Translation of "Soziale unternehmertum" in English
Der
EFSI
fördert
das
soziale
Unternehmertum
und
hat
somit
eine
wichtige
soziale
Komponente.
The
EFSI
is
promoting
social
entrepreneurship
and,
thus,
has
an
important
social
dimension.
TildeMODEL v2018
Auch
muss
insbesondere
bei
den
jungen
Generationen
verstärkt
für
das
soziale
Unternehmertum
geworben
werden.
It
is
also
important
to
promote
social
enterprise
among
the
younger
generations.
TildeMODEL v2018
Das
soziale
Unternehmertum
sollte
in
der
formalen,
nichtformalen
und
informellen
Bildung
gefördert
werden.
Social
entrepreneurship
should
be
encouraged
in
formal,
informal
and
non-formal
learning.
TildeMODEL v2018
Ihre
drei
Ausgabenschwerpunkte
sind:
physische
und
ökologische
Erneuerung,
soziale
Eingliederung
sowie
Unternehmertum
und
Beschäftigung.
The
three
main
axes
of
spending
are:
environmental
regeneration,
social
inclusion,
and
entrepreneurship
and
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Decent
Work
Agenda
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
für
Beschäftigung
und
Unternehmertum,
soziale
Absicherung,
gesunde
Beziehungen
zwischen
den
Tarifpartnern
und
grundlegende
Rechte
am
Arbeitsplatz
schafft
eine
solide
Plattform
für
eine
faire
Globalisierung.
The
International
Labor
Organization’s
Decent
Work
Agenda
of
employment
and
enterprise,
social
protection,
sound
labor
relations,
and
fundamental
rights
at
work
creates
a
solid
platform
for
fair
globalization.
News-Commentary v14
Bei
der
Datenerhebung
sollte
geschlechterdifferenziert
vorgegangen
werden,
um
die
Rolle
der
Frauen
für
das
soziale
Unternehmertum
würdigen
zu
können
und
um
Transparenz
bei
der
Mittelzuteilung
sicherzustellen.
All
data
collection
should
be
gender
disaggregated
so
that
the
role
of
women
in
social
entrepreneurship
can
be
acknowledged
and
so
as
to
ensure
transparency
in
the
allocation
of
funding.
TildeMODEL v2018
Auf
seiner
Plenartagung
im
Mai
forderte
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
die
politischen
Entscheidungsträger
dazu
auf,
das
soziale
Unternehmertum
zu
fördern
und
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen
in
der
EU
zu
stärken.
During
its
May
plenary
session,
the
European
Economic
and
Social
Committee
encouraged
policy
makers
to
foster
social
entrepreneurship
and
enhance
corporate
social
responsibility
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Da
das
Wissen
über
das
soziale
Unternehmertum,
die
Sozialwirtschaft,
ihre
Geschäftsmodelle
und
Akteure
immer
noch
relativ
gering
ist,
müssen
die
Begriffe
und
die
Methodik,
die
angewandt
werden
sollen,
wirklich
passen
und
die
Arbeiten
unterstützen.
Because
social
enterprise,
the
social
economy,
and
its
business
models
and
players
are
still
very
unfamiliar
ideas,
it
is
important
that
the
concepts
and
methods
to
be
used
should
be
really
appropriate
and
support
efforts.
TildeMODEL v2018
Das
Interventionsspektrum
wird
über
die
Unterstützung
der
Wettbewerbsfähigkeit
von
KMU
und
die
Stadtsanierung
hinaus
auf
Energieeffizienz
und
Energien
aus
erneuerbaren
Quellen,
Wasserwirtschaft,
Unterstützung
der
selbständigen
Erwerbstätigkeit
und
Kleinstunternehmen
sowie
die
Stärkung
des
Investitionsmarkts
durch
soziale
Innovation
und
Unternehmertum
ausgeweitet.
The
scope
of
such
intervention
will
be
extended
beyond
support
for
SME
competitiveness
and
urban
regeneration
to
include
energy
efficiency
and
renewable
energies,
water
management,
support
for
self-employment
and
microenterprises,
and
strengthening
the
investment
market
through
social
innovation
and
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
bemühte
sich
um
die
Unterstützung
des
europäischen
Sozialmodells,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Arbeitsplatzqualität,
die
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit,
künftige
arbeitsmarktpolitische
Maßnahmen
und
einen
inklusiven
Arbeitsmarkt,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
soziale
Sicherheit,
Mobilität,
Unternehmertum,
Beteiligung
der
Arbeitnehmer,
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben,
Chancengleichheit,
Armutsbekämpfung,
Diskriminierungsfreiheit,
die
volle
Anerkennung
aller
Grundrechte
sowie
eine
bessere
Integration
von
Einwanderern
und
die
Anerkennung
ihres
wirtschaftlichen
Beitrags.
