Translation of "Spezifischen frage" in English
Es
befasst
sich
mit
der
spezifischen
Frage
der
Einhaltung
durch
die
Parteien.
It
addresses
the
specific
issue
of
their
compliance
by
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Auf
welche
spezifischen
Beruf
in
Frage,
nicht
angeben.
On
what
specific
occupation
in
question
did
not
specify.
ParaCrawl v7.1
Heute
geht
es
nur
mehr
um
eine
erneute
Anhörung
zur
spezifischen
Frage
der
Komitologie.
What
is
under
discussion
today
is
merely
a
new
consultation
on
the
specific
issue
of
comitology.
Europarl v8
Die
spezifischen
Aspekte
dieser
Frage
werden
nicht
im
Rahmen
der
Europäischen
Politischen
Zusammenarbeit
behandelt.
The
specific
points
raised
in
the
question
were
not
dealt
with
within
the
framework
of
European
political
cooperation.
EUbookshop v2
Zu
der
spezifischen
Frage
des
Urheberrechts
wird
im
Bericht
von
Herrn
Harbour
vorgeschlagen,
die
Verpflichtung
der
Anbieter
von
elektronischen
Kommunikationsdiensten
zur
Information
der
Teilnehmer
über
die
unrechtmäßige
Nutzung
von
Diensten
und
Netzen
beizubehalten.
As
regards
the
specific
issue
of
copyright,
Mr
Harbour's
report
proposes
the
retention
of
the
obligation
on
network
providers
of
electronic
communications
services
to
provide
subscribers
with
all
useful
information
on
the
unlawful
uses
of
networks
and
services.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
STECF
und
die
externen
Sachverständigen
haben
für
ihre
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
STECF
und
der
Arbeitsgruppen
sowie
für
ihre
Tätigkeit
als
Berichterstatter
zu
einer
spezifischen
Frage
Anspruch
auf
eine
Vergütung
gemäß
dem
Anhang.
Members
of
the
STECF
and
the
external
experts
shall
be
entitled
to
an
allowance
for
their
participation
in
meetings
of
the
STECF
and
working
groups
as
well
as
for
serving
as
Rapporteur
on
a
specific
question,
as
provided
for
in
the
Annex.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
spezifischen
Frage
von
Anglo
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
Anglo
sich
von
den
existierenden
Clearingbanken,
wie
wir
sie
in
Irland
nennen,
wie
Allied
Irish
Banks,
Bank
of
Irlenand,
Ulster
Bank
usw.
unterscheidet?
With
regard
to
the
specific
issue
of
Anglo,
is
it
the
view
of
the
Commission
that
Anglo
is
different
to
the
existing
clearing
banks,
as
we
call
them
in
Ireland,
like
Allied
Irish
Banks,
Bank
of
Ireland,
Ulster
Bank
and
so
on?
Europarl v8
In
keiner
der
bereits
bestehenden
"Kraftfahrzeugversicherungs-Richtlinien"
wird
der
spezifischen
Frage,
um
die
es
hier
geht,
also
der
Entschädigung
der
Unfallopfer,
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
None
of
the
motor
vehicle
insurance
directives
already
in
force
take
into
particular
consideration
the
specific
problem
which
is
dealt
with
here
of
compensating
the
victims.
Europarl v8
Dem
verehrten
Abgeordneten
entsteht
dadurch
kein
Nachteil,
da
er
selbstverständlich
die
Gelegenheit
haben
wird,
sich
zu
seiner
spezifischen
Frage
zu
äußern.
The
honourable
Member
will
not
suffer
as
he
will
of
course
have
the
opportunity
to
speak
on
his
particular
question.
Europarl v8
Bezüglich
des
spezifischen
Aspekts
der
Frage
ist
der
Rat
bislang
nicht
aufgefordert
worden,
einen
Beschluss
zu
fassen.
The
Council
has
not
yet
been
asked
to
decide
on
the
specific
issue
raised
in
the
question.
