Translation of "Späteren verlauf" in English

Der Präsident kann im späteren Verlauf derselben Tagung einen weiteren derartigen Zeitraum einräumen.
The President may allow a further such period later during the same part-session.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Symptom tritt erst im späteren Verlauf der Krankheit auf.
The stage of the disease determines which group is most useful.
Wikipedia v1.0

Dies ist wichtig und im späteren Verlauf meines Vortrags werde ich darauf zurückkommen.
Now this is going to be important for what I'm going to tell you later during the talk.
TED2020 v1

Diese Schlussfolgerungen wurden im späteren Verlauf der Rats­tagung angenommen.
The conclusions were adopted later in the Council session.
TildeMODEL v2018

Präsident kann im späteren Verlauf derselben Tagung einen weiteren derartigen Zeitraum einräumen.
The President may allow a further such period later during the same partsession.
EUbookshop v2

Im späteren Verlauf des Jahres wurden die Markterwartungen neutraler.
Later in that year market expectations changed to a more neutral view.
EUbookshop v2

Daher sind die Anforderungen an die Siebräumung geringer als im späteren Verlauf.
Thus, the demands on the screen clearing are lower at this point than during the later course.
EuroPat v2

Dies wird im späteren Verlauf dieser Dokumentation noch deutlicher.
This will become clearer in the course of this documentary.
QED v2.0a

Im späteren Verlauf der Praxisphasen kommt man in das Planungsbüro.
In the later course of the practical phases one comes to the planning office.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen im späteren Verlauf des Tages einige zu Gesicht zu bekommen.
We hope to see some wombats later on today.
ParaCrawl v7.1

Auch erklärt er die möglichen Folgen im späteren Verlauf des Lebens dieser Kinder.
He also explains the possible consequences of the health of these children later in their lives.
ParaCrawl v7.1

Buchungsmöglichkeiten werden den Online-Round-the World-Produkten im späteren Verlauf des Jahres hinzugefügt.
Booking facilities will be added to the Online Round the World products later in the year.
ParaCrawl v7.1

Im späteren Verlauf werden Einkauf und Logistik mit einbezogen.
Purchasing and logistics teams become involved at a later stage.
ParaCrawl v7.1

Im späteren Verlauf des Jahres wurden dann wieder normale Sauerstoffbedingungen registriert.
In the further course of the year, oxygen conditions returned to normality.
ParaCrawl v7.1

Im späteren Verlauf des Spiels werden die Teleportations-Kriege wesentlich komplexer.
Later on in the game, the teleport wars become an entirely more complex fight.
ParaCrawl v7.1

Diese Ergebnisse werden im späteren Verlauf der Studie verfügbar sein.
These data will become available in due time as the study matures.
ParaCrawl v7.1

Im späteren Verlauf kann das Projekt-Passwort geändert werden.
The project password can be changed at a later time.
EuroPat v2

Im späteren Verlauf greift die Pest um sich, Einwohner von Kingsbridge erkranken.
Later in the plague is spreading, ill residents of Kingsbridge .
ParaCrawl v7.1

Diese Rinne entspricht dem späteren Verlauf des Gleitkanals.
This groove corresponds to the later course of the gliding canal.
ParaCrawl v7.1