Übersetzung für "Sozialen austausch" in Englisch

Die hohe Eingangshalle wirkt einladend und fördert den sozialen Austausch innerhalb des Mehrfamilienhauses.
The lofty entrance hall is inviting and promotes social interaction within the apartment block.
ParaCrawl v7.1

N.N. ist sehr kontaktfreudig und am sozialen Austausch interessiert.
N.N. is very outgoing and interested in social contact.
ParaCrawl v7.1

Den einzigen sozialen Austausch haben sie mit anderen verlorenen Seelen in einem Online-Multiplayer.
The only social interaction they have is with other poor, lost souls in an online multiplayer universe.
ParaCrawl v7.1

Diese offene Zone ist dem informellen sozialen Austausch zugewiesen.
Such open areas are dedicated to infor-mal social exchange.
ParaCrawl v7.1

Damit wurden seine Forschung zur Gegenseitigkeit im sozialen Austausch und die Entwicklung der Laborsoftware z-Tree gewürdigt.
The prize acknowledged his research on reciprocity in social exchange and the development of the z-Tree laboratory software.
WikiMatrix v1

Arbeit strukturiert, sie ermöglicht Identifikation, Erleben von Effizienz und Anerkennung und sozialen Austausch.
Work provides structures, enables social identification, provides the experience of efficiency, approbation and social interactions.
ParaCrawl v7.1

Die Erweiterung umfasst drei verschiedene Arten von Schichten: Text, Bild und sozialen Austausch.
The extension includes three different types of layers: text, image and social sharing.
ParaCrawl v7.1

Architektur kreiert Räume für kulturellen und sozialen Austausch. Wir blicken über den Tellerrand unserer Disziplin.
Architecture creates spaces for cultural and social exchange. We look beyond the limits of our discipline.
CCAligned v1

Eine Herausforderung sind interaktive Funktionen mit dynamischen Aktualisierungen, die sozialen Austausch durch das Internet ermöglichen.
One particular challenge is posed by the interactive functions with dynamic updates that enable social exchange via the internet.
ParaCrawl v7.1

Rund um das Atrium sind Sonderflächen für den sozialen Austausch mit integrierten Küchen gruppiert.
Special areas for social interaction with integrated kitchens are grouped around the atrium.
ParaCrawl v7.1

Targeting von Cookies: Wer von Dritten benutzt wird, um den sozialen Austausch zu bewältigen.
Targeting cookies: Those used by third parties to manage social exchanges.
ParaCrawl v7.1

Milliarden von Menschen befinden sich in einem ununterbrochenen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Austausch.
Billions of people are in continuous interaction in elaborate arrays of economic, social and political relations.
ParaCrawl v7.1

Sein Hauptanliegen ist es, Hemmnisse für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit zu vermeiden, um die Entwicklung der Grenzgebiete zu fördern und das Überschreiten der Grenzen für Bona-fide-Grenzbewohner zu erleichtern sowie die dafür angewandten Vorschriften zu harmonisieren.
The main objective is to avoid barriers to trade, social and cultural interchange or regional cooperation, with a view to promoting the development of border regions and facilitating border crossing by bona fide border residents, and harmonising the rules applied in order to achieve this.
Europarl v8

Ich teile Ihre Auffassung, dass die wirtschaftliche Integration durch sozialen und kulturellen Austausch und eine Zusammenarbeit in Bereichen wie neue Technologien, Maßnahmen im Gesundheitswesen, Bekämpfung der illegalen Einwanderung sowie Umweltschutzmaßnahmen und Risikoverhütung unterstützt werden muss.
I share your view that economic integration needs to be supported by exchanges of a social and cultural nature and cooperation in fields such as new technologies, health measures, combating illegal immigration and measures on the environment and risk prevention.
Europarl v8

Einerseits gebietet die Idee der Nachhaltigkeit, dass diese Kulturhauptstadt-Veranstaltung nicht nur Event-Charakter besitzen, sondern wirklich dazu beitragen soll, mehr sozialen Austausch, mehr Förderung von Kunst und Kultur, aber auch neue architektonische Angebote zu ermöglichen.
Firstly, the idea of sustainability requires the capital of culture action not to be purely event-based, but to make a real contribution to encouraging greater social interaction, more promotion of art and culture, and new architectural designs.
Europarl v8