Europarl v8
Uns
ist
bekannt,
dass
die
Kommission
vor
kurzem
einen
spezifischen
Richtlinienvorschlag
zur
Frage
der
bei
Bergbautätigkeiten
anfallenden
Abfälle
auf
den
Weg
gebracht
hat,
deren
Modalitäten
zu
gegebener
Zeit
auch
zusammen
mit
dem
Parlament
beschlossen
werden
müssen,
doch
bis
dahin
besteht
weiterhin
eine
Gesetzeslücke,
die
wir
in
Anbetracht
der
jüngsten
Unfälle,
die
die
Öffentlichkeit
alarmiert
haben,
nicht
hinnehmen
können.
I
would
point
out,
moreover,
that
we
are
only
talking
about
active
plant.
We
are
aware
that
the
Commission
has,
just
recently,
launched
a
specific
proposal
for
a
directive
on
the
management
of
waste
from
mining
activities,
the
terms
of
which
will,
moreover,
have
to
be
decided
together
with
the
European
Parliament
at
the
appropriate
time,
but,
until
then,
there
is
and
will
continue
to
be
a
gap
in
the
law
which,
given
the
recent
accidents
which
have
alarmed
public
opinion,
cannot
be
tolerated.
Europarl v8
In
der
spezifischen
Frage
der
Information
wäre
unsere
Kritik
an
der
gegenwärtigen
Lage
in
Italien
wesentlich
radikaler
ausgefallen,
und
sie
ist
auch
wesentlich
radikaler,
doch
ist
dies
der
Tatsache
geschuldet,
dass
Herr
Berlusconi,
der
sich
als
Alternative
zu
der
in
unserem
Land
herrschenden
Missachtung
des
Rechts
und
Demokratiefeindlichkeit
angeboten
hat,
sich
heute
als
Letzter
zu
der
langen
Reihe
derjenigen
gesellt,
die
ein
zweites
Mal
eine
Art
italienische
Krankheit
nach
Europa
zu
bringen
drohen.
On
the
specific
point
of
information,
our
complaint
about
the
current
situation
in
Italy
would
have
been,
and
indeed
is,
much
more
radical,
but
this
is
due
to
the
fact
that
Mr Berlusconi,
who
put
himself
forward
as
an
alternative
to
the
Italian
situation
of
contempt
for
the
law
and
even
for
democracy
in
Italy,
has
today
become
the
last
in
a
long
line
of
those
who,
for
a
second
time,
risk
bringing
a
type
of
Italian
disease
to
Europe.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
erinnere
Sie
daran,
wie
viele
Fortschritte
gerade
in
dieser
spezifischen
Frage
im
letzten
Jahr
erzielt
worden
sind.
For
my
part,
I
remind
you
of
all
the
progress
that
has
been
made
over
the
past
year
on
this
specific
issue.
Europarl v8
Zur
spezifischen
Frage
bezüglich
des
Gebiets
der
Thriasio
Pedio
hat
der
Gerichtshof
in
seiner
Rechtsprechung
vom
24.
Juni
2004
erklärt,
dass
sich
Griechenland
nicht
um
den
Bau
einer
Kanalisation
und
um
die
Abwasseraufbereitung
bemüht
hat.
As
regards
the
specific
question
of
the
agglomeration
of
Thriasio
Pedio,
in
its
judgment
of
24
June
2004,
the
Court
of
Justice
declared
that
Greece
had
failed
to
install
a
collecting
system
and
to
provide
for
appropriate
treatment.
Europarl v8
Eine
einzelne
interessierte
Partei
kann
zu
einer
spezifischen
Frage
eine
Anhörung
einer
Gruppe
interessierter
Parteien
mit
ähnlichen
Interessen
und
der
für
die
Untersuchung
zuständigen
Kommissionsdienststellen
beantragen.
An
individual
interested
party
may
request
a
hearing
on
a
specific
issue
with
a
group
of
interested
parties
with
similar
interests
and
the
Commission
services
responsible
for
the
investigation.
