Translation of "Spezielle voraussetzungen" in English
Dies
erfordert
spezielle
Voraussetzungen,
die
nicht
jede
Client-Anwendung
bietet.
This
requires
special
provisions,
which
not
every
client
application
offers.
ParaCrawl v7.1
An
die
Verwendung
von
Herkunftsangaben
können
zusätzliche
oder
spezielle
Voraussetzungen
geknüpft
werden.
Additional
or
special
conditions
may
be
applied
to
the
use
of
such
information.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Anlagen
brauchen
auch
ganz
spezielle
Voraussetzungen
bei
der
gebäudeseitigen
Versorgung.
Specific
plants
also
have
special
requirements,
which
have
to
be
provided
by
the
building
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Hier
gilt
es
spezielle
Vorgaben
und
Voraussetzungen
zu
beachten.
Special
requirements
and
requirements
must
be
observed
here.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
weiterhin
spezielle
Voraussetzungen
schaffen,
um
die
Wirtschaft
zum
Handeln
zu
bewegen.
We
must
continue
to
provide
specific
requirements
to
encourage
the
markets
to
respond.
Europarl v8
Solarenergie
erfordert
in
gesetzgeberischer
Hinsicht
und
im
Hinblick
auf
Vereinbarungen
auf
Gemeindeebene
spezielle
Voraussetzungen.
Solar
energy
has
special
needs
in
terms
of
legislation
and
municipal
agreements.
EUbookshop v2
Die
gesetzlichen
Regelungen
zur
Rechnungsstellung,
insbesondere
im
Gutsschriftverfahren,
sind
an
spezielle
Voraussetzungen
gebunden.
The
legal
provisions
for
billing,
particularly
in
Gutsschriftverfahren
are
tied
to
specific
conditions.
CCAligned v1
Aber
meine
Frage
an
den
Herrn
Präsidenten
oder
an
den
Kommissar
ist:
Gibt
es
spezielle
institutionelle
Voraussetzungen?
However,
my
question
to
the
President
or
the
Commissioner
is
this:
are
any
specific
institutional
arrangements
required?
Europarl v8
Limitierungen
für
den
bekannten
RT-Test
sind
in
den
ersten
beiden
Einsatzbereichen
die
aufwendige
Probenvorbereitung
(Ultrazentrifugation
oder
PEG-Fällung,
wegen
der
sonst
zu
geringen
Empfindlichkeit),
für
den
zweiten
Einsatzbereich,
die
Konkurrenz
durch
sensitive,
kostengünstigere
und
einfache
Antigennachweise
(ELISA)
und
alle
drei
Bereiche
betreffend,
der
Umstand,
daß
die
üblichen
RT-Tests
mit
isotopenmarkierten
Nukleotiden
arbeiten
und
damit
spezielle
Voraussetzungen
an
das
Labor
(Ausstattung,
Umgangsgenehmigung,
Personal,
Entsorgung)
stellen.
With
respect
to
the
first
two
of
the
above
mentioned
fields
of
application,
the
known
RT-test
is
limited
in
that
it
involves
tedious
sample
preparation
(ultracentrifugation
or
PEG
precipitation,
sensitivity
may
be
too
low
otherwise);
as
regards
the
second
field
of
application,
the
competition
by
sensitive,
less
expensive
and
simpler
methods
of
antigen
detection
(ELISA);
what
limits
all
three
of
the
above
fields
of
application
is
the
fact
that
conventional
RT-tests
use
isotope
nucleotides
thus
making
special
demands
on
the
laboratory
(equipment,
authorization,
personnel,
waste
disposal).
EuroPat v2
Alle
diese
Methoden
sind
sehr
aufwendig,
erfordern
teure
Oxidationsmittel
und
sind
an
spezielle
strukturelle
Voraussetzungen
geknüpft.
All
these
methods
are
very
complicated,
require
expensive
oxidants
and
are
linked
to
specific
structural
prerequisites.
EuroPat v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
eine
Auswahl
zu
treffen,
und
zwar
nur
dort,
wo
spezielle
Voraussetzungen
erforderlich
sind,
die
unmittelbar
mit
der
auszuübenden
Tätigkeit
zusammenhängen.
It
allows
a
choice
to
be
made
only
where
special
qualifications
are
needed
which
relate
directly
to
the
activity
in
question.
