Translation of "Sozialen brennpunkten" in English

Es sind Häuser für Kinder aus sozialen Brennpunkten und Bauten für Obdachlose.
They are homes for children from disadvantaged neighborhoods and buildings for the homeless.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt richtet sich besonders an Jugendliche aus sozialen Brennpunkten in beiden Ländern.
The project is aimed particularly at young people from deprived areas in the two countries.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt der Malschule liegt auf Kooperationsprojekten mit Schulen aus sozialen Brennpunkten.
One focus of the Art School lies on enabling cooperation projects with schools in socially deprived areas.
ParaCrawl v7.1

Leider konnten keine benachteiligten Jugendlichen aus sozialen Brennpunkten in die schon durchgeführte Konsultation eingebunden werden.
There is just one cause for regret, and that is that the consultation organised by the Commission did not include disadvantaged young people from problem areas.
TildeMODEL v2018

Einige der Kinder sind benachteiligt oder behindert und viele kommen aus innerstädtischen sozialen Brennpunkten.
Some of the children have suffered disadvantages, including disability, and many come from inner city areas of social and economic deprivation.
WikiMatrix v1

Die rein intellektuelle Ästhetik wird die Gestaltungsprobleme in diesen sozialen Brennpunkten nicht mehr lösen können.
Only the intellectual aesthetics won't solve the design problems in this social focuses any more.
ParaCrawl v7.1

Auf einer solchen Grundlage lassen sich dann geeignete strategische Maßnahmen auf verschiedenen Ebenen entwickeln, wie z.B. „flexibles Lernen“, lernerzentrierte Maßnahmen, Förderung lokaler Bildungsprojekte für Menschen oder Gruppen aus sozialen Brennpunkten, Betreuungsangebote für Kinder oder sonstige Hilfsbedürftige.
This should serve as a basis for developing adequate policy responses, at the appropriate level, including ‘flexible learning’, targeted learner-centred actions, support for community education projects for people from disadvantaged neighbourhoods and groups, and the provision of care services for children and other dependants.
TildeMODEL v2018

Besonders durch Armut und Ausgrenzung gefährdete Personengruppen sind: Kinder unter 15 Jahren, die in einem einkommensschwachen Haushalt leben, Langzeitarbeitslose, Jugendliche mit geringer Qualifikation, allein erziehende Elternteile, kinderreiche Familien und Einwohner aus sozialen Brennpunkten sowie Asylbewerber.
The main groups vulnerable to poverty and exclusion are children under the age of 15 living in poor households, the long-term unemployed, young people with inadequate qualifications, lone-parent families, large families, people living in run-down districts, and asylum seekers.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit muss außerdem den Problemen zukommen, die in den besonders betroffenen sozialen Brennpunkten sowie in bestimmten Regionen bestehen.
Special attention will also have to be devoted to the problems arising in sensitive social housing districts or certain geographical areas.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit muss darüber hinaus den als sozialen Brennpunkten geltenden Wohngebieten sowie den von sozialer Ausgrenzung besonders betroffenen territorialen Gebieten zukommen.
Attention will also have to be devoted to run-down or sensitive social housing districts and to the geographical areas particularly affected by social exclusion.
TildeMODEL v2018

Deutschland, das den Schwerpunkt auf die Schaffung einer kinder- und familienfreundlichen Gesellschaft und das Programm „Entwicklung und Chancen junger Menschen in sozialen Brennpunkten“ legt, betont die Wichtigkeit eines Konzepts, das die Verbindung zwischen Kinder- und Jugendhilfe, Schule, Arbeitsverwaltung, Städteplanung sowie Sozial-, Gesundheits- und Kulturpolitik herstellt und alle diese Bereiche abdeckt.
Germany, with its focus on making society child and family friendly and its programme on development and opportunities for children and young people in areas with disadvantages stresses the importance of interlinkage covering areas such as youth welfare, schools, administration of labour, urban planning and social, health and cultural policy.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Initiative ist das Programm „Sure Start“, in dessen Rahmen sich ein Netzwerk von Kinderbetreuungszentren der Probleme besonders benachteiligter Kinder im Alter bis zu drei Jahren annimmt, die in sozialen Brennpunkten leben.
The Sure Start programme is a major initiative to address the needs of the most disadvantaged children from 0-3 through a network of children’s centres in areas of greatest need.
TildeMODEL v2018

Zielgruppe sollten nicht nur Menschen in städtischen sozialen Brennpunkten sein, sondern auch Menschen in länd­lichen Gebieten, die ggf. besondere Lernbedarfe haben.
Such targeting should address the needs not only of people in deprived urban areas, but also those in rural areas who may have particular learning needs.
TildeMODEL v2018

Zudem sehen die Strukturfondsprogramme für das Vereinigte Königreich den konzentrierten Einsatz von Mitteln für als „Community Economic Development Areas“ ausgewiesene Wohngegenden an sozialen Brennpunkten vor, allerdings hat sich in der Vergangenheit erweisen, dass es manchmal lange dauert, bis diese Mittel ihrer Bestimmung zugeführt werden können.
UK Structural Fund Programmes also concentrate resources on the most deprived neighbourhoods through ‘Community Economic Development’ areas; although experience to-date has shown that in some cases there has been slow take-up of these resources.
TildeMODEL v2018

Es war eine Kampagne der Zeitschrift Bravo, die Jugendliche veranlassen sollte, sich mit Themen wie sozialen Brennpunkten, Gewaltkonflikten oder Mobbing auseinanderzusetzen.
It was a campaign of the magazine BRAVO, the young people should arrange to deal with issues such as social hot spots, violent conflict or bullying.
WikiMatrix v1

Zwar beherbergt der Stadtteil Tower Hamlets eines der reichsten Finanz- und Wirtschaftszentren Londons – die Docklands –, dennoch gehört er zu den größten sozialen Brennpunkten im Vereinigten Königreich.
Although home to one of London’s most affluent finance and business centres, Docklands, the Tower Hamlets borough is one of the most deprived areas in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Im Gegenteil: "(Es) handelt sich um ein Kino, das gerade nicht von jugendlicher Delinquenz, sozialen Brennpunkten, kultureller Isolation oder Ghettoisierung handelt", so Katja Nicodemus in der "Zeit".
On the contrary, "Here was a cinema that had little to do with juvenile delinquency, social issues, cultural isolation or ghettoization," as Katja Nicodemus writes in Die Zeit.
ParaCrawl v7.1