Translation of "Sozialen austausch" in English
Die
hohe
Eingangshalle
wirkt
einladend
und
fördert
den
sozialen
Austausch
innerhalb
des
Mehrfamilienhauses.
The
lofty
entrance
hall
is
inviting
and
promotes
social
interaction
within
the
apartment
block.
ParaCrawl v7.1
N.N.
ist
sehr
kontaktfreudig
und
am
sozialen
Austausch
interessiert.
N.N.
is
very
outgoing
and
interested
in
social
contact.
ParaCrawl v7.1
Den
einzigen
sozialen
Austausch
haben
sie
mit
anderen
verlorenen
Seelen
in
einem
Online-Multiplayer.
The
only
social
interaction
they
have
is
with
other
poor,
lost
souls
in
an
online
multiplayer
universe.
ParaCrawl v7.1
Diese
offene
Zone
ist
dem
informellen
sozialen
Austausch
zugewiesen.
Such
open
areas
are
dedicated
to
infor-mal
social
exchange.
ParaCrawl v7.1
Damit
wurden
seine
Forschung
zur
Gegenseitigkeit
im
sozialen
Austausch
und
die
Entwicklung
der
Laborsoftware
z-Tree
gewürdigt.
The
prize
acknowledged
his
research
on
reciprocity
in
social
exchange
and
the
development
of
the
z-Tree
laboratory
software.
WikiMatrix v1
Arbeit
strukturiert,
sie
ermöglicht
Identifikation,
Erleben
von
Effizienz
und
Anerkennung
und
sozialen
Austausch.
Work
provides
structures,
enables
social
identification,
provides
the
experience
of
efficiency,
approbation
and
social
interactions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
umfasst
drei
verschiedene
Arten
von
Schichten:
Text,
Bild
und
sozialen
Austausch.
The
extension
includes
three
different
types
of
layers:
text,
image
and
social
sharing.
ParaCrawl v7.1
Architektur
kreiert
Räume
für
kulturellen
und
sozialen
Austausch.
Wir
blicken
über
den
Tellerrand
unserer
Disziplin.
Architecture
creates
spaces
for
cultural
and
social
exchange.
We
look
beyond
the
limits
of
our
discipline.
CCAligned v1
Eine
Herausforderung
sind
interaktive
Funktionen
mit
dynamischen
Aktualisierungen,
die
sozialen
Austausch
durch
das
Internet
ermöglichen.
One
particular
challenge
is
posed
by
the
interactive
functions
with
dynamic
updates
that
enable
social
exchange
via
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Rund
um
das
Atrium
sind
Sonderflächen
für
den
sozialen
Austausch
mit
integrierten
Küchen
gruppiert.
Special
areas
for
social
interaction
with
integrated
kitchens
are
grouped
around
the
atrium.
ParaCrawl v7.1
Targeting
von
Cookies:
Wer
von
Dritten
benutzt
wird,
um
den
sozialen
Austausch
zu
bewältigen.
Targeting
cookies:
Those
used
by
third
parties
to
manage
social
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Milliarden
von
Menschen
befinden
sich
in
einem
ununterbrochenen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Austausch.
Billions
of
people
are
in
continuous
interaction
in
elaborate
arrays
of
economic,
social
and
political
relations.
ParaCrawl v7.1
Sein
Hauptanliegen
ist
es,
Hemmnisse
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
zu
vermeiden,
um
die
Entwicklung
der
Grenzgebiete
zu
fördern
und
das
Überschreiten
der
Grenzen
für
Bona-fide-Grenzbewohner
zu
erleichtern
sowie
die
dafür
angewandten
Vorschriften
zu
harmonisieren.
The
main
objective
is
to
avoid
barriers
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation,
with
a
view
to
promoting
the
development
of
border
regions
and
facilitating
border
crossing
by
bona
fide
border
residents,
and
harmonising
the
rules
applied
in
order
to
achieve
this.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Auffassung,
dass
die
wirtschaftliche
Integration
durch
sozialen
und
kulturellen
Austausch
und
eine
Zusammenarbeit
in
Bereichen
wie
neue
Technologien,
Maßnahmen
im
Gesundheitswesen,
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
sowie
Umweltschutzmaßnahmen
und
Risikoverhütung
unterstützt
werden
muss.
I
share
your
view
that
economic
integration
needs
to
be
supported
by
exchanges
of
a
social
and
cultural
nature
and
cooperation
in
fields
such
as
new
technologies,
health
measures,
combating
illegal
immigration
and
measures
on
the
environment
and
risk
prevention.
Europarl v8
Einerseits
gebietet
die
Idee
der
Nachhaltigkeit,
dass
diese
Kulturhauptstadt-Veranstaltung
nicht
nur
Event-Charakter
besitzen,
sondern
wirklich
dazu
beitragen
soll,
mehr
sozialen
Austausch,
mehr
Förderung
von
Kunst
und
Kultur,
aber
auch
neue
architektonische
Angebote
zu
ermöglichen.
Firstly,
the
idea
of
sustainability
requires
the
capital
of
culture
action
not
to
be
purely
event-based,
but
to
make
a
real
contribution
to
encouraging
greater
social
interaction,
more
promotion
of
art
and
culture,
and
new
architectural
designs.
Europarl v8
Die
Grenzen
dürfen
kein
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sein.
Borders
must
not
act
as
a
barrier
to
commercial,
social
and
cultural
interaction
or
to
regional
cooperation.
