Translation of "Spricht mich an" in English
Der
Vorschlag
zur
Einrichtung
des
Koordinierungsbüros
spricht
mich
besonders
an.
The
proposal
to
establish
a
coordination
unit
very
much
appeals
to
me.
Europarl v8
Dein
Scheiß
spricht
mich
wirklich
an.
Your
shit
really
speaks
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
spricht
mich
hier
an,
als
bedürfe
ich
seiner
Ratschläge?
Who
is
this
person
who
speaks
to
me
as
though
I
needed
his
advice?
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
Mann
bleibt
stehen
und
spricht
mich
an.
And
this...
this
guy
came
up
and
started
talking
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
spricht
mich
schon
wieder
an.
She's
speaking
to
me
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
unterhalten,
spricht
sie
mich
nicht
an.
Maybe
she
won't
talk
to
me
if
it
looks
like
we're
deep
in
conversation.
OpenSubtitles v2018
Das
Werk
spricht
mich
sehr
an.
The
work
pleases
me
greatly.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Süßer,
es
spricht
mich
nicht
an.
Sorry,
babe,
it
doesn't
speak
to
me.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Süße,
es
spricht
mich
nicht
an.
Sorry,
babe,
it
doesn't
speak
to
me.
OpenSubtitles v2018
Hinterher
spricht
mich
einer
an
und
meint:
"Wow.
This
man
comes
up
to
me
and
goes,
"Wow.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorschlag
zur
Einrichtung
des
Koordinierangsbüros
spricht
mich
besonders
an.
It
seems
a
good
idea
to
me
to
hold
an
annual
evaluation
conference,
as
suggested
by
Mr
Imbeni.
EUbookshop v2
Diese
attraktive
Frau
kommt
auf
mich
zu
und
spricht
mich
an.
This
attractive
woman
approaches
and
starts
chatting
me
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
allein
sein
will,
spricht
mich
immer
irgendjemand
an.
Sometimes
I
want
to
be
alone
but
people
just
keep
bothering
me.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
spricht
es
mich
kulturell
an.
Of
course,
it
speaks
to
me
culturally.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
diese
schöne
Frau
und
spricht
mich
an.
Say
this
beautiful
woman
just
comes
up
to
me,
just
starts
talking
to
me,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Das
Ritual,
die
Dramatik
–
das
spricht
mich
an.
The
ritual
and
the
drama
of
it
speak
to
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Geisteshaltung
des
altägyptischen
Magiers
spricht
mich
mehr
an.
The
attitude
of
the
ancient
Egyptian
Magician
appeals
more
to
me.
ParaCrawl v7.1
Die
die
Geschichte
spricht
mich
an,
zwingt
mich
zum
Nachdenken.
But
no!
This
story
is
meant
for
me,
too!
It
forces
me
to
think.
ParaCrawl v7.1
Diese
Formulierung
bleibt
für
mich
im
Dunkel,
aber
sie
spricht
mich
an.
That
phrase
remains
obscure
to
me,
but
it
speaks
to
me.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
spricht
der
Herr
mich
an...
And
here
the
Lord
was
addressing
me...
ParaCrawl v7.1
Ein
Foto
aus
dem
Jahr
1936
oder
1937
spricht
mich
besonders
an.
A
photograph
from
the
year
1936
or
1937
particularly
appeals
to
me.
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
mich
an
und
passt
zu
meiner
Managementphilosophie.“
This
appeals
to
me
and
fits
in
with
my
management
philosophy.”
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
mich
nicht
an.
I
don't
find
that
appealing,
frankly.
OpenSubtitles v2018
Er
spricht
mich
einfach
an.
He
moved
me,
that's
the
word.
OpenSubtitles v2018
Ein
Taxi-Vermittler
spricht
mich
an.
A
taxi
agent
speaks
to
me.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schweizerpaar
sieht
auf
mein
Schutzblech
das
TCS
Zeichen
und
spricht
mich
im
Schwyzerdütsch
an.
A
Swiss
couple
notices
on
my
fender
the
TCS
(Swiss
AA
sign)
and
speaks
to
me
in
Swiss
German.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
mir
die
ersten
beiden
Folgen
angeguckt,
aber
es
spricht
mich
nicht
wirklich
an.
I
watched
the
first
two
episodes
but
I
don’t
really
get
it.
ParaCrawl v7.1