Europarl v8
Unsere
Preise
finden
Sie
hier
oder
rufen
Sie
uns
an
unter
0800
789
50
50
Spezielle
Voraussetzungen
sind
nicht
vorhanden.
See
prices
or
call
0800
789
50
50
You
do
not
require
any
specific
prerequisites
for
this
accelerated
course.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sind
entweder
spezielle
technische
Voraussetzungen
beim
Mischen
(EP
1
340
738)
notwendig
oder
Temperaturen
von
70
bis
130
°C
erforderlich.
For
this
purpose
either
special
technical
pre-requisites
for
the
mixing
(EP
1
340
738)
are
necessary,
or
temperatures
of
70
to
130°
C.
are
required.
EuroPat v2
Diese
Eingriffe
erfordern
oftmals
die
Beachtung
besonderer
Bedingungen
oder
das
Erfüllen
spezielle
Voraussetzungen,
wie
zum
Beispiel
das
Anlegen
eines
im
Vergleich
zu
anderen
medizinischen
Behandlungen
höheren
Drehmoments,
eine
sehr
vorsichtige
und
langsame
Durchführung
zumindest
bestimmter
Behandlungsschritte
oder
eine
visuelle
Überwachung
des
Einbringens
des
Implantats
durch
den
Anwender.
These
procedures
often
require
that
special
conditions
be
observed
or
that
special
prerequisites
be
met,
e.g.,
applying
a
higher
torque
in
comparison
with
other
medical
treatments,
a
very
cautious
and
slow
procedure
of
at
least
certain
treatment
steps
or
visual
monitoring
of
the
insertion
of
the
implant
by
the
user
of
the
hand-piece
element.
EuroPat v2
Ob
im
Automotive-Bereich,
in
der
Metallverarbeitung,
in
der
Lebensmittelindustrie,
im
Bergbau
oder
auch
bei
der
Entwicklung
kundenspezifischer
Lösungen
–
für
jede
Anwendung
müssen
spezielle
Voraussetzungen
und
Anforderungen
berücksichtigt
und
die
Rezepturen
für
die
Schmierstoffe
entsprechend
zusammengestellt
werden.
Whether
in
the
automotive
sector,
metal
processing,
the
food
industry,
mining
or
the
development
of
customer-specific
solutions
-
for
each
application
special
prerequisites
and
requirements
must
be
taken
into
account
and
formulations
for
the
lubricants
must
be
compiled
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gleich
bleibend
hohe
Qualität
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
garantieren
zu
können,
müssen
spezielle
Voraussetzungen
geschaffen
werden.
Special
requirements
have
to
be
made
in
order
to
guarantee
a
continuous
high
standard
of
agricultural
produce.
ParaCrawl v7.1
Die
materiell-rechtlichen
Voraussetzungen
für
die
Anordnung
von
Untersuchungshaft
sind
in
Rußlands
Strafprozeßordnung
zweistufig
aufgebaut:
Es
müssen
allgemeine
und
weitere
spezielle
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
In
Russia's
code
of
criminal
procedure,
the
material
and
legal
prerequisites
for
ordering
a
person's
detention
during
an
investigation
involve
two
steps:
general
and
special
prerequisites
must
be
met.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
diätische
Voraussetzungen,
Kindermenüs
und
Sonderwünsche,
wie
zum
Beispiel
dass
das
Personal
Schwänzchen
tragen
möge,
können
ebenso
erfüllt
werden.
Special
dietary
requirements,
menus
for
children
and
special
requests
such
as
staff
wearing
tails
can
also
be
met.
Meetings
and
events
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bestimmen
die
Meereshöhe
(100
bis
600
Meter
über
dem
Meeresspiegel)
sowie
spezielle
klimatische
Voraussetzungen
(ausgeprägte
Regenzeiten
und
darauf
folgende
Trockenzeiten)
die
ideale
Lage
für
Teakplantagen.
In
addition,
altitude
(100
to
600
metres
above
sea
level)
and
specific
climatic
conditions
(a
marked
rain
period
followed
by
a
dry
period)
determine
the
ideal
location
for
teak
plantations.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptvorteil
der
Rollenden
Landstraße
besteht
darin,
dass
nahezu
jedes
Straßenfahrzeug
ohne
spezielle
Voraussetzungen
auf
der
Schiene
transportiert
werden
kann.