Europarl v8
Deshalb
sollten
meines
Erachtens
Schwierigkeiten
und
Verwaltungshürden
aus
dem
Weg
geräumt
werden,
denn
Grenzen
sollten
kein
Hindernis
für
den
kulturellen
und
sozialen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sein.
That
is
why
I
do
not
want
there
to
be
any
difficulties
or
administrative
hold-ups,
because
borders
must
not
be
an
impediment
to
cultural
and
social
exchange
or
to
regional
cooperation.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
sollen
Handelsschranken
sowie
Hemmnisse
für
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
und
die
regionale
Zusammenarbeit
mit
Nachbarländern
vermieden
werden.
The
aim
is
to
avoid
creating
barriers
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation
with
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Danach
ist
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet,
Grenzbewohner
von
den
allgemeinen
Regeln
auszunehmen,
die
im
Schengener-Grenzkodex2
für
Grenzkontrollen
festgelegt
sind,
um
so
Hemmnisse
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
mit
Nachbarländern
zu
vermeiden.
This
Regulation
allows
the
Member
States
to
derogate,
for
persons
living
in
a
border
area,
from
the
general
rules
on
border
checks
laid
down
in
the
Schengen
Borders
Code2,
in
order
to
prevent
the
creation
of
barriers
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation
with
neighbours.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
im
Interesse
der
erweiterten
Gemeinschaft,
sicherzustellen,
dass
die
Grenzen
mit
ihren
Nachbarländern
kein
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sind.
It
is
in
the
interest
of
the
enlarged
Community
to
ensure
that
the
borders
with
its
neighbours
are
not
a
barrier
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation.
DGT v2019
Die
Unionsvorschriften
zum
kleinen
Grenzverkehr,
die
in
der
seit
2007
geltenden
Verordnung
(EG)
Nr.
1931/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20.
Dezember
2006
zur
Festlegung
von
Vorschriften
über
den
kleinen
Grenzverkehr
an
den
Landaußengrenzen
der
Mitgliedstaaten
sowie
zur
Änderung
der
Bestimmungen
des
Übereinkommens
von
Schengen
[2]
festgelegt
sind,
haben
verhindert,
dass
durch
die
Grenzen
Hemmnisse
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
mit
den
Nachbarländern
entstehen,
gewährleisten
aber
zugleich
die
Sicherheit
des
gesamten
Schengen-Raums.
Union
rules
on
local
border
traffic,
established
by
Regulation
(EC)
No
1931/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
December
2006
laying
down
rules
on
local
border
traffic
at
the
external
land
borders
of
the
Member
States
and
amending
the
provisions
of
the
Schengen
Convention
[2],
in
force
since
2007,
have
avoided
creating
barriers
to
trade,
to
social
and
cultural
interchange
or
to
regional
cooperation
with
neighbouring
countries,
while
preserving
the
security
of
the
entire
Schengen
area.
DGT v2019
Zudem
sollte
ein
bestimmtes
grenznahes
Gebiet
auf
polnischer
Seite
als
Grenzgebiet
anerkannt
werden,
so
dass
die
Anwendung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1931/2006
auch
auf
dieses
Gebiet
eine
tatsächliche
Wirkung
entfaltet,
indem
bessere
Möglichkeiten
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
und
die
regionale
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Oblast
Kaliningrad
einerseits
und
den
größeren
Bevölkerungszentren
in
Nordpolen
andererseits
entstehen.
A
specific
border
area
on
the
Polish
side
should
also
be
recognised
as
an
eligible
border
area,
in
order
for
the
application
of
Regulation
(EC)
No
1931/2006
in
that
region
to
have
real
effect
through
increased
opportunities
for
trade,
social
and
cultural
interchange
and
regional
cooperation
between
the
Kaliningrad
oblast
on
the
one
hand
and
major
centres
in
the
North
of
Poland
on
the
other.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
wird
sichergestellt,
dass
die
Grenzen
mit
den
Nachbarländern
der
Europäischen
Union
kein
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sind.
This
regulation
will
ensure
that
the
borders
with
neighbours
of
the
European
Union
are
not
a
barrier
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
für
den
kleinen
Grenzverkehr
wird
sicherstellen,
dass
die
Grenzen
mit
den
Nachbarländern
der
Europäischen
Union
kein
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sind.
The
local
border
traffic
regime
will
ensure
that
the
borders
with
neighbours
of
the
European
Union
are
not
a
barrier
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
ursprünglichen
Verordnung,
die
2006
angenommen
wurde,
sollte
sichergestellt
werden,
dass
die
Grenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
EU
und
den
nicht
der
EU
angehörenden
Nachbarländern
kein
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
sind.
The
original
regulation
was
adopted
in
2006
to
ensure
that
the
borders
between
EU
member
states
and
their
non-EU
neighbours
were
not
barriers
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
ursprünglichen
Verordnung,
die
2006
angenommen
wurde,
sollte
sichergestellt
werden,
dass
die
Grenzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
EU
und
den
nicht
der
EU
angehörenden
Nachbarländern
kein
unnötiges
Hemmnis
für
den
Handel,
den
sozialen
und
kulturellen
Austausch
oder
die
regionale
Zusammenarbeit
darstellen.
The
original
regulation
was
adopted
in
2006
to
ensure
that
the
borders
between
EU
member
states
and
their
non-EU
neighbours
do
not
create
unnecessary
barriers
to
trade,
social
and
cultural
interchange
or
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018