Translation of "Sozialen brennpunkten" in English
Es
sind
Häuser
für
Kinder
aus
sozialen
Brennpunkten
und
Bauten
für
Obdachlose.
They
are
homes
for
children
from
disadvantaged
neighborhoods
and
buildings
for
the
homeless.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
richtet
sich
besonders
an
Jugendliche
aus
sozialen
Brennpunkten
in
beiden
Ländern.
The
project
is
aimed
particularly
at
young
people
from
deprived
areas
in
the
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
der
Malschule
liegt
auf
Kooperationsprojekten
mit
Schulen
aus
sozialen
Brennpunkten.
One
focus
of
the
Art
School
lies
on
enabling
cooperation
projects
with
schools
in
socially
deprived
areas.
ParaCrawl v7.1
Leider
konnten
keine
benachteiligten
Jugendlichen
aus
sozialen
Brennpunkten
in
die
schon
durchgeführte
Konsultation
eingebunden
werden.
There
is
just
one
cause
for
regret,
and
that
is
that
the
consultation
organised
by
the
Commission
did
not
include
disadvantaged
young
people
from
problem
areas.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Kinder
sind
benachteiligt
oder
behindert
und
viele
kommen
aus
innerstädtischen
sozialen
Brennpunkten.
Some
of
the
children
have
suffered
disadvantages,
including
disability,
and
many
come
from
inner
city
areas
of
social
and
economic
deprivation.
WikiMatrix v1
Die
rein
intellektuelle
Ästhetik
wird
die
Gestaltungsprobleme
in
diesen
sozialen
Brennpunkten
nicht
mehr
lösen
können.
Only
the
intellectual
aesthetics
won't
solve
the
design
problems
in
this
social
focuses
any
more.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
solchen
Grundlage
lassen
sich
dann
geeignete
strategische
Maßnahmen
auf
verschiedenen
Ebenen
entwickeln,
wie
z.B.
„flexibles
Lernen“,
lernerzentrierte
Maßnahmen,
Förderung
lokaler
Bildungsprojekte
für
Menschen
oder
Gruppen
aus
sozialen
Brennpunkten,
Betreuungsangebote
für
Kinder
oder
sonstige
Hilfsbedürftige.
This
should
serve
as
a
basis
for
developing
adequate
policy
responses,
at
the
appropriate
level,
including
‘flexible
learning’,
targeted
learner-centred
actions,
support
for
community
education
projects
for
people
from
disadvantaged
neighbourhoods
and
groups,
and
the
provision
of
care
services
for
children
and
other
dependants.
TildeMODEL v2018
Besonders
durch
Armut
und
Ausgrenzung
gefährdete
Personengruppen
sind:
Kinder
unter
15
Jahren,
die
in
einem
einkommensschwachen
Haushalt
leben,
Langzeitarbeitslose,
Jugendliche
mit
geringer
Qualifikation,
allein
erziehende
Elternteile,
kinderreiche
Familien
und
Einwohner
aus
sozialen
Brennpunkten
sowie
Asylbewerber.
The
main
groups
vulnerable
to
poverty
and
exclusion
are
children
under
the
age
of
15
living
in
poor
households,
the
long-term
unemployed,
young
people
with
inadequate
qualifications,
lone-parent
families,
large
families,
people
living
in
run-down
districts,
and
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
außerdem
den
Problemen
zukommen,
die
in
den
besonders
betroffenen
sozialen
Brennpunkten
sowie
in
bestimmten
Regionen
bestehen.
Special
attention
will
also
have
to
be
devoted
to
the
problems
arising
in
sensitive
social
housing
districts
or
certain
geographical
areas.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
darüber
hinaus
den
als
sozialen
Brennpunkten
geltenden
Wohngebieten
sowie
den
von
sozialer
Ausgrenzung
besonders
betroffenen
territorialen
Gebieten
zukommen.
