Translation of "Kontakte vertiefen" in English

Steinmeier und Woidke treffen polnischen Präsidenten Duda: „Zwischenmenschliche Kontakte vertiefen“
Steinmeier and Woidke meet Polish President Duda: “developing interpersonal contacts”
ParaCrawl v7.1

Kenntnisse vertiefen, Kontakte knüpfen, Beziehungen pflegen.
Deepen your knowledge, establish new contacts, renew your relationships.
CCAligned v1

Der Kongress war für MEYTEC eine weitere Gelegenheit, Kontakte zu vertiefen.
The congress was another opportunity for MEYTEC to reinforce many contacts.
ParaCrawl v7.1

Die EU wird ihre Kontakte zur Ukraine vertiefen, um Lösungen für diese Fragen zu finden.
The EU will intensify contacts with Ukraine in order to resolve these issues.
TildeMODEL v2018

In einem Workshop zum Thema Mediation und einem Medientraining konnten die Teilnehmer ihre Kontakte vertiefen.
A follow-up workshop on mediation was held in November enhancing contact with the participants.
ParaCrawl v7.1

Husum ist der Ort, an dem Sie bestehende Kontakte auffrischen und vertiefen oder neue knüpfen.
Husum is where you come to look and learn, establish new contacts and cultivate existing ones.
ParaCrawl v7.1

Auf der FIBO will er wie im Vorjahr viele internationale Kontakte knüpfen und vertiefen.
As in the previous year, he wants to establish and deepen many international contacts at FIBO.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, daß wir die Verbindungen nicht abbrechen werden, es ist klar, daß wir die Kontakte weiter vertiefen und den Dialog weiter fortsetzen werden.
It is clear that we should not break off relations. And it is clear that we should continue to strengthen our contacts and continue with dialogue.
Europarl v8

Wissenschaftler in Europa, den USA, Asien und dem Nahen und Mittleren Osten müssen ihre Kontakte vertiefen und zusammenarbeiten.
Scientists in Europe, the US, Asia, and the Middle East need to deepen their contacts and work together.
News-Commentary v14

Dem Sekretariat der National Advisory Councils wurde ein Besuch abgestattet, um die Kontakte zu vertiefen und bewährte Praktiken bei der Unterstützung der mit hochrangigen Experten besetzten Beratungskörperschaften auszutauschen.
Visit were paid to the secretariats of national advisory councils with the aim of establishing closer contacts and exchanging good practices on providing support to advisory bodies composed of high-level experts.
TildeMODEL v2018

Außerdem hält es der Ausschuss für wichtig, über seine eigene Rolle bei der transat­lantischen Zusammenarbeit und den transatlantischen Dialogen nachzudenken vor dem Hintergrund, dass die organisierten Zivilgesellschaften, wie bereits erwähnt, zu beiden Seiten des Atlantiks ihre Kontakte vertiefen sollten.
At the same time, the Committee finds it relevant to consider the role for the Committee itself in the transatlantic cooperation and dialogues, based on the assumption, as stated previously, that organised civil society on both sides should intensify their contacts.
TildeMODEL v2018

Eine solche Zusammenarbeit wird die bei dem ersten Treffen im September 1992 aufgenommenen Kontakte vertiefen und einen weiteren Schritt hin zu einer dauerhaften Kooperation bedeuten.
This meeting will deepen the contacts established at the first meeting in September 1992 and represent a further step towards lasting cooperation.
TildeMODEL v2018

Projektergebnis 3 — Die nationalen Behörden und die einschlägigen nationalen und internationalen Partner, die chemische Industrie, die Universitäten und die OVCW können vor dem Hintergrund des gemeinsamen Ziels, das in der umfassenden und wirksamen Umsetzung des Übereinkommens besteht, Synergien zu stärken und Kontakte vertiefen.
Result 3 — national authorities and relevant national and international partners, the chemical industry, academia and the OPCW are able to improve synergies and further contacts towards a common goal — the full and effective implementation of the Convention.
DGT v2019

Der Übergang Nepals zu einem demokratischen System im Jahr 1991 ermutigte die nepalesische Regierung, die Bemühungen um die Erweiterung der internationalen politischen und wirtschaftlichen Kontakte zu vertiefen, um die offene Marktwirtschaft des Landes zu entwickeln.
Nepal's transition in 1991 to a democratic system encouraged the Nepalese government to intensify efforts to widen international political and economic contacts to develop the country's open market economy.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2004 konnten neue fruchtbare Beziehungen mit Wettbewerbsbehörden in Fernost aufgebaut werden, während die weiterhin engen transatlantischen Kontakte sich noch vertiefen dürffen.
In 2004, new fruitful relationships have been fostered with competition authorities in the Far East, while the close transatlantic contacts have been maintained and are set to be deepened.
EUbookshop v2

Andrew Millington ist „alles recht, um die Kontakte zu vertiefen und diese Kreuzbefruchtung zu vereinfachen".
Andrew Millington takes the view that "anything which deepens contacts and facilitates this 'cross-fertilisation' must be a good thing."
EUbookshop v2

Kontakte zu vertiefen, Wissen zu erweitern und die Flexibilität für den künftigen Beruf zu fördern ist von großem Nutzen.
It can be invaluable in broadening your contacts, deepening your knowledge, and making you more flexible in employment.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf unser Motto „Supporting Your Visions!“ haben wir die „electronica 2012“ genutzt, um unsere nationalen und internationalen Kontakte zu vertiefen und neue aufzubauen.
In view of our motto „Supporting Your Visions“ the “electronica 2012” was very useful to deepen the already existing and international contacts as well as to build up new ones.
ParaCrawl v7.1

Von den einzelnen Planeten bis hinauf zu den morontiellen Erziehungswelten arbeiten diese Seraphim daran, alle aufrichtigen sozialen Kontakte zu vertiefen und die gesellschaftliche Evolution der Universumsgeschöpfe zu fördern.
From the individual planets up through the morontia training worlds, these seraphim labor to enhance all sincere social contacts and to further the social evolution of universe creatures.
ParaCrawl v7.1

Nach der Messe werden wir die während der VISION geknüpften Kontakte zu vertiefen und unsere Kunden optimal dabei zu unterstützen, ihre angedachten oder bereits geplanten Projekte schnell und einfach zu realisieren.
After the trade fair, we will be working on strengthening the relationships with the contacts made during VISION and providing our customers with the support required to implement their new or existing projects quickly and easily.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf unser Motto „Supporting Your Visions!“ haben wir die „Embedded World 2010“ genutzt, um unsere nationalen und internationalen Kontakte zu vertiefen und neue aufzubauen.
In view of our motto „Supporting Your Visions“ the “Embedded World 2010” was very useful to deepen the already existing and international contacts as well as to build up new ones.
ParaCrawl v7.1