Übersetzung für "Kontakte vertiefen" in Englisch
Steinmeier
und
Woidke
treffen
polnischen
Präsidenten
Duda:
„Zwischenmenschliche
Kontakte
vertiefen“
Steinmeier
and
Woidke
meet
Polish
President
Duda:
“developing
interpersonal
contacts”
ParaCrawl v7.1
Kenntnisse
vertiefen,
Kontakte
knüpfen,
Beziehungen
pflegen.
Deepen
your
knowledge,
establish
new
contacts,
renew
your
relationships.
CCAligned v1
Der
Kongress
war
für
MEYTEC
eine
weitere
Gelegenheit,
Kontakte
zu
vertiefen.
The
congress
was
another
opportunity
for
MEYTEC
to
reinforce
many
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
wird
ihre
Kontakte
zur
Ukraine
vertiefen,
um
Lösungen
für
diese
Fragen
zu
finden.
The
EU
will
intensify
contacts
with
Ukraine
in
order
to
resolve
these
issues.
TildeMODEL v2018
In
einem
Workshop
zum
Thema
Mediation
und
einem
Medientraining
konnten
die
Teilnehmer
ihre
Kontakte
vertiefen.
A
follow-up
workshop
on
mediation
was
held
in
November
enhancing
contact
with
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Husum
ist
der
Ort,
an
dem
Sie
bestehende
Kontakte
auffrischen
und
vertiefen
oder
neue
knüpfen.
Husum
is
where
you
come
to
look
and
learn,
establish
new
contacts
and
cultivate
existing
ones.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
FIBO
will
er
wie
im
Vorjahr
viele
internationale
Kontakte
knüpfen
und
vertiefen.
As
in
the
previous
year,
he
wants
to
establish
and
deepen
many
international
contacts
at
FIBO.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
daß
wir
die
Verbindungen
nicht
abbrechen
werden,
es
ist
klar,
daß
wir
die
Kontakte
weiter
vertiefen
und
den
Dialog
weiter
fortsetzen
werden.
It
is
clear
that
we
should
not
break
off
relations.
And
it
is
clear
that
we
should
continue
to
strengthen
our
contacts
and
continue
with
dialogue.
Europarl v8
Wissenschaftler
in
Europa,
den
USA,
Asien
und
dem
Nahen
und
Mittleren
Osten
müssen
ihre
Kontakte
vertiefen
und
zusammenarbeiten.
Scientists
in
Europe,
the
US,
Asia,
and
the
Middle
East
need
to
deepen
their
contacts
and
work
together.
News-Commentary v14
Dem
Sekretariat
der
National
Advisory
Councils
wurde
ein
Besuch
abgestattet,
um
die
Kontakte
zu
vertiefen
und
bewährte
Praktiken
bei
der
Unterstützung
der
mit
hochrangigen
Experten
besetzten
Beratungskörperschaften
auszutauschen.
Visit
were
paid
to
the
secretariats
of
national
advisory
councils
with
the
aim
of
establishing
closer
contacts
and
exchanging
good
practices
on
providing
support
to
advisory
bodies
composed
of
high-level
experts.
TildeMODEL v2018
Außerdem
hält
es
der
Ausschuss
für
wichtig,
über
seine
eigene
Rolle
bei
der
transatlantischen
Zusammenarbeit
und
den
transatlantischen
Dialogen
nachzudenken
vor
dem
Hintergrund,
dass
die
organisierten
Zivilgesellschaften,
wie
bereits
erwähnt,
zu
beiden
Seiten
des
Atlantiks
ihre
Kontakte
vertiefen
sollten.
At
the
same
time,
the
Committee
finds
it
relevant
to
consider
the
role
for
the
Committee
itself
in
the
transatlantic
cooperation
and
dialogues,
based
on
the
assumption,
as
stated
previously,
that
organised
civil
society
on
both
sides
should
intensify
their
contacts.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Zusammenarbeit
wird
die
bei
dem
ersten
Treffen
im
September
1992
aufgenommenen
Kontakte
vertiefen
und
einen
weiteren
Schritt
hin
zu
einer
dauerhaften
Kooperation
bedeuten.
This
meeting
will
deepen
the
contacts
established
at
the
first
meeting
in
September
1992
and
represent
a
further
step
towards
lasting
cooperation.
