Translation of "Austausch vertiefen" in English

Die anschließende Diskussion ergab weitere Ansatzpunkte, um den Austausch zu vertiefen und fortzusetzen.
The concluding discussion resulted in further starting points for expanding and continuing the exchange.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Vater begrüßt die Sichtweise, dass Neue Medien nicht nur den Menschen erlauben, zueinander in Verbindung zu treten, sondern dass diese Verbindungen vielmehr Formen der Kooperation zwischen Menschen in unterschiedlichen geografischen und kulturellen Lebenswirklichkeiten fördern und so den zwischenmenschlichen Austausch vertiefen können.
He celebrates the idea that new media not only allows people to connect with one another but that these connections facilitate forms of co-operation between people from different geographical and cultural contexts that enable them to deepen their common humanity.
ParaCrawl v7.1

Zudem strebe man eine noch weitergehende Vernetzung zwischen den Museen an, um den interkulturellen Austausch zu vertiefen und die lokale Wirkung der einzelnen Häuser zu stärken.
Another goal is to tighten cooperation between the different museums to enhance intercultural exchange. Furthermore, the local effect of the individual museums is to be heightened.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der neuen Matrixorganisation intensiviert der Aviation-Konzern deshalb fortlaufend die Zusammenarbeit seiner Gesellschaften im Bereich Energiemanagement, um Synergien zu erzeugen und den Best-Practices-Austausch zu vertiefen.
Within the new matrix organization, the aviation group therefore intensifies the cooperation of its subsidiaries in the area of energy management with the goal of generating synergies and deepening exchanges on best­ practice cases.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt soll den grenzüberschreitenden Austausch vertiefen, sowohl in wirtschaftlicher als auch in kultureller und sozialer Hinsicht.
The project will strengthen the cross-border relationship, not just economically but also in cultural and social terms.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der neuen Matrixorganisation intensiviert der Konzern die Zusammenarbeit seiner Gesellschaften im Bereich Energiemanage- ment mit dem Ziel, Synergien zu schaffen und den Best-Practices- Austausch zu vertiefen.
Within the new matrix organization the Group invests in coopera- tion between its companies in the area of energy management with the goal of creating synergies and strengthening the exchange of best-practice examples.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns den Prozess des transnationalen Austauschs vertiefen.
Let us deepen the process of transnational exchange.
ParaCrawl v7.1

Ein Austausch über die Vertiefung der Zusammenarbeit in internationalen Sicherheitsfragen und GSVP-Fragen sollte eingeleitet werden.
Exchanges on how to enhance cooperation on international security issues and CSDP should have been launched.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Programm soll ein Beitrag zum Austausch und zur Vertiefung der deutsch-türkischen Beziehungen geleistet werden.
This program aims to make a contribution to an exchange and to deepening German-Turkish relationships.
ParaCrawl v7.1

Konkrete Projekte sind etwa der Aufbau einer Bank für Menschen, die aufgrund ihrer finanziellen Situation kein Konto erhalten, die Förderung von Begegnung und Austausch zur Vertiefung europäischer Werte sowie ein Sponsoringprogramm für Kunst- und Kulturprojekte.
For example the development of a bank for people who would not otherwise be financially able to open accounts, along with the promotion of relationships and exchanges aimed at strengthening European values.
ParaCrawl v7.1

Das Humboldt-Kolleg ist auf den vertiefenden Austausch zwischen den ehemaligen Stipendiatinnen und Stipendiaten, die heute in verantwortungsvoller Position arbeiten, und weiteren internationalen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern ausgerichtet.
The Humboldt-Kolleg grants an in-depth exchange of former fellows, who now work in a responsible position, and other international scientists.
ParaCrawl v7.1

Au Pairs sind gemäß des Euorpäischen Übereinkommens über die Au Pair Beschäftigung des Europarates vom 24.11.1969, junge Personen, die bei einer Gastfamilie wohnen um die Sprache zu lernen, die Berufskenntnisse zu verbessern und die Allgemeinbildung im Rahmen des Kultur-Austausches zu vertiefen.
According to the european agreement on Au Pair employment council of europe on 24.11.1969, Au Pairs are young people who live with a host family to learn the language, to enhance theirskills and deepen the general education as part of the cultural exchange.
ParaCrawl v7.1