Attention
will
also
have
to
be
devoted
to
run-down
or
sensitive
social
housing
districts
and
to
the
geographical
areas
particularly
affected
by
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Deutschland,
das
den
Schwerpunkt
auf
die
Schaffung
einer
kinder-
und
familienfreundlichen
Gesellschaft
und
das
Programm
„Entwicklung
und
Chancen
junger
Menschen
in
sozialen
Brennpunkten“
legt,
betont
die
Wichtigkeit
eines
Konzepts,
das
die
Verbindung
zwischen
Kinder-
und
Jugendhilfe,
Schule,
Arbeitsverwaltung,
Städteplanung
sowie
Sozial-,
Gesundheits-
und
Kulturpolitik
herstellt
und
alle
diese
Bereiche
abdeckt.
Germany,
with
its
focus
on
making
society
child
and
family
friendly
and
its
programme
on
development
and
opportunities
for
children
and
young
people
in
areas
with
disadvantages
stresses
the
importance
of
interlinkage
covering
areas
such
as
youth
welfare,
schools,
administration
of
labour,
urban
planning
and
social,
health
and
cultural
policy.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Initiative
ist
das
Programm
„Sure
Start“,
in
dessen
Rahmen
sich
ein
Netzwerk
von
Kinderbetreuungszentren
der
Probleme
besonders
benachteiligter
Kinder
im
Alter
bis
zu
drei
Jahren
annimmt,
die
in
sozialen
Brennpunkten
leben.
The
Sure
Start
programme
is
a
major
initiative
to
address
the
needs
of
the
most
disadvantaged
children
from
0-3
through
a
network
of
children’s
centres
in
areas
of
greatest
need.
TildeMODEL v2018
Zielgruppe
sollten
nicht
nur
Menschen
in
städtischen
sozialen
Brennpunkten
sein,
sondern
auch
Menschen
in
ländlichen
Gebieten,
die
ggf.
besondere
Lernbedarfe
haben.
Such
targeting
should
address
the
needs
not
only
of
people
in
deprived
urban
areas,
but
also
those
in
rural
areas
who
may
have
particular
learning
needs.
TildeMODEL v2018
Zudem
sehen
die
Strukturfondsprogramme
für
das
Vereinigte
Königreich
den
konzentrierten
Einsatz
von
Mitteln
für
als
„Community
Economic
Development
Areas“
ausgewiesene
Wohngegenden
an
sozialen
Brennpunkten
vor,
allerdings
hat
sich
in
der
Vergangenheit
erweisen,
dass
es
manchmal
lange
dauert,
bis
diese
Mittel
ihrer
Bestimmung
zugeführt
werden
können.
UK
Structural
Fund
Programmes
also
concentrate
resources
on
the
most
deprived
neighbourhoods
through
‘Community
Economic
Development’
areas;
although
experience
to-date
has
shown
that
in
some
cases
there
has
been
slow
take-up
of
these
resources.
TildeMODEL v2018
Es
war
eine
Kampagne
der
Zeitschrift
Bravo,
die
Jugendliche
veranlassen
sollte,
sich
mit
Themen
wie
sozialen
Brennpunkten,
Gewaltkonflikten
oder
Mobbing
auseinanderzusetzen.
It
was
a
campaign
of
the
magazine
BRAVO,
the
young
people
should
arrange
to
deal
with
issues
such
as
social
hot
spots,
violent
conflict
or
bullying.
WikiMatrix v1
Zwar
beherbergt
der
Stadtteil
Tower
Hamlets
eines
der
reichsten
Finanz-
und
Wirtschaftszentren
Londons
–
die
Docklands
–,
dennoch
gehört
er
zu
den
größten
sozialen
Brennpunkten
im
Vereinigten
Königreich.
Although
home
to
one
of
London’s
most
affluent
finance
and
business
centres,
Docklands,
the
Tower
Hamlets
borough
is
one
of
the
most
deprived
areas
in
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Im
Gegenteil:
"(Es)
handelt
sich
um
ein
Kino,
das
gerade
nicht
von
jugendlicher
Delinquenz,
sozialen
Brennpunkten,
kultureller
Isolation
oder
Ghettoisierung
handelt",
so
Katja
Nicodemus
in
der
"Zeit".
On
the
contrary,
"Here
was
a
cinema
that
had
little
to
do
with
juvenile
delinquency,
social
issues,
cultural
isolation
or
ghettoization,"
as
Katja
Nicodemus
writes
in
Die
Zeit.
ParaCrawl v7.1