Translation of "Spricht mich an" in English

Der Vorschlag zur Einrichtung des Koordinierungsbüros spricht mich besonders an.
The proposal to establish a coordination unit very much appeals to me.
Europarl v8

Dein Scheiß spricht mich wirklich an.
Your shit really speaks to me.
OpenSubtitles v2018

Wer spricht mich hier an, als bedürfe ich seiner Ratschläge?
Who is this person who speaks to me as though I needed his advice?
OpenSubtitles v2018

Und dieser Mann bleibt stehen und spricht mich an.
And this... this guy came up and started talking to me.
OpenSubtitles v2018

Sie spricht mich schon wieder an.
She's speaking to me again.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns unterhalten, spricht sie mich nicht an.
Maybe she won't talk to me if it looks like we're deep in conversation.
OpenSubtitles v2018

Das Werk spricht mich sehr an.
The work pleases me greatly.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Süßer, es spricht mich nicht an.
Sorry, babe, it doesn't speak to me.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Süße, es spricht mich nicht an.
Sorry, babe, it doesn't speak to me.
OpenSubtitles v2018

Hinterher spricht mich einer an und meint: "Wow.
This man comes up to me and goes, "Wow.
OpenSubtitles v2018

Der Vorschlag zur Einrichtung des Koordinierangsbüros spricht mich besonders an.
It seems a good idea to me to hold an annual evaluation conference, as suggested by Mr Imbeni.
EUbookshop v2

Diese attraktive Frau kommt auf mich zu und spricht mich an.
This attractive woman approaches and starts chatting me up.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich allein sein will, spricht mich immer irgendjemand an.
Sometimes I want to be alone but people just keep bothering me.
OpenSubtitles v2018

Natürlich spricht es mich kulturell an.
Of course, it speaks to me culturally.
OpenSubtitles v2018

Dann kommt diese schöne Frau und spricht mich an.
Say this beautiful woman just comes up to me, just starts talking to me, you know?
OpenSubtitles v2018

Das Ritual, die Dramatik – das spricht mich an.
The ritual and the drama of it speak to me.
ParaCrawl v7.1

Die Geisteshaltung des altägyptischen Magiers spricht mich mehr an.
The attitude of the ancient Egyptian Magician appeals more to me.
ParaCrawl v7.1

Die die Geschichte spricht mich an, zwingt mich zum Nachdenken.
But no! This story is meant for me, too! It forces me to think.
ParaCrawl v7.1

Diese Formulierung bleibt für mich im Dunkel, aber sie spricht mich an.
That phrase remains obscure to me, but it speaks to me.
ParaCrawl v7.1

Und hier spricht der Herr mich an...
And here the Lord was addressing me...
ParaCrawl v7.1

Ein Foto aus dem Jahr 1936 oder 1937 spricht mich besonders an.
A photograph from the year 1936 or 1937 particularly appeals to me.
ParaCrawl v7.1

Das spricht mich an und passt zu meiner Managementphilosophie.“
This appeals to me and fits in with my management philosophy.”
ParaCrawl v7.1

Das spricht mich nicht an.
I don't find that appealing, frankly.
OpenSubtitles v2018

Er spricht mich einfach an.
He moved me, that's the word.
OpenSubtitles v2018

Ein Taxi-Vermittler spricht mich an.
A taxi agent speaks to me.
ParaCrawl v7.1

Ein Schweizerpaar sieht auf mein Schutzblech das TCS Zeichen und spricht mich im Schwyzerdütsch an.
A Swiss couple notices on my fender the TCS (Swiss AA sign) and speaks to me in Swiss German.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mir die ersten beiden Folgen angeguckt, aber es spricht mich nicht wirklich an.
I watched the first two episodes but I don’t really get it.
ParaCrawl v7.1