hin.
These
abrasions
on
her
knees
and
elbows
indicate
a
leap
from
a
moving
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Sie
äußern
Bedauern,
dass
Jason
den
Sprung
aus
dem
Fenster
überlebt
habe.
He
also
concludes
by
jumping
from
the
window
in
a
fit
of
madness,
yet
survives.
Wikipedia v1.0
Sprung
aus
einem
Flugzeug
und
verlangsamen
Ihr
fallen
versteckt
in
den
Wolken.
Jump
from
a
plane
and
slow
down
your
fall
by
hiding
in
the
clouds.
ParaCrawl v7.1
Die
Mutigen
können
auch
direkt
den
Sprung
aus
zwei
Metern
Höhe
wagen.
The
brave
ones
can
also
jump
directly
from
a
height
of
two
metres.
ParaCrawl v7.1
Wachsende
Schriftgröße
drückt
Anlauf,
Sprung,
Dynamik
aus.
Gradual
font
size
expresses
start,
jump,
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Erst
durch
den
zweiten
Sprung
wird
aus
einer
einzelnen
Übung
eine
Schnellkraftübung.
It
is
just
by
the
second
jump
that
a
single
exercise
becomes
a
springiness
exercise.
ParaCrawl v7.1
Für
erfahrene
Fallschirmspringer
bietet
der
Sprung
aus
dem
Luftballon
einen
zusätzlichen
Reiz.
Jumping
out
of
a
balloon
is
especially
appealing
for
experienced
parachuters.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
nie,
wo
man
einen
Sprung
aus
einem
hohen
Wasserfall
machen.
You
never
know
where
you
will
make
a
jump
off
a
high
waterfall.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprung
aus
dem
Schul-
in
den
Berufsalltag
ist
nicht
einfach.
The
progression
from
school
to
the
professional
world
is
not
simple.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
in
Löschen
von
wichtigen
Dateien
und
Ordner
aus
Sprung-Antrieb
führen.
This
will
result
in
deletion
of
important
files
and
folders
off
jump
drive.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zu
einer
Löschung
von
Daten
aus
Sprung-Antrieb
führen.
This
will
lead
to
deletion
of
data
from
jump
drive.
ParaCrawl v7.1
Sein
typischer
Angriff
ist
ein
weiter
Sprung
aus
dem
Nichts.
Its
signature
attack
is
a
sweeping
dive
from
out
of
the
blue.
ParaCrawl v7.1
Entfliehen
Sie
dem
Polizisten
durch
einen
Sprung
aus
fahrenden
Zügen
in
5
Minuten.
Escape
the
police
by
jumping
from
moving
trains
in
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Das
System
erzwingt
dann
einen
Sprung
aus
dem
laufenden
Codeblock
zum
nächsten
Ausnahmebehandlungsblock.
The
system
then
forces
a
jump
out
of
the
current
block
of
code
to
the
nearest
exception
handling
block.
ParaCrawl v7.1
Ich
plane
einen
Sprung
aus
36.500
Metern
Höhe,
was
ungefähr
35.5
km
entspricht.
And
I'm
planning
to
go
from
120,000
feet,
which
is
about
22
miles.
TED2013 v1.1
Oktober
1970
beging
sie
Suizid,
durch
einen
Sprung
aus
einem
Fenster
der
Wohnung
Hans
Bellmers.
She
committed
suicide
in
Paris,
France
in
1970,
at
the
age
of
54,
by
leaping
from
the
window
of
the
apartment
she
shared
with
Bellmer.
Wikipedia v1.0