Translation of "Spricht sich dafür aus" in English
Der
Ausschuss
spricht
sich
dafür
aus,
die
Zusammenarbeit
weiter
zu
stärken.
The
EESC
is
in
favour
of
further
strengthening
the
cooperation.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
spricht
sich
jedoch
dafür
aus,
Folgendes
hinzuzufügen:
However,
the
EESC
calls
for
the
addition
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Daher
spricht
sich
der
EWSA
dafür
aus,
diesen
Punkt
detaillierter
auszuarbeiten.
The
Committee
therefore
proposes
that
this
matter
be
explored
in
greater
detail.
TildeMODEL v2018
Er
spricht
sich
dafür
aus,
die
Präsentation
der
Liste
zu
harmonisieren.
It
suggests
that
the
presentation
of
the
list
should
be
harmonised.
TildeMODEL v2018
Er
spricht
sich
dafür
aus,
die
Stellungnahme
an
die
Studiengruppe
zurückzuverweisen.
He
advocated
for
the
opinion
to
be
sent
back
to
the
working
group.
TildeMODEL v2018
Herr
DI
MURO
spricht
sich
dafür
aus,
grundsätzlich
eine
Zustimmung
zu
erteilen.
Mr
di
Muro
was
in
favour
of
approving
in
principle.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
spricht
sich
dafür
aus,
die
Entscheidung
dem
Rat
zu
übertragen.
It
calls
for
the
Council
to
be
entrusted
with
the
decision-taking.
TildeMODEL v2018
Herr
ANDRADE
spricht
sich
dafür
aus,
den
vorgezeichneten
Weg
zu
verfolgen.
Mr
Andrade
was
in
favour
of
taking
the
path
marked
out.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
spricht
sich
dafür
aus:
The
Commission
appeals
for:
TildeMODEL v2018
Herr
Ribbe
spricht
sich
ebenfalls
dafür
aus,
dieses
Beispiel
beizubehalten.
Also
Mr
Ribbe
was
in
favour
of
keeping
this
as
an
example.
TildeMODEL v2018
Ein
Mitglied
spricht
sich
dafür
aus,
die
Sozialversicherung
als
notwendige
Sozialinvestitionen
anzusehen.
One
member
pleaded
that
social
security
be
considered
as
a
necessary
social
investment.
TildeMODEL v2018
Frau
KENTNER
spricht
sich
dafür
aus,
einen
Forschungsrat
ins
Leben
zu
rufen.
Dr
Kentner
was
in
favour
of
setting
up
a
research
council.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
spricht
sich
dafür
aus,
diesen
Artikel
klarer
zu
formulieren.
The
EESC
asks
that
the
wording
of
this
provision
be
made
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Eine
überwältigende
Mehrheit
spricht
sich
dafür
aus.
Most
of
the
groups
are
in
favour
of
this
exercise.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
dieser
Bericht
spricht
sich
dafür
aus,
dar
über
hinauszugehen.
I
think
it
has
a
useful
contribution
to
make
in
the
attempt
to
find
answers
EUbookshop v2
Grundsätzlich
spricht
Grevsmähl
sich
dafür
aus*
Erhebungen
der
vorgeschlagenen
Art
anzustreben.
In
principle
Grevsmähl
was
in
favour
of
aiming
at
surveys
of
the
type
proposed.
EUbookshop v2
Es
spricht
sich
dafür
aus,
daß
hier
frühzeitige
Rückkopplungen
durchgeführt
werden.
This
suggested
looking
for
some
sort
of
feedback
at
an
early
stage.
EUbookshop v2
Der
Ausschuss
spricht
sich
selbstverständlich
dafür
aus,
persönliche
Daten
zu
schützen.
ENVIRONMENT,
HEALTH
&
CONSUMER
POLICY
The
committee
also
wants
to
tighten
up
the
limits
laid
down
in
the
annexes.
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
spricht
sich
dafür
aus,
diese
Initiative
Herrn
GIBELLIERI
zu
übertragen.
The
president
thought
that
this
work
should
be
entrusted
to
Mr
Gibellieri.
TildeMODEL v2018
Jede
seiner
drei
Gruppen
spricht
sich
dafür
aus.
Each
of
our
constituencies
is
supportive.
TildeMODEL v2018
Detlef
Weigel
spricht
sich
dafür
aus,
Genom-editierte
wie
herkömmlich
gezüchtete
Pflanzen
einzustufen.
Detlef
Weigel
is
in
favour
of
classifying
genome-edited
plants
like
traditionally
bred
plants.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
spricht
sich
dafür
aus
NET-Anwendungen
und
bietet
Capriotti
zwei
Gründe.
Microsoft’s
preference
is
for
Net
Applications
and
Capriotti
provides
two
reasons
for
this.
ParaCrawl v7.1
Tdh
spricht
sich
dafür
aus,
minderjährige
von
der
Sexindustrie
fern
zu
halten.
Tdh
advocates
for
the
removal
of
children
from
the
sex
industry.
ParaCrawl v7.1
Er
spricht
sich
dafür
aus,
zum
Mars
zurückzukehren,
um
mehr
herauszufinden.
He
makes
the
case
for
going
back
to
Mars
to
find
out
more.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fraktion
spricht
sich
dafür
aus,
die
Erweiterung
zum
Schwerpunkt
des
Haushaltes
zu
machen.
Our
group
agrees
that
enlargement
should
become
the
budget's
main
area
of
focus.
Europarl v8
Unsere
Gruppe
spricht
sich
dafür
aus,
die
Teilhabe
behinderter
Menschen
an
diesen
Programmen
zu
stärken.
Our
group
wants
to
increase
the
involvement
of
people
with
disabilities
in
these
programmes.
Europarl v8