Translation of "Sozialen wohnungsbau" in English

Ich denke an die Stadtentwicklung, den Wohnungsbau allgemein und den sozialen Wohnungsbau.
I am thinking of the urban environment, housing and social housing.
Europarl v8

Dabei sollen neue Anreize den sozialen Wohnungsbau wieder ankurbeln.
New incentives should revive social housing.
WMT-News v2019

Außerdem hat es ein aufwandsbezogenes Ziel für den sozialen Wohnungsbau gesetzt.
It also includes an input target on social housing production.
TildeMODEL v2018

Für den sozialen Wohnungsbau und Krankenhäuser gelten keine Schwellenwerte.
For social housing and hospitals, there are no thresholds.
TildeMODEL v2018

Es muss eine Strategie für den sozialen Wohnungsbau entworfen und verwirklicht werden.
It is important to define and implement a strategy for social housing.
TildeMODEL v2018

Für Krankenhäuser und für den sozialen Wohnungsbau sollen besondere Bedingungen gelten.
Special conditions should also apply to hospitals and social housing companies.
TildeMODEL v2018

Zuvor galt die Freistellung nur für Krankenhäuser und den sozialen Wohnungsbau.
Previously only hospitals and social housing were exempted.
TildeMODEL v2018

In Großbritannien sind nur die Renovierungsarbeiten im sozialen Wohnungsbau näher bekannt.
In the United Kingdom, only public housing renewal is well documented.
EUbookshop v2

Beide Körperschaften sind ferner für Sozialhilfe, den sozialen Wohnungsbau und Altersheime zuständig.
The dimi and the kinotites are responsible for social assistance, subsidized housing and old people's homes.
EUbookshop v2

Josef Frank beschäftigte sich schon früh mit dem sozialen Wohnungsbau und mit Arbeitersiedlungen.
Josef Frank dealt early on with public housing and housing estates.
WikiMatrix v1

Bis 2024 stellen wir 2,2 Mrd. Euro für den sozialen Wohnungsbau bereit.
By 2024 we will provide EUR 2.2 billion for social housing.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisierung von ATP Zürich im sozialen Wohnungsbau ermöglicht ansprechende und kostengünstige Wohnungsgrundrisse.
ATP Zurich’s specialization in social housing enables us to design attractive and economical apartment plans.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzungen zur Erschließung von Energieeffizienz-Potenzialen im sozialen Wohnungsbau sind verbessert.
The conditions for developing energy efficiency potential in the construction of social housing have improved.
ParaCrawl v7.1

Er engagiert sich zeitlebens für den sozialen Wohnungsbau.
Throughout his life he was committed to social housing.
ParaCrawl v7.1

Unsere langjährigen Erfahrungen erstrecken sich auch auf den sozialen Wohnungsbau.
Our many years of experience also extend to social housing.
CCAligned v1

Im sozialen Wohnungsbau erfolgt eine ständige Fortschreibung der Kostenmiete bei Veränderungen.
In the social housing construction a constant updating of the costinduced rent takes place when modifications.
ParaCrawl v7.1

Die Weimarer Republik legte den Grundstein zum sozialen Wohnungsbau in Deutschland.
The Weimar Republic laid the foundations for social housing construction in Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie eignet sich auch für den sozialen Wohnungsbau.
It is also suited for social housing.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sozialen Wohnungsbau und eine gelingende Integrationspolitik für Einwanderergruppen.
There is social housing and a successful integration policy for immigrant groups.
ParaCrawl v7.1

Er förderte den sozialen Wohnungsbau und Umweltschutzmaßnahmen.
He promoted government-subsidized housing and measures for protecting the environment.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig legen die Mitgliedstaaten bei den Kriterien für den sozialen Wohnungsbau unterschiedliche Maßstäbe fest.
Currently, Member States apply different standards when deciding their criteria for social housing.
Europarl v8

Sollten in Bezug auf die staatlichen Beihilfen für den sozialen Wohnungsbau die gleichen Grundsätze gelten?
Should the same principles function in relation to public aid in social housing?
Europarl v8

Eine weitere Aufgabe des Verwaltungsrats war die Zuweisung von Mitteln an Projektträger im sozialen Wohnungsbau.
Moreover, the Board was, inter alia, given the responsibility of allocating funds to developers for social housing.
DGT v2019

Auch beim sozialen Wohnungsbau gebe es Missbräuche, und auch hier werde man für Aufklärung sorgen.
There were also abuses in social housing, so clarity will be brought.
TildeMODEL v2018

Diese bewährte Umweltmanagementpraxis ist für öffentliche Verwaltungen mit Zuständigkeit für den sozialen Wohnungsbau geeignet.
It is BEMP to improve the energy efficiency of social housing, both for existing buildings undergoing renovation and new buildings, as described above for public buildings (see Section 3.2.5).
DGT v2019