Translation of "Sozialen umfeld" in English
Im
heutigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Umfeld
können
Menschen
nicht
ohne
Energie
leben.
Without
energy,
people
cannot
live
in
today’s
economic
and
social
environment.
TildeMODEL v2018
Und
wie
es
gesehen
hat,
die
in
unserem
sozialen
Umfeld
entwickeln?
And
how
you've
seen
it
evolve
in
our
social
environment?
CCAligned v1
Fremdsprachenerwerb
ist
nicht
nur
Kopfarbeit,
sondern
findet
auch
im
sozialen
Umfeld
statt.
Acquiring
a
foreign
language
is
not
merely
brain
work,
but
also
takes
place
within
a
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
sozialen
Umfeld
müssen
vor
allem
demografische
Veränderungen
betrachtet
werden.
In
the
social
environment,
demographic
changes
in
particular
must
be
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wollen
sie
vom
Image
des
Betriebs
in
ihrem
eigenen
sozialen
Umfeld
profitieren.
Trainees
also
wish
to
benefit
from
their
company's
image
within
their
own
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
gottgegebene
ursprüngliche
Gemüt
ist
vom
sozialen
Umfeld
manchmal
eingenebelt.
The
God-given
original
mind
is
sometimes
clouded,
influenced
by
the
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Oft
geht
es
auch
um
die
Verstärkung
der
sozialen
Bezüge
im
Umfeld.
It
is
also
often
the
case
of
strengthening
social
relationships.
ParaCrawl v7.1
Erkennen
Sie,
wie
viel
Ihre
Zukunft
von
Ihrem
sozialen
Umfeld
abhängt?
Do
You
Recognize
How
Much
Your
Future
Depends
on
Your
Social
Environment?
CCAligned v1
Jeder
Welpe
wird
in
einem
sozialen
und
familiären
Umfeld
aufwachsen.
Every
puppy
is
raised
in
a
social
and
familial
environment.
CCAligned v1
Er
begleitet,
unterstützt
und
informiert
Angehörige
und
Menschen
im
sozialen
Umfeld
Betroffener.
We
accompany,
support
and
inform
relatives
of
those
affected
and
other
people
in
their
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
sehr
zufrieden
sind
die
Befragten
mit
dem
sozialen
Umfeld.
Those
surveyed
were
also
happy
about
their
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Anwälte
haben
jahrelang
in
einem
feindseligen
sozialen
Umfeld
gekämpft.
Lawyers
have
fought
for
years
in
a
hostile
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Menschen
treffen
viele
alltägliche
Entscheidungen
in
einem
sozialen
Umfeld.
Humans
make
many
everyday
decisions
in
a
social
context.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Projekte
basieren
auf
der
Anwendung
von
neuen
Technologien
im
sozialen
Umfeld.
Many
of
these
projects
are
based
upon
new
technologies
application
to
social
action.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
diese
Funktion
in
einem
sozialen
Umfeld
nutzt
im
Ausland.
People
often
use
this
feature
in
a
social
environment
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
unsere
Mitarbeiter
in
einem
sozialen
Umfeld
weiter.
We
consistently
develop
our
employees
in
a
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
schon
immer
einen
Job
im
sozialen
Umfeld.
I
always
wanted
to
work
in
a
social
field.
ParaCrawl v7.1
Vibe
mit
uns,
da
wir
einen
angenehmen
sozialen
Umfeld
voller
Aktivitäten
erstellen.
Vibe
with
us
as
we
create
an
enjoyable
social
environment
full
of
activities.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
eure
Schwierigkeiten
im
gegenwärtigen
sozialen
Umfeld.
Dear
Friends,
I
know
your
difficulties
in
today's
social
context.
ParaCrawl v7.1
Betroffene
werden
interviewt
und
in
ihrem
sozialen
Umfeld
außerhalb
des
Krankenhauses
begleitet.
Patients
will
be
interviewed
and
also
accompanied
to
their
social
surroundings
outside
of
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
notwendiger
Faktor
um
vom
sozialen
Umfeld
akzeptiert
zu
werden.
It
is
a
necessary
factor
in
becoming
accepted
by
your
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Menschen
sind
abhängig
von
einem
passenden
biologischen,
psychologischen
und
sozialen
Umfeld.
Humans
are
dependent
on
a
suitable
biological,
psychological
and
social
environment.
ParaCrawl v7.1