Translation of "Spricht sich herum" in English
Dieses
unglaubliche
Hotel
spricht
sich
nun
herum.
Word
spreads
about
this
incredible
hotel.
TED2020 v1
Das
spricht
sich
aber
schnell
herum.
You
get
your
news
fast.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
spricht
sich
schnell
herum.
These
things
get
around.
OpenSubtitles v2018
Es
spricht
sich
herum,
und
die
Männer
kommen
auf
Ideen.
It
gets
around
among
the
men
and
makes
a
bad
impression.
OpenSubtitles v2018
Und
das
spricht
sich
erst
jetzt
herum.
And
the
word
is
spreading
only
now.
OpenSubtitles v2018
Es
spricht
sich
herum,
dass
du
dem
hier
zugestimmt
hast.
Word
in
the
halls
is
that
you're
all-in
with
things
here.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
spricht
sich
doch
herum.
I
mean,
this
is
not
something
that
stays
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
das
spricht
sich
herum.
I
guess
it's
going
around.
OpenSubtitles v2018
Das
spricht
sich
schnell
herum,
Norman.
Big
news
in
a
small
town,
Norman.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
es
spricht
sich
nicht
herum?
You
think
word
won't
get
out?
OpenSubtitles v2018
Das
spricht
sich
ja
wirklich
herum.
Wow,
word
is
really
spreading.
OpenSubtitles v2018
Es
spricht
sich
herum,
wenn
Sie
so
einen
Aufstand
veranstalten.
There
is
hell
to
be
raised,
Fred,
and
I
am
to
raise
it.
OpenSubtitles v2018
So
was
spricht
sich
schnell
herum.
Don't
forget
to
slip
that
right
foot
up
when
you
do
the
right.
OpenSubtitles v2018
Das
spricht
sich
herum
und
macht
es
leichter.
Word
gets
around,
and
it
makes
your
time
easier.
OpenSubtitles v2018
Es
spricht
sich
schon
überall
herum.
Well,
do
you
know
the
word
is
out
all
over
town?
OpenSubtitles v2018
So
spricht
es
sich
eben
herum.
So
that's
why
it
all
spreads.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
offensichtlich
honoriert
und
spricht
sich
herum«.
This
is
apparently
honoured
and
comes
around«.
ParaCrawl v7.1
Diese
Qualität
der
Ausbildung
spricht
sich
herum.
The
quality
of
education
has
gained
a
good
reputation.
ParaCrawl v7.1
Seine
Geschichte
spricht
sich
im
Westen
herum.
His
story
quickly
got
around
to
the
West.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Nichtkirchgängern
spricht
sich
das
Phänomen
herum.
These
truths
about
God
are
found
in
the
rest
of
the
Psalm.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ankunft
in
den
Mauern
der
Stadt
spricht
sich
bald
herum.
His
arrival
soon
is
the
talk
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
sich
herum
und
trägt
zu
unserer
Employer
Value
Proposition
bei.
Word
about
it
gets
around,
contributing
to
our
employer
value
proposition.
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
sich
herum
und
sorgt
für
steigendes
Interesse.
Word
gets
around,
and
that
creates
heightened
interest.
ParaCrawl v7.1
Es
spricht
sich
schnell
herum.
Word
travels
fast.
OpenSubtitles v2018
Das
spricht
sich
herum
und
nun
will
jeder
an
der
Ostküste
bei
dem
Geschäft
einsteigen.
Word
gets
out,
and
now
basically
everyone
on
the
Eastern
seaboard
wants
a
piece
of
the
action.
OpenSubtitles v2018
Und
das
spricht
sich
herum.
And
word
will
spread.
OpenSubtitles v2018