The
main
advantage
of
the
rolling
road
is
that
any
type
of
road
vehicle
can
be
transported
by
rail
without
any
prior
conditions.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Kurs
gibt
es
keine
speziellen
Voraussetzungen.
There
are
no
prerequisites
for
this
accelerated
course.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unter
Linux
keine
speziellen
Voraussetzungen
zur
Installation.
There
are
no
special
installation
requirements
for
Linux.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
speziellen
Voraussetzungen
erforderlich,
um
ein
Internet-Geschäft
zu
starten.
There
are
no
special
requirements
needed
in
order
to
launch
an
Internet
business.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Einsatzfähigkeit
Ihres
tenfold
Applikationsservers
sind
keine
speziellen
Voraussetzungen
zu
beachten.
Apart
from
a
functioning
tenfold
application
server,
there
are
no
special
requirements
to
be
considered.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
speziellen
Voraussetzungen
für
diesen
Kurs.
There
are
no
prerequisites
for
this
course.
ParaCrawl v7.1
Die
speziellen
Voraussetzungen
für
Aufenthaltstitel
entsprechend
dem
vorgesehenen
Aufenthaltszweck
liegen
vor.
The
special
requirements
for
residency
titles
in
accordance
with
the
intended
purpose
of
stay
are
present.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
da
in
meinem
Fall
keine
speziellen
Voraussetzungen.
In
my
case
i
think
there
are
no
specific
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Politikentscheidungen
spezielle
Kenntnisse
voraussetzen,
warum
werden
dann
solche
Kenntnisse
nirgends
gelehrt?
If
policy
decisions
require
special
knowledge,
why
isn’t
such
knowledge
taught
anywhere?
ParaCrawl v7.1
Nachweis,
dass
die
speziellen
Voraussetzungen
für
den
vorgesehenen
Aufenthaltstitel
vorliegen.
Proof
that
the
special
requirements
for
the
intended
residency
title
are
present.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
hierfür
keine
speziellen
Voraussetzungen
erfüllt
werden.
There
are
no
special
requirements
to
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
sind
für
Komplementärfinanzierungen
förmliche
Abkommen
oder
spezielle
Ausschreibungen
Voraussetzung.
Many
countries
require
formal
agreements
or
special
announcements
for
complementary
funding.
ParaCrawl v7.1
Keine
speziellen
Voraussetzungen
erforderlich,
aber
du
solltest
einfühlsam,
selbständig
und
kreativ
sein.
No
special
skills
required,
but
volunteers
should
be
sensitive,
enthusiastic
and
creative!
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
benötigt
die
Produktion
mittels
der
handgeführten
Polyurethan-Sprühtechnik
aufgrund
einer
denkbar
einfachen
Anlagengeometrie
keine
speziellen
Voraussetzungen.
In
general,
production
by
means
of
the
hand-operated
polyurethane
spray
technology
does
not
need
any
special
requirements
due
to
its
conceivably
simple
system
geometry.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Informationen
zu
diesen
speziellen
Voraussetzungen
befinden
sich
im
HALCON
„Installation
Guide“.
For
the
specific
requirements
please
refer
to
the
HALCON
“Installation
Guide”.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
von
den
Freiwilligen
keine
speziellen
Voraussetzungen
oder
berufliche
Erfahrungen
in
Sozialarbeit
oder
Psychologie
erwartet.
No
special
skills
or
professional
experience
in
social
work
or
psychology
are
required
to
volunteer.
ParaCrawl v7.1
Keine
speziellen
Voraussetzungen
erforderlich,
aber
du
solltest
anpassungsfähig,
selbständig
und
kreativ
sein.
No
special
skills
required,
but
volunteers
should
be
sensitive,
independent
and
creative!
ParaCrawl v7.1
Keine
speziellen
Voraussetzungen
erforderlich,
aber
die
Freiwilligen
sollten
sensible,
selbständig
und
kreativ
sein!
No
special
skills
required,
but
volunteers
should
be
sensitive,
independent
and
creative!
ParaCrawl v7.1
Trotz
günstiger
geografischer
Voraussetzungen,
speziell
für
Solarenergie,
sind
Erneuerbare
Energien
eine
Nischentechnologie.
In
spite
of
favorable
geographic
conditions,
especially
for
solar
energy,
renewable
energies
are
still
a
niche
application.
ParaCrawl v7.1