DGT v2019
Bislang
wurde
noch
keine
Initiativstellungnahme
zu
der
spezifischen
Frage
der
„Umsetzung
der
globalen
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung
in
den
Bereichen
Lernen,
Bildung
und
Kultur“
für
die
Zielgruppe
der
OZG
erarbeitet.
No
own-initiative
opinion
has
yet
been
drawn
up
on
the
specific
issue
of
tackling
"Global
SDG
challenges
in
the
fields
of
learning,
education
and
culture"
for
Civil
Society
Organisations
target
groups
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Aktionen
sind
als
ein
Mittel
zu
sehen,
anhand
dessen
die
Union
ihre
Politik
zu
einer
spezifischen
Frage
im
Rahmen
der
GASP
festlegt
und
durchfuehrt.
Joint
action
must
be
seen
as
a
means
for
the
definition
and
the
implementation
by
the
Union
of
a
policy
in
the
framework
of
the
CFSP
in
a
specific
issue.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
(Verkehr,
Telekommunikation
und
Energie)
hat
im
März
2006
einen
Beschluss
zur
Ermächtigung
der
Kommission
angenommen,
mit
Russland
Verhandlungen
zur
Regelung
der
spezifischen
Frage
der
Sibirienüberflug-Gebühren
aufzunehmen.
In
March
2006
the
TTE
Council
adopted
a
Decision
mandating
the
Commission
to
negotiate
with
Russia
in
order
to
resolve
the
specific
issue
of
Siberian
overflight
payments.
TildeMODEL v2018
Während
eines
noch
festzulegenden
Übergangszeitraums,
so
der
Vorschlag,
würde
der
Sekretär
der
Union
im
Bereich
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
das
Initiativrecht
der
Kommission
im
Rahmen
der
Leitlinien
und
Aufträge,
die
ihm
vom
Rat
oder
einer
Gruppe
von
Mitgliedstaaten,
die
von
einer
spezifischen
Frage
besonders
betroffen
sind
und
deren
gemeinsame
Interessen
eine
Maßnahme
seitens
der
Union
erfordern,
vorgegeben
werden,
,
ausüben.
During
an
as
yet
unspecified
transitional
period,
it
is
proposed
that
the
Secretary
of
the
European
Union
exercises
the
Commission's
right
of
initiative
as
regards
common
foreign
and
security
policy
in
with
the
framework
of
the
guidelines
and
mandates
given
to
him
by
the
Council,
or
of
a
group
of
Member
States
with
a
particular
interest
in
a
specific
question
and
whose
common
interests
might
require
action
on
the
part
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Hinsichdich
der
spezifischen
Frage
des
kombinierten
Verkehrs
ermächtigte
uns
der
Rat
am
26.
März,
mit
sieben
Nichtmitgliedstaaten
Verhandlungen
aufzunehmen,
um
gemeinsame
Regelungen
aufzustellen.
As
far
as
the
specific
question
of
combined
transport
is
concerned,
on
26
March
the
Council
authorized
us
to
open
negotiations
with
seven
non-member
countries
with
a
view
to
laying
down
common
rules.
EUbookshop v2
Von
besonderem
Interesse
für
den
Rat
wird
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
sowohl
zu
der
von
dem
Herrn
Abgeordneten
aufgeworfenen
spezifischen
Frage
als
auch
zu
allen
Fragen
sein,
die
sich
aus
dem
neuen
Vorschlag
der
Kommission,
insbesondere
aus
Artikel
4
Absatz
3
betreffend
die
als
Anhaltspunkt
dienenden
Spannen
ergeben.
Council
will
be
particularly
interested
to
learn
the
House's
reaction,
both
to
the
specific
point
referred
to
by
the
honourable
Member,
and
to
the
entire
group
of
problems
posed
by
the
Commission's
new
proposal,
especially
Article
4,
paragraph
3
concerning
indicative
ranges.
EUbookshop v2