Translation of "Sozial schwächere" in English

Dies bedeutet, dass für sozial schwächere Bevölkerungsschichten eine entsprechende Unterstüt­zung erfolgen muss.
This means that appropriate support will be needed for the socially disadvantaged sections of the population.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass für sozial schwächere Bevölkerungsschichten eine entsprechende Unterstützung erfolgen muss.
This means that appropriate support will be needed for the socially disadvantaged sections of the population.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen auch geeignete Maßnahmen, um sozial schwächere Kunden zu schützen.
Member States shall also implement appropriate measures to protect vulnerable customers.
TildeMODEL v2018

Konsumgenossenschaften sollten durch gemeinschaftlichen Ein- und Verkauf besonders die sozial schwächere Bevölkerung unterstützen.
Co-operative societies were intended to support the socially weaker population in particular by operating a common purchase and sale policy.
ParaCrawl v7.1

Besonders sozial schwächere Familien sind durch Ernährungs- und Bewegungsempfehlungen schwerer zu erreichen.
Socially weaker families, in particular, are harder to reach with dietary and physical activity recommendations.
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten, der wahre Zweck des Sex-Tabus war es sozial schwächere Männchen zu integrieren!
In other words, the true purpose of the sex taboo was to integrate socially weaker males!
ParaCrawl v7.1

Ich betone, daß der Schienenverkehr eine zentrale Rolle zu erfüllen hat, nämlich die Wahrnehmung des Rechts auf technische Mobilität für sozial schwächere Bürger, die sich kein eigenes Fahrzeug leisten können.
I would emphasize that rail transport has a vital role to play in allowing socially disadvantaged citizens, who cannot afford private transport of their own, to assert their right to freedom of mobility.
Europarl v8

Für die Europäische Union geht es daher darum, in der Weiterentwicklung der Kranken- und Krankenzusatzversicherung ein Miteinander anzustreben, das nicht auf Kosten der Qualität geht und sozial Schwächere ausgrenzt.
So, as far as the European Union is concerned, it is more a question of seeking to develop a combination of health insurance and supplementary health insurance that does not sacrifice quality and is not socially exclusive.
Europarl v8

Sollte mit den Gesundheitsdiensten à la Bolkestein verfahren werden, so wird dies zu einer Verschlechterung der Qualität von Gesundheitsdienstleistungen, zum Abbau öffentlicher Dienstleistungen zugunsten von privaten Dienstleistungen sowie natürlich zu einer Verringerung des Gesundheitsschutzes für sozial Schwächere führen.
Addressing health services à la Bolkenstein will result in a lower standard of health services, in a reduction in public services for the benefit of private services and, of course, in less health protection for the socially weaker.
Europarl v8

Deshalb sollte die nach diesem Beschluss vorgesehene Befreiung von der Anmeldepflicht auch für Unternehmen gelten, die mit der Erbringung von Sozialdienstleistungen betraut sind und Wohnraum für benachteiligte Bürger oder sozial schwächere Bevölkerungsgruppen bereitstellen, die nicht die Mittel haben, sich auf dem freien Wohnungsmarkt eine Unterkunft zu beschaffen, selbst wenn der ihnen gewährte Ausgleichsbetrag die in diesem Beschluss festgelegte allgemeine Obergrenze für Ausgleichleistungen übersteigt.
Accordingly, undertakings in charge of social services, including the provision of social housing for disadvantaged citizens or socially less advantaged groups, who due to solvency constraints are unable to obtain housing at market conditions, should also benefit from the exemption from notification provided for in this Decision, even if the amount of compensation they receive exceeds the general compensation threshold laid down in this Decision.
TildeMODEL v2018

Die meisten Vertreter von Verbrauchern und Nutzern meinten nicht, dass Infrastrukturzugang allein ausreiche, um wesentliche Dienste für sozial schwächere Nutzer sicherzustellen.
Most consumer and user representatives did not see that access to infrastructure alone would be sufficient to secure essential services to more vulnerable consumers.
TildeMODEL v2018

Im Beschluss der Kommission vom 20. Dezember 2011 (über Dienstleistun­gen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse) wird die Bereitstellung von bezuschussten Sozialwohnungen auf benachteiligte Bürger oder sozial schwächere Bevölkerungsgruppen beschränkt, die nicht die Mittel haben, sich auf dem freien Wohnungsmarkt eine Unterkunft zu beschaffen.
The Commission's decision of 20 December 2011 (the SGEI decision) restricts provision of subsidised social housing to people who are disadvantaged or socially less advantaged groups which, due to solvability constraints are unable to obtain housing at market conditions.
TildeMODEL v2018

Im Beschluss der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen ("Beschluss über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse") wird die Bereitstellung von bezuschussten Sozialwohnungen auf eindeutig benachteiligte Bürger oder sozial schwächere Bevölkerungsgruppen beschränkt, die nicht die Mittel haben, sich auf dem freien Wohnungsmarkt eine Unterkunft zu beschaffen, was Fragen in Bezug auf die im Protokoll Nr. 26 aufgeführten Werte aufwirft.
The Commission's Decision of 20 December 2011 on the application of Article 106(2) TFEU to State aid in the form of public service compensation (the SGEI Decision) strictly limits the provision of subsidised social housing to clearly identified disadvantaged citizens or less-advantaged social groups, who due to solvency constraints are unable to obtain housing at market conditions, raising questions about the values enshrined in Protocol No 26.
TildeMODEL v2018

