Translation of "Spricht gegen" in English
Die
EKR
spricht
sich
auch
gegen
die
Ausgabe
von
Anleihen
aus.
The
ECR
says
no
to
bond
issuance
as
well.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Gründen
spricht
jedoch
gegen
diese
Argumentation.
There
are,
however,
a
number
of
reasons
why
this
argument
cannot
be
accepted.
DGT v2019
Was
spricht
also
gegen
den
Steuerwettbewerb?
What
is
wrong
therefore
with
tax
competition?
Europarl v8
Die
Mehrheit
der
EU-Bevölkerung
spricht
sich
eindeutig
gegen
einen
Beitritt
aus.
The
majority
of
the
EU
population
is
clearly
against
Turkey
joining
the
EU.
Europarl v8
Für
uns
spricht
weder
etwas
gegen
die
Beibehaltung
noch
gegen
die
Absetzung.
We
have
no
reason
to
keep
it
on
or
take
it
off.
Europarl v8
Auch
aus
wettbewerbsrechtlicher
Sicht
spricht
nichts
gegen
Parallelimporte.
Neither
is
there
anything
in
competition
law
to
argue
against
parallel
imports.
Europarl v8
Aus
rechtlicher
Sicht
spricht
nichts
gegen
ihre
Annahme.
There
is
no
legal
obstacle
to
its
adoption.
Europarl v8
Die
ÖVP-Delegation
spricht
sich
klar
gegen
eine
zerstörende
Embryonenforschung
aus.
The
Austrian
People’s
Party
delegation
declares
itself
clearly
opposed
to
destructive
embryo
research.
Europarl v8
Es
spricht
auch
nichts
gegen
ein
Praktikumsprogramm
für
Rentner.
And
there's
no
reason
why
there
can't
be
a
retiree
internship
program.
TED2020 v1
Ein
maßgeblicher
Teil
der
aktuellen
psychologischen
Forschungsergebnisse
spricht
gegen
Jesus’
Rat.
A
substantial
body
of
current
psychological
research
points
against
Jesus’s
advice.
News-Commentary v14
Tankian
spricht
sich
offen
gegen
Gewalt
und
Ungerechtigkeit
in
der
Welt
aus.
He
often
speaks
publicly
against
violence
and
injustice
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Die
Mehrheit
der
Verbraucher
spricht
sich
gegen
Plastiktüten
aus.
The
majority
of
consumers
are
opposed
to
plastic
bags.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
negative
Aufnahme
zeigt
wenige
bis
keine
Plaques
und
spricht
gegen
eine
AD-Diagnose.
A
negative
scan
indicates
sparse
or
no
plaques,
which
is
not
consistent
with
a
diagnosis
of
AD.
For
the
limitations
in
the
interpretation
of
a
positive
scan,
see
sections
4.4
and
5.1.
ELRC_2682 v1
Eine
negative
Aufnahme
zeigt
wenige
bis
keine
Plaques
und
spricht
gegen
eine
AlzheimerKrankheit-Diagnose.
A
negative
scan
indicates
sparse
or
no
plaques,
which
is
not
consistent
with
a
diagnosis
of
AD.
For
the
limitations
in
the
interpretation
of
a
positive
scan
see
sections
4.4
and
5.1.
ELRC_2682 v1
Ernährungsphysiologisch
spricht
nichts
gegen
den
Verzehr
von
Pferden.
Consumption
of
beef
is
taboo
out
of
respect
for
the
cow.
Wikipedia v1.0
Aus
der
Sicht
früherer
Erfahrungen
spricht
allerdings
alles
gegen
ein
dramatisches
Desaster.
On
past
precedent,
the
odds
ought
to
be
against
any
dramatic
disaster.
News-Commentary v14
Daraufhin
ergreift
Herr
DELAPINA
das
Wort
und
spricht
sich
gegen
den
Änderungsantrag
aus.
Mr
Delapina
opposed
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
spricht
sich
gegen
solche
Ungleichbehandlungen
aus.
The
Committee
would
oppose
such
discrimination.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter,
Herr
FUCHS,
spricht
sich
gegen
den
Antrag
aus.
The
rapporteur,
Mr
Fuchs,
expressed
his
opposition
to
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
spricht
sich
diesbezüglich
gegen
eine
schwerfällige
und
zentralisierte
Verwaltung
aus.
The
EESC
is
not
advocating
a
heavy,
centralised
administration
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
spricht
sich
gegen
eine
Reduzierung
dieser
Vorgaben
aus.
The
EESC
is
opposed
to
reducing
this
target.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptberichterstatter
spricht
sich
gegen
diese
Streichung
aus.
The
rapporteur-general
opposed
this.
TildeMODEL v2018