TildeMODEL v2018
Projektergebnis
3
—
Die
nationalen
Behörden
und
die
einschlägigen
nationalen
und
internationalen
Partner,
die
chemische
Industrie,
die
Universitäten
und
die
OVCW
können
vor
dem
Hintergrund
des
gemeinsamen
Ziels,
das
in
der
umfassenden
und
wirksamen
Umsetzung
des
Übereinkommens
besteht,
Synergien
zu
stärken
und
Kontakte
vertiefen.
Result
3
—
national
authorities
and
relevant
national
and
international
partners,
the
chemical
industry,
academia
and
the
OPCW
are
able
to
improve
synergies
and
further
contacts
towards
a
common
goal
—
the
full
and
effective
implementation
of
the
Convention.
DGT v2019
Der
Übergang
Nepals
zu
einem
demokratischen
System
im
Jahr
1991
ermutigte
die
nepalesische
Regierung,
die
Bemühungen
um
die
Erweiterung
der
internationalen
politischen
und
wirtschaftlichen
Kontakte
zu
vertiefen,
um
die
offene
Marktwirtschaft
des
Landes
zu
entwickeln.
Nepal's
transition
in
1991
to
a
democratic
system
encouraged
the
Nepalese
government
to
intensify
efforts
to
widen
international
political
and
economic
contacts
to
develop
the
country's
open
market
economy.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2004
konnten
neue
fruchtbare
Beziehungen
mit
Wettbewerbsbehörden
in
Fernost
aufgebaut
werden,
während
die
weiterhin
engen
transatlantischen
Kontakte
sich
noch
vertiefen
dürffen.
In
2004,
new
fruitful
relationships
have
been
fostered
with
competition
authorities
in
the
Far
East,
while
the
close
transatlantic
contacts
have
been
maintained
and
are
set
to
be
deepened.
EUbookshop v2
Andrew
Millington
ist
„alles
recht,
um
die
Kontakte
zu
vertiefen
und
diese
Kreuzbefruchtung
zu
vereinfachen".
Andrew
Millington
takes
the
view
that
"anything
which
deepens
contacts
and
facilitates
this
'cross-fertilisation'
must
be
a
good
thing."
EUbookshop v2
Kontakte
zu
vertiefen,
Wissen
zu
erweitern
und
die
Flexibilität
für
den
künftigen
Beruf
zu
fördern
ist
von
großem
Nutzen.
It
can
be
invaluable
in
broadening
your
contacts,
deepening
your
knowledge,
and
making
you
more
flexible
in
employment.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
unser
Motto
„Supporting
Your
Visions!“
haben
wir
die
„electronica
2012“
genutzt,
um
unsere
nationalen
und
internationalen
Kontakte
zu
vertiefen
und
neue
aufzubauen.
In
view
of
our
motto
„Supporting
Your
Visions“
the
“electronica
2012”
was
very
useful
to
deepen
the
already
existing
and
international
contacts
as
well
as
to
build
up
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Von
den
einzelnen
Planeten
bis
hinauf
zu
den
morontiellen
Erziehungswelten
arbeiten
diese
Seraphim
daran,
alle
aufrichtigen
sozialen
Kontakte
zu
vertiefen
und
die
gesellschaftliche
Evolution
der
Universumsgeschöpfe
zu
fördern.
From
the
individual
planets
up
through
the
morontia
training
worlds,
these
seraphim
labor
to
enhance
all
sincere
social
contacts
and
to
further
the
social
evolution
of
universe
creatures.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Messe
werden
wir
die
während
der
VISION
geknüpften
Kontakte
zu
vertiefen
und
unsere
Kunden
optimal
dabei
zu
unterstützen,
ihre
angedachten
oder
bereits
geplanten
Projekte
schnell
und
einfach
zu
realisieren.
After
the
trade
fair,
we
will
be
working
on
strengthening
the
relationships
with
the
contacts
made
during
VISION
and
providing
our
customers
with
the
support
required
to
implement
their
new
or
existing
projects
quickly
and
easily.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
unser
Motto
„Supporting
Your
Visions!“
haben
wir
die
„Embedded
World
2010“
genutzt,
um
unsere
nationalen
und
internationalen
Kontakte
zu
vertiefen
und
neue
aufzubauen.
In
view
of
our
motto
„Supporting
Your
Visions“
the
“Embedded
World
2010”
was
very
useful
to
deepen
the
already
existing
and
international
contacts
as
well
as
to
build
up
new
ones.
ParaCrawl v7.1