The
section
carried
out
work
in
support
of
the
European
social
model,
notably
with
regard
to
job
creation
and
quality,
the
fight
against
youth
unemployment,
future
labour-market
policies
and
an
inclusive
labour
market,
education
and
training,
social
security,
mobility,
entrepreneurship,
employee
involvement,
work-life
balance,
gender
equality,
combating
poverty,
non-discrimination,
full
recognition
of
all
fundamental
rights
and
better
integration
of
immigrants
and
recognition
of
their
contribution
to
the
economy.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
das
soziale
Unternehmertum
als
wichtiger
Faktor
herausgestellt,
der
einen
Weg
aus
der
Krise
weisen
kann.
In
this
regard,
social
enterprise
has
been
highlighted
as
a
key
factor
in
the
strategy
for
overcoming
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaftsinitiative
URBAN
zielt
darauf
ab,
krisenbetroffene
Stadtviertel
zu
unterstützen,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
drei
Ausgabenschwerpunkte
physische
und
ökologische
Erneuerung,
soziale
Eingliederung
sowie
Unternehmertum
und
Beschäftigung.
The
URBAN
Community
Initiative
aims
to
assist
urban
areas
in
crisis,
particularly
in
terms
of
its
three
main
axes
of
spending:
physical
and
environmental
regeneration;
social
inclusion;
entrepreneurship
and
employment.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
Leitlinien
festgelegten
Prioritäten
lassen
bezüglich
der
Ausgaben
eine
deutliche
Zweiteilung
erkennen
zwischen
den
drei
Spitzenreitern
„physische
und
ökologische
Erneuerung",
„soziale
Eingliederung“
und
„Unternehmertum/Beschäftigung“,
auf
die
zusammen
80%
der
geplanten
Ausgaben
entfallen,
und
den
übrigen
Schwerpunkten
(siehe
Tabelle
8):
Of
the
priorities
laid
down
in
the
Guidelines,
a
clear
division
emerges
between
the
top
three
spending
priorities
of
physical
and
environmental
regeneration,
social
inclusion
and
entrepreneurship/employment,
which
between
them
account
for
80%
of
planned
spending,
and
the
other
axes
(see
table
8):
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
einen
EU-weiten
Vergleich
von
für
das
soziale
Unternehmertum
besonders
geeigneten
Konzepten
der
öffentlichen
Finanzierung
starten.
The
Commission
should
launch
an
EU-wide
exercise
to
comparing
approaches
to
public
financing
that
are
particularly
accommodating
to
social
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Die
nächsten
zwei
Schwerpunkte
-
soziale
Eingliederung
sowie
Unternehmertum/Beschäftigung
-
machen
weitere
42%
aus.
The
next
two
axes
-
social
inclusion
and
entrepreneurship/employment
-
between
them
account
for
a
further
42%.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
die
Unternehmen
der
Sozialwirtschaft
und
das
soziale
Unternehmertum
werden
dabei
als
Beispiel
für
die
Herausforderungen
und
Chancen
einer
maximalen
Nutzung
des
Potenzials
dieser
Branche
für
Europa
dienen.
It
will
in
particular
use
social
economy
enterprises
(SEEs)
and
social
entrepreneurship
as
an
example
of
the
challenges
and
opportunities
in
relation
to
maximising
the
potential
of
this
sector
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
einen
EU-weiten
Vergleich
von
für
das
soziale
Unternehmertum
besonders
geeigneten
Konzepten
der
öffentlichen
Finanzierung
starten.
The
Commission
should
launch
an
EU-wide
exercise
to
comparing
approaches
to
public
financing
that
are
particularly
accommodating
to
social
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
der
Kommission
zur
„Binnenmarktakte“17
wurden
bereits
einige
Initiativen
angekündigt,
mit
denen
der
Bereich
der
Sozialwirtschaft
und
das
soziale
Unternehmertum
weiter
entwickelt
werden
sollen,
z.
B.
die
Initiative
für
soziales
Unternehmertum
oder
die
öffentliche
Konsultation
über
die
Durchführung
der
Verordnung
über
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft.
The
Commission
communication
on
the
“Single
Market
Act”17
already
announced
a
number
of
initiatives
actions
aiming
at
the
development
of
the
social
economy
sector
and
social
businesses,
such
as
the
Social
Business
Initiative
or
the
public
consultation
on
the
implementation
of
the
regulation
on
the
European
Cooperative
Statute.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wurde
das
soziale
Unternehmertum
als
wichtiger
Faktor
herausgestellt,
der
einen
Weg
aus
der
Krise
weisen
kann.