Die Grenzen dürfen kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sein.
Borders must not act as a barrier to commercial, social and cultural interaction or to regional cooperation.
Europarl v8

Deshalb sollten meines Erachtens Schwierigkeiten und Verwaltungshürden aus dem Weg geräumt werden, denn Grenzen sollten kein Hindernis für den kulturellen und sozialen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sein.
That is why I do not want there to be any difficulties or administrative hold-ups, because borders must not be an impediment to cultural and social exchange or to regional cooperation.
Europarl v8

Auf diese Weise sollen Handelsschranken sowie Hemmnisse für den sozialen und kulturellen Austausch und die regionale Zusammenarbeit mit Nachbarländern vermieden werden.
The aim is to avoid creating barriers to trade, social and cultural interchange or regional cooperation with neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Danach ist es den Mitgliedstaaten gestattet, Grenzbewohner von den allgemeinen Regeln auszunehmen, die im Schengener-Grenzkodex2 für Grenzkontrollen festgelegt sind, um so Hemmnisse für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit mit Nachbarländern zu vermeiden.
This Regulation allows the Member States to derogate, for persons living in a border area, from the general rules on border checks laid down in the Schengen Borders Code2, in order to prevent the creation of barriers to trade, social and cultural interchange or regional cooperation with neighbours.
TildeMODEL v2018

Es liegt im Interesse der erweiterten Gemeinschaft, sicherzustellen, dass die Grenzen mit ihren Nachbarländern kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sind.
It is in the interest of the enlarged Community to ensure that the borders with its neighbours are not a barrier to trade, social and cultural interchange or regional cooperation.
DGT v2019

Die Unionsvorschriften zum kleinen Grenzverkehr, die in der seit 2007 geltenden Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Festlegung von Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten sowie zur Änderung der Bestimmungen des Übereinkommens von Schengen [2] festgelegt sind, haben verhindert, dass durch die Grenzen Hemmnisse für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit mit den Nachbarländern entstehen, gewährleisten aber zugleich die Sicherheit des gesamten Schengen-Raums.
Union rules on local border traffic, established by Regulation (EC) No 1931/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 laying down rules on local border traffic at the external land borders of the Member States and amending the provisions of the Schengen Convention [2], in force since 2007, have avoided creating barriers to trade, to social and cultural interchange or to regional cooperation with neighbouring countries, while preserving the security of the entire Schengen area.
DGT v2019

Zudem sollte ein bestimmtes grenznahes Gebiet auf polnischer Seite als Grenzgebiet anerkannt werden, so dass die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 auch auf dieses Gebiet eine tatsächliche Wirkung entfaltet, indem bessere Möglichkeiten für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch und die regionale Zusammenarbeit zwischen dem Oblast Kaliningrad einerseits und den größeren Bevölkerungszentren in Nordpolen andererseits entstehen.
A specific border area on the Polish side should also be recognised as an eligible border area, in order for the application of Regulation (EC) No 1931/2006 in that region to have real effect through increased opportunities for trade, social and cultural interchange and regional cooperation between the Kaliningrad oblast on the one hand and major centres in the North of Poland on the other.
DGT v2019

Mit dieser Verordnung wird sichergestellt, dass die Grenzen mit den Nachbarländern der Europäischen Union kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sind.
This regulation will ensure that the borders with neighbours of the European Union are not a barrier to trade, social and cultural interchange or regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Regelung für den kleinen Grenzverkehr wird sicherstellen, dass die Grenzen mit den Nachbarländern der Europäischen Union kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sind.
The local border traffic regime will ensure that the borders with neighbours of the European Union are not a barrier to trade, social and cultural interchange or regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Mit der ursprünglichen Verordnung, die 2006 angenommen wurde, sollte sichergestellt werden, dass die Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten der EU und den nicht der EU angehörenden Nach­barländern kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regio­nale Zusammenarbeit sind.
The original regulation was adopted in 2006 to ensure that the borders between EU member states and their non-EU neighbours were not barriers to trade, social and cultural interchange or regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Mit der ursprünglichen Verordnung, die 2006 angenommen wurde, sollte sichergestellt werden, dass die Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten der EU und den nicht der EU angehörenden Nach­barländern kein unnötiges Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit darstellen.
The original regulation was adopted in 2006 to ensure that the borders between EU member states and their non-EU neighbours do not create unnecessary barriers to trade, social and cultural interchange or regional cooperation.
TildeMODEL v2018