Translation of "Sozialen umfeld" in English

Im heutigen wirtschaftlichen und sozialen Umfeld können Menschen nicht ohne Energie leben.
Without energy, people cannot live in today’s economic and social environment.
TildeMODEL v2018

Und wie es gesehen hat, die in unserem sozialen Umfeld entwickeln?
And how you've seen it evolve in our social environment?
CCAligned v1

Fremdsprachenerwerb ist nicht nur Kopfarbeit, sondern findet auch im sozialen Umfeld statt.
Acquiring a foreign language is not merely brain work, but also takes place within a social environment.
ParaCrawl v7.1

Im sozialen Umfeld müssen vor allem demografische Veränderungen betrachtet werden.
In the social environment, demographic changes in particular must be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Zudem wollen sie vom Image des Betriebs in ihrem eigenen sozialen Umfeld profitieren.
Trainees also wish to benefit from their company's image within their own social environment.
ParaCrawl v7.1

Das gottgegebene ursprüngliche Gemüt ist vom sozialen Umfeld manchmal eingenebelt.
The God-given original mind is sometimes clouded, influenced by the social environment.
ParaCrawl v7.1

Oft geht es auch um die Verstärkung der sozialen Bezüge im Umfeld.
It is also often the case of strengthening social relationships.
ParaCrawl v7.1

Erkennen Sie, wie viel Ihre Zukunft von Ihrem sozialen Umfeld abhängt?
Do You Recognize How Much Your Future Depends on Your Social Environment?
CCAligned v1

Jeder Welpe wird in einem sozialen und familiären Umfeld aufwachsen.
Every puppy is raised in a social and familial environment.
CCAligned v1

Er begleitet, unterstützt und informiert Angehörige und Menschen im sozialen Umfeld Betroffener.
We accompany, support and inform relatives of those affected and other people in their social environment.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls sehr zufrieden sind die Befragten mit dem sozialen Umfeld.
Those surveyed were also happy about their social environment.
ParaCrawl v7.1

Anwälte haben jahrelang in einem feindseligen sozialen Umfeld gekämpft.
Lawyers have fought for years in a hostile social environment.
ParaCrawl v7.1

Menschen treffen viele alltägliche Entscheidungen in einem sozialen Umfeld.
Humans make many everyday decisions in a social context.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Projekte basieren auf der Anwendung von neuen Technologien im sozialen Umfeld.
Many of these projects are based upon new technologies application to social action.
ParaCrawl v7.1

Oft wird diese Funktion in einem sozialen Umfeld nutzt im Ausland.
People often use this feature in a social environment abroad.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln unsere Mitarbeiter in einem sozialen Umfeld weiter.
We consistently develop our employees in a social environment.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte schon immer einen Job im sozialen Umfeld.
I always wanted to work in a social field.
ParaCrawl v7.1

Vibe mit uns, da wir einen angenehmen sozialen Umfeld voller Aktivitäten erstellen.
Vibe with us as we create an enjoyable social environment full of activities.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne eure Schwierigkeiten im gegenwärtigen sozialen Umfeld.
Dear Friends, I know your difficulties in today's social context.
ParaCrawl v7.1

Betroffene werden interviewt und in ihrem sozialen Umfeld außerhalb des Krankenhauses begleitet.
Patients will be interviewed and also accompanied to their social surroundings outside of the hospital.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein notwendiger Faktor um vom sozialen Umfeld akzeptiert zu werden.
It is a necessary factor in becoming accepted by your social environment.
ParaCrawl v7.1

Menschen sind abhängig von einem passenden biologischen, psychologischen und sozialen Umfeld.
Humans are dependent on a suitable biological, psychological and social environment.
ParaCrawl v7.1