Translation of "Austausch pflegen" in English

Man kann eine Kultur ohne Austausch pflegen.
You can have culture without exchange.
TED2013 v1.1

Wir entwickeln und pflegen Austausch-plattformen für Akteure inner- und außerhalb der Region.
We generate and maintain platforms of exchange for actors from within and outside the region.
CCAligned v1

Wir pflegen Austausch und Verknüpfung von beidseitigen Interessen auf dem Austragungsort Klaviatur.
We cultivate the exchange and assignment of keyboard compositions.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen mehrmals im Semester donnerstags von 12.30 bis 13.45 Uhr stattfindender Luncheon Talks haben Postdoc-NachwuchswissenschaftlerInnen aus dem Rechtswissenschaftlichen Fachbereich und der Philosophischen Fakultät Gelegenheit gemeinsam mit Postdoc-Fellows des Kollegs "Recht als Kultur" ihre Forschungen zu Fragen der Grundlagen normativ-rechtlicher Ordnungen zu diskutieren und den interdisziplinären Austausch zu pflegen.
Through luncheon talks held several times a semester Thursdays from 12:30 to 1:45 pm, post-doctoral academics from the faculties of law and philosophy have the opportunity to discuss their research on questions concerning the foundations of normative-legal orders together with post-doc Fellows at the Center "Law as Culture" and to enter into interdisciplinary exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung wird auch mit dem Deutschen Bundestag und der Bevölkerung sowie mit den internationalen Partnern besser über die Friedenspolitik einen Austausch pflegen und nach vier Jahren, also 2021, eine umfassende Bestandsaufnahme vorlegen.
The German Government will also engage in an exchange with the Bundestag and citizens as well as with international partners on peace policy and present a comprehensive review after four years, that is to say in 2021.
ParaCrawl v7.1

Bedingungen schaffen, unter denen im Arbeitsprozess ein ausreichender Kontakt zu den Studierenden garantiert wird und die es ermöglichen, den Austausch zu pflegen und laufend Feedback zu geben.
Conditions under which a sufficient contact with the students is ensured during the work process, and which enable exchanges to be maintained and to provide ongoing feedback.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Außenminister wird von einer Kultur- und einer Wirtschaftsdelegation aus Deutschland begleitet mit dem Ziel, in Marokko - wie auch in Tunesien und Algerien - zu einer Stärkung des wirtschaftlichen Beziehungen beizutragen und den gesellschaftlichen Austausch zu pflegen.
The German Foreign Minister was being accompanied by a cultural and business delegation from Germany with a view to strengthening economic relations with Morocco as well as Tunisia and Algeria – and cultivating social exchange between the countries.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird er ständig geistigen Austausch pflegen wollen und schon dazu Menschen benötigen, die das gleiche Streben haben, und der Zusammenschluß dieser auf geistiger Basis ist gesichert.
That is why he wants to constantly cultivate spiritual exchange and already needs men for this, who have the same striving, and the union of these on spiritual basis is ensured.
ParaCrawl v7.1

Unsere korrespondierenden Mitglieder aus aller Welt fördern den wissenschaftlichen Austausch und pflegen internationale Netzwerke zu anderen Gesellschaften.
Our corresponding members from around the world promote scientific exchange and international networking with other societies.
CCAligned v1

Es werden für Sie Bedingungen geschaffen, unter denen Ihnen im Arbeitsprozess ein ausreichender Kontakt garantiert wird und die es ermöglichen, den Austausch zu pflegen und laufend Feedback zu erhalten.
Conditions under which a sufficient contact with the students is ensured during the work process, and which enable exchanges to be maintained and to provide ongoing feedback.
ParaCrawl v7.1

Global in die Zukunft zu denken, kulturellen Austausch zu pflegen und Trendforschung betreiben, ist die Aufgabe der Advanced Design Studios.
The Advanced Design teams are looking to the future with a global perspective, fostering cultural exchange and researching trends.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Partnerschaft möchten wir mit Ihnen einen regelmäßigen Austausch pflegen und so auch die gegenwärtigen Herausforderungen der Praxis und die aktuellen Trends des täglichen Energiegeschäfts in unsere Forschung einbeziehen.
Our goal is to use the partnership program to maintain a regular exchange of information, facilitating the integration of current practical challenges and trends facing the day-to-day energy business world with the academic-based research performed here at ewi.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben wir ein dichtes Netzwerk zu Nichtregierungs-Organisationen (NGO) und Initiativen aufgebaut, mit denen wir einen regen Austausch pflegen.
Over the past few years, we have established a strong network of non-governmental organizations (NGOs) and initiatives with which we maintain a lively exchange.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen mehrmals im Semester donnerstags von 12.30 bis 13.45 Uhr stattfindender Luncheon Talks haben Postdoc-NachwuchswissenschaftlerInnen aus dem Rechtswissenschaftlichen Fachbereich und der Philosophischen Fakultät Gelegenheit gemeinsam mit Postdoc-Fellows des Kollegs „Recht als Kultur“ ihre Forschungen zu Fragen der Grundlagen normativ-rechtlicher Ordnungen zu diskutieren und den interdisziplinären Austausch zu pflegen.
Through luncheon talks held several times a semester Thursdays from 12:30 to 1:45 pm, post-doctoral academics from the faculties of law and philosophy have the opportunity to discuss their research on questions concerning the foundations of normative-legal orders together with post-doc Fellows at the Center “Law as Culture” and to enter into interdisciplinary exchange.
ParaCrawl v7.1

Aller materiellen Armut zum Trotz existiert in Simbabwe, insbesondere in Harare, eine höchst lebendige kulturelle Szene, in der die Künstler einen spartenübergreifenden Austausch pflegen.
Despite widespread material poverty, Zimbabwe (and especially Harare) has a lively cultural scene in which the artists foster multidisciplinary exchange.
ParaCrawl v7.1

Während sich die religiösen Gemeinschaften der ersten Einwanderungswellen aus – in der zweiten oder dritten Generation – organisatorisch etabliert haben und mit den verschiedenen Landeskirchen einen Austausch pflegen, sind die neuen Gemeinden oft noch nicht im Netzwerk der Schweizer Reformierten angekommen.
While religious communities of the first waves of immigration (in the second or third generation), have organized and maintain exchanges with various State Churches, new communities are often not yet entered into the network of Swiss Reformed Churches.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe ist es, global in die Zukunft zu denken, kulturellen Austausch zu pflegen und Trendforschung zu betreiben.
Their task is to think globally into the future, to care about cultural exchange and to use trend research.
ParaCrawl v7.1