Translation of "Spätestens wenn" in English
Spätestens
wenn
wir
einen
Fingerabdruck
an
das
FBI
geschickt
haben.
As
soon
as
I
get
a
set
of
prints
and
call
the
FBI.
OpenSubtitles v2018
Spätestens,
wenn
es
Essen
gibt.
As
soon
as
there's
food.
OpenSubtitles v2018
Spätestens
wenn
sie
mit
ihm
Auto
fahren,
wissen
Sie
was
ich
meine.
You'd
know
right
away
if
you
rode
with
him
in
his
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbrenne
mich
spätestens
dann,
wenn
der
Staatsanwalt
seinen
Trumpf
spielt.
How
could
I
not
get
burned
if
the
prosecution
holds
the
most
important
card?
OpenSubtitles v2018
Spätestens,
wenn
wir
wieder
in
der
Zivilisation
sind.
Soon
as
we
move
back
to
civilization.
OpenSubtitles v2018
Spätestens
dann,
wenn
Ihnen
hier
der
Zutritt
verweigert
wird.
You'll
find
that
out
when
your
keys
don't
fit
here
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Das
ändert
sich
spätestens
dann,
wenn
wir
ihre
Pläne
durchkreuzen.
That
may
change,
however,
if
we
start
interfering
with
their
plans.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
spätestens,
wenn
sich
der
Zahnnerv
entzündet.
This
will
be
obvious,
at
latest,
when
the
alveolar
nerve
is
irritated.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
spätestens
dann,
wenn
das
Filterelement
ausgewechselt
wird.
At
the
latest,
this
takes
place
when
the
filter
element
is
replaced.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
wenn
sie
am
Frontend
erscheinen.
Latest,
when
they
appear
at
the
frontend.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
wenn
er
diesen
Blogeintrag
liest,
wird
er
es
wohl
wissen
:)
At
the
latest
when
he
reads
this
blog
entry,
he
will
know
it
well
:)
CCAligned v1
Spätestens
wenn
sich
die
Abblasleiste
23
in
der
zweiten
Position
gemäß
der
Fig.
At
the
latest
when
the
blowing
rail
23
is
in
the
second
position
according
to
FIG.
EuroPat v2
Spätestens
wenn
das
Strangende
die
Sekundärkühlzone
passiert
hat,
wird
die
Sekundärkühlung
beendet.
At
the
latest
when
the
strand
end
has
passed
through
the
secondary
cooling
zone
the
secondary
cooling
is
ended.
EuroPat v2
Letztendlich
endet
jede
Beziehung,
spätestens
dann,
wenn
einer
von
beiden
stirbt.
Ultimately,
every
relationship
breaks
up,
at
the
latest
when
one
of
them
dies.
ParaCrawl v7.1
Merkt
man
spätestens,
wenn
das
Demoprogramm
auf
das
nächste
Layout
weiter
schaltet.
You
would
see
it
at
last,
when
the
demo
program
switches
to
the
next
layout.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
wenn
mehrere
Parameter
vom
gleichen
Typ
vorhanden
sind,
ist
dieses
notwendig.
It
is
necessary
at
the
latest
when
several
parameters
of
the
same
type
are
available.
ParaCrawl v7.1
Spätestens,
wenn
man
Kinder
hat,
wird
man
vernünftiger.
At
latest
when
you
have
children,
you
become
more
sensible.
ParaCrawl v7.1
Hör
auf,
spätestens,
wenn
ihr
ins
Schlafzimmer
geht.
Stop
it,
at
the
latest
when
you
go
into
the
bedroom.
ParaCrawl v7.1
Aktiviere
diesen
spätestens,
wenn
du
nur
noch
zwei
Bälle
im
Spiel
hast.
If
you
have
only
2
balls
in
play
you
should
start
one
of
these.
ParaCrawl v7.1
Doch
spätestens
wenn
die
Quelle
versiegt,
heißt
es
Handeln.
Yet,
in
the
end,
when
the
source
runs
dry,
it
means
action.
ParaCrawl v7.1
Kennt
ihr
bestimmt
alle,
spätestens
wenn
ihr
die
hört.
Sure
you
all
know
them,
latest
when
you
hear
them.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
wenn
man
sein
Geld
abheben
will....
At
the
latest
when
you
want
to
withdraw
your
money....
ParaCrawl v7.1
Spätestens
wenn
wir
bei
Su-ji
zu
Besuch
sind,
verstärkt
sich
dieser
Eindruck.
This
impression
intensifies
at
the
latest
when
we
visit
Su-ji's
house.
ParaCrawl v7.1
Das
merkt
man
spätestens
dann,
wenn
die
Höhe
einzelner
Zeilen
unterschiedlich
ist.
This
becomes
obviously
at
the
latest
if
the
height
of
the
individual
rows
is
different.
ParaCrawl v7.1
Das
Signal
muss
spätestens
ausgeschaltet
werden,
wenn
die
Verzögerung
2,5
m/s2
unterschreitet.
The
signal
shall
be
de-activated
at
the
latest
when
the
deceleration
has
fallen
below
2,5
m/s2.
DGT v2019