Translation of "Austausch vertiefen" in English
Die
anschließende
Diskussion
ergab
weitere
Ansatzpunkte,
um
den
Austausch
zu
vertiefen
und
fortzusetzen.
The
concluding
discussion
resulted
in
further
starting
points
for
expanding
and
continuing
the
exchange.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilige
Vater
begrüßt
die
Sichtweise,
dass
Neue
Medien
nicht
nur
den
Menschen
erlauben,
zueinander
in
Verbindung
zu
treten,
sondern
dass
diese
Verbindungen
vielmehr
Formen
der
Kooperation
zwischen
Menschen
in
unterschiedlichen
geografischen
und
kulturellen
Lebenswirklichkeiten
fördern
und
so
den
zwischenmenschlichen
Austausch
vertiefen
können.
He
celebrates
the
idea
that
new
media
not
only
allows
people
to
connect
with
one
another
but
that
these
connections
facilitate
forms
of
co-operation
between
people
from
different
geographical
and
cultural
contexts
that
enable
them
to
deepen
their
common
humanity.
ParaCrawl v7.1
Zudem
strebe
man
eine
noch
weitergehende
Vernetzung
zwischen
den
Museen
an,
um
den
interkulturellen
Austausch
zu
vertiefen
und
die
lokale
Wirkung
der
einzelnen
Häuser
zu
stärken.
Another
goal
is
to
tighten
cooperation
between
the
different
museums
to
enhance
intercultural
exchange.
Furthermore,
the
local
effect
of
the
individual
museums
is
to
be
heightened.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
neuen
Matrixorganisation
intensiviert
der
Aviation-Konzern
deshalb
fortlaufend
die
Zusammenarbeit
seiner
Gesellschaften
im
Bereich
Energiemanagement,
um
Synergien
zu
erzeugen
und
den
Best-Practices-Austausch
zu
vertiefen.
Within
the
new
matrix
organization,
the
aviation
group
therefore
intensifies
the
cooperation
of
its
subsidiaries
in
the
area
of
energy
management
with
the
goal
of
generating
synergies
and
deepening
exchanges
on
best
practice
cases.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
soll
den
grenzüberschreitenden
Austausch
vertiefen,
sowohl
in
wirtschaftlicher
als
auch
in
kultureller
und
sozialer
Hinsicht.
The
project
will
strengthen
the
cross-border
relationship,
not
just
economically
but
also
in
cultural
and
social
terms.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
neuen
Matrixorganisation
intensiviert
der
Konzern
die
Zusammenarbeit
seiner
Gesellschaften
im
Bereich
Energiemanage-
ment
mit
dem
Ziel,
Synergien
zu
schaffen
und
den
Best-Practices-
Austausch
zu
vertiefen.
Within
the
new
matrix
organization
the
Group
invests
in
coopera-
tion
between
its
companies
in
the
area
of
energy
management
with
the
goal
of
creating
synergies
and
strengthening
the
exchange
of
best-practice
examples.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
den
Prozess
des
transnationalen
Austauschs
vertiefen.
Let
us
deepen
the
process
of
transnational
exchange.
ParaCrawl v7.1
Ein
Austausch
über
die
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
in
internationalen
Sicherheitsfragen
und
GSVP-Fragen
sollte
eingeleitet
werden.
Exchanges
on
how
to
enhance
cooperation
on
international
security
issues
and
CSDP
should
have
been
launched.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Programm
soll
ein
Beitrag
zum
Austausch
und
zur
Vertiefung
der
deutsch-türkischen
Beziehungen
geleistet
werden.
This
program
aims
to
make
a
contribution
to
an
exchange
and
to
deepening
German-Turkish
relationships.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Projekte
sind
etwa
der
Aufbau
einer
Bank
für
Menschen,
die
aufgrund
ihrer
finanziellen
Situation
kein
Konto
erhalten,
die
Förderung
von
Begegnung
und
Austausch
zur
Vertiefung
europäischer
Werte
sowie
ein
Sponsoringprogramm
für
Kunst-
und
Kulturprojekte.
For
example
the
development
of
a
bank
for
people
who
would
not
otherwise
be
financially
able
to
open
accounts,
along
with
the
promotion
of
relationships
and
exchanges
aimed
at
strengthening
European
values.
ParaCrawl v7.1
Das
Humboldt-Kolleg
ist
auf
den
vertiefenden
Austausch
zwischen
den
ehemaligen
Stipendiatinnen
und
Stipendiaten,
die
heute
in
verantwortungsvoller
Position
arbeiten,
und
weiteren
internationalen
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftlern
ausgerichtet.
The
Humboldt-Kolleg
grants
an
in-depth
exchange
of
former
fellows,
who
now
work
in
a
responsible
position,
and
other
international
scientists.
ParaCrawl v7.1
Au
Pairs
sind
gemäß
des
Euorpäischen
Übereinkommens
über
die
Au
Pair
Beschäftigung
des
Europarates
vom
24.11.1969,
junge
Personen,
die
bei
einer
Gastfamilie
wohnen
um
die
Sprache
zu
lernen,
die
Berufskenntnisse
zu
verbessern
und
die
Allgemeinbildung
im
Rahmen
des
Kultur-Austausches
zu
vertiefen.
According
to
the
european
agreement
on
Au
Pair
employment
council
of
europe
on
24.11.1969,
Au
Pairs
are
young
people
who
live
with
a
host
family
to
learn
the
language,
to
enhance
theirskills
and
deepen
the
general
education
as
part
of
the
cultural
exchange.
ParaCrawl v7.1