Here
social
enterprise
has
been
highlighted
as
a
key
factor
to
the
exit
strategy
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Mitglieder
und
Berichterstatter
der
Fachgruppe
nahmen
zu
verschiedenen
Themen
(z.B.
Tourismus,
soziale
Unternehmen,
Unternehmertum,
Finanzdienstleistungen,
Forschung
und
KMU)
an
mehr
als
200
Veranstaltungen
teil,
die
von
EU-Organen
(d.h.
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament),
nationalen
Verwaltungen
oder
zivilgesellschaftlichen
Einrichtungen
(Hochschulen,
Forschungszentren,
Denkfabriken,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Organisationen,
Organisationen
besonderer
Bereiche
usw.)
durchgeführt
wurden.
Members
and
rapporteurs
of
the
section
participated
in
more
than
two
hundred
events
organised
by
EU
institutions
(namely
the
Commission
and
the
European
Parliament)
national
administrations
and
civil
society
organisation
bodies
(universities,
research
centres,
think-tanks,
socio-professional
organisations,
sector
organisations,
etc.)
on
themes
such
as
tourism,
social
business,
entrepreneurship,
financial
services,
research
and
SMEs.
TildeMODEL v2018
Zudem
müssen
sie
sich
auch
weiterhin
für
die
Entwicklung
der
Sozialwirtschaft
in
Europa
engagieren,
indem
sie
günstige
politische
Rahmenbedingungen
für
die
allgemeine
Entwicklung
der
Sozialwirtschaft
durch
die
Erneuerung
der
Agenda
für
das
soziale
Unternehmertum
(SBI)
gewährleisten.
Further
they
must
continue
to
demonstrate
their
commitment
to
the
development
of
the
social
economy
in
Europe
by
ensuring
a
supportive
policy
framework
for
social
economy
development
generally
by
renewing
the
SBI
agenda.
TildeMODEL v2018
Zwar
trägt
diese
Sondierungsstellungnahme
(im
Einklang
mit
dem
Ersuchen
der
Kommission)
den
Titel
"Soziales
Unternehmertum",
doch
wird
in
der
gesamten
Stellungnahme
der
weitergehende
Begriff
"soziales
Unternehmen"
(das
das
soziale
Unternehmertum
einschließt)
verwendet,
da
Maßnahmen
in
Bezug
auf
alle
Phasen
der
Existenz
solcher
Unternehmen
erforderlich
sind.
While
this
exploratory
opinion
is
titled
"Social
Entrepreneurship"
(in
accordance
with
the
Commission's
request),
the
broader
term
"Social
Enterprise"
(which
includes
social
entrepreneurship)
will
be
used
throughout
the
opinion
since
actions
are
needed
at
all
stages
of
a
social
enterprise’s
lifecycle.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
engen
Zusammenhangs
mit
dem
ESF
geht
es
bei
der
Konferenz
auch
um
den
Start
des
neuen
EU-Programms
für
Beschäftigung
und
soziale
Innovation
(EaSI),
das
drei
bestehende
Finanzierungsinstrumente
zusammenführt
und
deren
Nutzungsbereich
erweitert:
das
Programm
für
Beschäftigung
und
soziale
Solidarität
(Progress),
das
Europäische
Netz
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
EURES
und
das
Europäische
Mikrofinanzierungsinstrument
und
das
soziale
Unternehmertum.
Taking
into
account
its
complementarity
with
the
ESF,
a
session
at
the
conference
will
be
also
dedicated
to
the
launching
of
the
new
Employment
and
Social
Innovation
(EaSI)
programme,
which
integrates
and
extends
the
coverage
of
three
existing
financial
instruments:
the
Programme
for
Employment
and
Social
Solidarity
(Progress),
the
European
network
of
Public
Employment
Services
EURES
and
the
European
Microfinance
and
Social
Entrepreneurship
Facility.
TildeMODEL v2018
Was
die
Inhalte
der
Programme
betrifft,
so
kommt
der
Komplementarität
in
nahezu
allen
Themenbereiche
der
Lissabon-Strategie
große
Bedeutung
zu,
und
zwar
zum
Teil
bedingt
durch
die
Bereitstellung
von
Mitteln
aus
den
Europäischen
Strukturfonds
für
Projekte
in
den
Bereichen
Beschäftigung,
Informationstechnologie-Infrastrukturen,
Forschung,
Humankapital,
Förderung
von
Unternehmertum,
soziale
Integration
und
nachhaltiges
Wachstum.