Im Beschluss der Kommis­sion vom 20. Dezember 2011 (über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse) wird die Bereitstellung von bezuschussten Sozialwohnungen auf benachteiligte Bürger oder sozial schwächere Bevölkerungsgruppen beschränkt, die nicht die Mittel haben, sich auf dem freien Woh­nungsmarkt eine Unterkunft zu beschaffen.
The Commission's decision of 20 December 2011 (the SGEI decision) restricts provision of subsidised social housing to people who are disadvantaged or socially less advantaged groups which, due to solvability constraints, are unable to obtain housing at market conditions.
TildeMODEL v2018

Mängel der baulichen Auslegung haben erhebliche Auswirkungen auf die Gesundheit der Gebäudenutzer und können dazu führen, dass die Instandhaltung, Heizung und Kühlung von Gebäuden sehr aufwändig wird, wovon ältere Menschen und sozial schwächere Gruppen unverhältnismäßig stark betroffen sind.
Poor design and construction methods can have a significant effect on the health of the building’s occupiers and can produce buildings that are expensive to maintain, heat and cool, disproportionately affecting the elderly and less affluent social groups.
TildeMODEL v2018

Wir verstehen, dass sozial schwächere Einwohner befürchten,... - dass die Gegend zu teuer wird.
We realize that when a rejuvenation like this takes place, the lower-income residents fear they'll be priced out of the area.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission vertritt die Auffassung, die von den drei Mitgliedstaaten vertretene Auslegung weiche zum einen erheblich vom Wortlaut des Artikels 5 Nr. 1 Überein kommen ab und vernachlässige zum anderen das Erfordernis, die sozial schwächere Vertragspartei, also den Arbeitnehmer, angemessen zu schützen.
Ac cording to the latter, the interpretation put forward by those three governments has the twofold weakness of departing significantly from the actual terms of Article 5(1) of the Convention and of not taking account of the need to ensure adequate protection to the socially weaker contracting party, namely the employee.
EUbookshop v2

Die Einschränkungen öffentlicher Ausgaben führten dazu, dass öffentliches durch privates Kapital ersetzt wurde und sozial schwächere Einwohner durch den Bau qualitativ hoher Wohnungen und gewerblicher Neuentwicklung vertrieben wurden.
Public spending cuts have seen private capital being substituted for public, and low income residents have been squeezed out by the construction of higher quality housing and commercial redevelopment.
EUbookshop v2

Daraus folgt, daß die Bourgeoisie eine zahlmäßig kleinere und sozial schwächere Schicht ist als in anderen Ländern, wo eine „organischere“ kapitalistische Entwicklung stattgefunden hat, daß aber zugleich in den Großbetrieben schneller die materielle Grundlage zu der Entwicklung eines revolutionären Proletariats niedergelegt wird, als es die – schematisch zahlenmäßige – Auslegung des Entwicklungstempos des russischen Kapitalismus vermutet hätte.
From this it followed that the bourgeoisie was a numerically smaller and socially weaker stratum there than in other countries which underwent a more ‘organic’ capitalist development. However, at the same time, the material foundations for the development of a revolutionary proletariat were laid down sooner in the large-scale factories than the purely statistical estimates of the pace of Russian capitalist development would have suggested.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse von EUPOPP zeigen, dass solche Initiativen große Umweltentlastungs- aber auch Kosteneinsparpotenziale bergen, ohne sozial schwächere Bevölkerungsgruppen zu benachteiligen.
The results of EUPOPP demonstrate that such initiatives have large potentials in terms of reducing environmental burdens and saving costs without disadvantaging lower-income households.
ParaCrawl v7.1

Ausbildung der Jugend, Datenschutz im Internet, Sicherheit im Straßenverkehr und humanitäre Tätigkeiten wie z.B. die Unterstützung von Organisationen, die für Menschen mit besonderen Bedürfnissen sorgen und für sozial und wirtschaftlich Schwächere eintreten, sind nur einige unserer Bemühungen für ein besseres Leben unserer Mitmenschen.
Education of young about internet security, traffic safety, and humanitarian activities for the disabled, and helping the poor and socially disadvantaged are just some of our efforts in contributing to a better life for all. Many of our support activities are concerned with sports.
ParaCrawl v7.1

Eine immer wiederkehrende Forderung der Bevölkerung war beispielsweise mehr Wohnmöglichkeiten für sozial schwächere Menschen zu bauen, was die Masse an standardisierten Wohnanlagen und Hochhäusern mit Betonfassaden erklärt.
A recurring demand of the population, for example, was to build more housing for socially disadvantaged people, which explains the mass of standardised housing estates and high-rise buildings with concrete facades.
ParaCrawl v7.1

Betroffen von dieser unzureichenden Gesundheitskompetenz sind laut einer Studie der Universität Bielefeld nicht nur sozial schwächere und bildungsferne Gruppen, sondern alle gesellschaftlichen Schichten.
According to a study conducted by Bielefeld University, deprived social groups and groups with low levels of education are not the only ones affected by this insufficient health literacy - it affects all strata of society.
ParaCrawl v7.1