In
terms
of
the
content
of
the
programmes,
complementarities
are
important
for
nearly
all
the
Lisbon
themes,
thanks
in
part
to
the
allocation
of
European
Structural
Funds
to
projects
in
the
field
of
employment,
information
technology
infrastructures,
research,
human
capital,
enterprise
development,
social
inclusion
and
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
stärkt
die
Kommission
die
soziale
Dimension
des
EFSI
sowohl
für
die
Mikrofinanz
als
auch
für
das
soziale
Unternehmertum.
Furthermore,
the
Commission
is
reinforcing
the
social
dimension
of
the
EFSI
for
both
microfinance
and
social
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Die
Themen
soziale
Landwirtschaft,
Unternehmertum,
Forstwirtschaft
und
gute
Praktiken
bildeten
die
Agenda
für
das
siebte
Treen
der
nationalen
ländlichen
Netzwerke
(NRNs),
das
im
Dezember
in
Brüssel
stattfand.
The
topics
of
social
farming,
entrepreneurship,
forestry
and
good
practice
formed
the
agenda
for
the
seventh
meeting
of
the
National
Rural
Networks
(NRNs),
which
was
held
in
Brussels
during
December.
EUbookshop v2
Obwohl
es
bei
den
Halbzeitbewertungen
nicht
darum
ging,
den
Beitrag
der
Fonds
zu
den
Prioritäten
von
Lissabon
und
Göteborg
zu
beurteilen,
erlauben
sie
doch,
diesen
Beitrag
in
Bereichen
wie
etwa
Verkehr
und
Zugänglichkeit,
wissensbasierte
Wirtschaft,
Unternehmertum,
soziale
Integration
und
Umwelt
aufzuzeigen.
Although
the
mid-term
evaluations
are
not
designed
to
measure
the
Structural
Fund
contributions
to
the
Lisbon
and
Gothenburg
priorities,
they
nevertheless
show
that
this
contribution
is
very
real
in
fields
such
as
transport
and
accessibility,
the
knowledge-based
economy,
entrepreneurship,
social
inclusion
and
the
environment.
EUbookshop v2
Sie
müssen
mithilfe
verschiedener
Politiken
–
Bildung,
Beschäftigung,
soziale
Eingliederung,
Gesundheit,
Unternehmertum
usw.
–
in
Angri
genommen
werden.
They
must
be
tackled
by
different
policies
–
embracing
education,
employment,
social
inclusion,
health,
enterprise,
etc.
EUbookshop v2
Dazu
zählen
ELENA
(eine
Fazilität
für
technische
Hilfe,
die
lokale
Investitionen
in
erneuerbare
Energien
unterstützt),
Marguerite
(ein
europaweiter
Eigenkapitalfonds
für
Infrastrukturinvestitionen)
und
das
europäische
Progress-Mikrofi-nanzierungsinstrument
(eine
neue
Fazilität
im
Bereich
soziale
Eingliederung
und
Unternehmertum),
um
nur
einige
wenige
Beispiele
für
gemeinsame
Initiativen
zu
nennen,
mit
denen
entsprechende
Marktlücken
geschlossen
werden
sollen.
Underlining
the
Bank’s
unique
role
the
launch
of
a
number
of
initiatives
in
cooperation
between
the
EIB
and
the
Commission,
such
as
ELENA
(a
technical
assistance
facility
for
investments
in
sustainable
energy
at
local
level),
Marguerite
(a
pan-European
equity
fund
for
infrastructure
investments)
and
the
European
Progress
Microfinance
Facility
(a
new
initiative
in
the
field
of
social
policy
and
entrepreneurship).
EUbookshop v2
Zu
denbehandelten
Themen
gehören
die
Nutzbarmachung
der
sozialen
Kompetenzen,
soziale
Kompetenzen
als
Schlüsselqualifikationenfür
Beschäftigungsfähigkeit
und
Unternehmertum,
soziale
Herausforderungen
in
finanziell
zunehmend
überforderten
Wohlfahrtsgesellschaften,
soziale
Kompetenzenund
Geschlecht
sowie
der
ideologische
undökonomische
Kontext
des
Diskurses
übersoziale
Kompetenzen.
The
topics
include
economisation
of
social
competences,
social
competences
as
key
qualifications
for
employability
and
entrepreneurship,
social
challengesin
eroding
welfare
societies,
gender
and
social
competences,
and
the
ideological
andeconomical
context
of
the
social
competences
discourse.
EUbookshop v2