Translation of "Soweit vorliegend" in English
Es
sind
Prüfergebnisse,
soweit
vorliegend,
anzugeben,
die
für
die
Bewertung
von
Persistenz
und
Abbaubarkeit
maßgeblich
sind.
This
information
shall
be
given
where
available
and
appropriate,
for
each
individual
substance
in
the
mixture
which
is
required
to
be
listed
in
Section
3
of
the
safety
data
sheet.
DGT v2019
Diese
Angaben
sind,
soweit
vorliegend
und
zweckmäßig,
für
jeden
Einzelstoff
des
Gemischs
zu
machen,
der
in
Abschnitt 3
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgeführt
werden
muss.
Test
results
relevant
to
assess
the
bioaccumulative
potential
shall
be
given.
DGT v2019
Soweit
vorliegend,
sind
Angaben
über
andere
für
die
Umwelt
schädliche
Wirkungen
aufzunehmen,
etwa
über
den
Verbleib
und
das
Verhalten
in
der
Umwelt
(Exposition),
das
Potenzial
zur
fotochemischen
Ozonbildung,
das
Potenzial
zum
Ozonabbau,
das
Potenzial
zur
Störung
der
endokrinen
Systeme
und/oder
das
Potenzial
zur
Erwärmung
der
Erdatmosphäre.
Information
relevant
for
the
safety
of
persons
conducting
waste
management
activities
shall
complement
the
information
given
in
Section
8.Where
a
chemical
safety
report
is
required
and
where
a
waste
stage
analysis
has
been
performed,
the
information
on
the
waste
management
measures
shall
be
consistent
with
the
identified
uses
in
the
chemical
safety
report
and
the
exposure
scenarios
from
the
chemical
safety
report
set
out
in
the
annex
to
the
safety
data
sheet.
DGT v2019
Die
gemäß
Absatz
1
übermittelten
Informationen
umfassen
soweit
vorliegend
insbesondere
Angaben
über
Änderungen
der
geografischen
Verteilung,
der
Ausbreitung
und
der
Schwere
der
betreffenden
Gefahr
und
der
Nachweismethoden.
The
information
transmitted
pursuant
to
paragraph
1,
shall
include
in
particular
any
change
in
geographical
distribution,
spread
and
severity
of
the
threat
concerned
and
of
the
means
of
detection,
if
available.
DGT v2019
Diese
Angaben
sind,
soweit
vorliegend
und
zweckmäßig,
für
jeden
Einzelstoff
des
Gemischs
zu
machen,
der
in
Abschnitt
3
des
Sicherheitsdatenblatts
aufgeführt
werden
muss.
This
information
shall
be
given
where
available
and
appropriate,
for
each
individual
substance
in
the
mixture
which
is
required
to
be
listed
in
Section
3
of
the
safety
data
sheet.
DGT v2019
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
besteht,
soweit
das
vorliegend
von
Interesse
ist,
darin,
daß
sich
die
generell
flache
Einlage
über
die
gesamte
Länge
der
Schuhsohle
erstreckt
und
sämtliche
Spikes
des
Vorderfußbereichs
daran
befestigt
sind,
wobei
die
Befestigungsstellen
der
Spikes
an
der
Einlage
leichte
Eindellungen
bilden.
The
solution
of
this
problem
consists,
to
the
extent
to
which
it
is
of
interest
in
the
present
context,
in
that
the
generally
flat
inlay
extends
over
the
entire
length
of
the
shoe
sole
and
all
spikes
of
the
forefoot
region
are
attached
to
it,
whereby
the
points
at
which
the
spikes
are
attached
to
the
inlay
consist
in
slight
indentations.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
von
Plastikkarten
gesprochen
wird,
werden
darunter
beliebige
laminierte
Karten
verstanden,
bei
denen
die
elektronischen
Bauteile
wie
Datenträger,
Magnetstreifen
oder
Chip
entweder
in
den
Außenflächen
der
Karte
angeordnet
oder
wie
bei
den
sogenannten
Kontaktloskarten
im
Inneren
integriert
sind.
To
the
extent
that
plastic
cards
are
presently
being
discussed,
any
desired
laminated
cards
are
to
be
understood
by
this
in
connection
with
which
the
electronic
components
such
as
data
carriers,
magnetic
strips
or
chips,
are
arranged
either
in
the
outer
surfaces
or,
as
with
the
so-called
non-contacting
cards,
are
incorporated
into
the
interior.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
mehrfach
davon
gesprochen
wird,
dass
einige
der
genannten
technischen
Merkmale
"im
Schleifbetrieb"
der
Schleifmaschine
zu
erfüllen
sind,
so
betrifft
dies
selbstverständlich
den
Betrieb
der
Schleifmaschine
in
einem
Modus,
bei
der
neben
dem
Schleifteller
auch
die
lamellenartigen
Elemente
in
Rotation
versetzt
sind,
und
zwar
bei
einer
üblichen
und
von
der
Antriebseinheit
bereitstellbaren
Drehzahl
des
Schleiftellers
bzw.
der
lamellenartigen
Elemente,
die
(im
Lastfall)
vorzugsweise
im
Bereich
von
wenigstens
1000
Umdrehungen
pro
Minute,
vorteilhaft
im
Bereich
von
2000
-
3000
oder
gar
bis
zu
5000
Umdrehungen
pro
Minute
reicht.
Inasmuch
as
it
is
repeatedly
mentioned
here
that
some
of
the
said
technical
features
are
to
be
satisfied
“in
grinding
operation”
of
the
grinding
machine,
this
obviously
pertains
to
the
operation
of
the
grinding
machine
in
a
mode
in
which
not
only
the
grinding
plate
but
also
the
lamellar
elements
are
set
in
rotation,
and
specifically
at
a
speed
of
the
grinding
plate
or
of
the
lamellar
elements
that
is
normal
and
can
be
supplied
by
the
drive
unit,
and
that
(in
the
load
situation)
preferably
extends
into
the
range
of
at
least
1000
revolutions
per
minute,
advantageously
into
the
range
of
2000-3000
or
even
up
to
5000
revolutions
per
minute.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
davon
gesprochen
ist,
dass
jede
der
separaten
Baugruppen
eine
integrierte
aktive
Luftkühlung
beinhaltet,
so
handelt
es
sich
dabei
vorzugsweise
um
eine
wenigstens
einen
Lüfter
aufweisende
Luftkühlung,
bei
der
die
zu
kühlenden
Elemente
des
jeweiligen
Spannungsverstärkerzweigs
durch
einen
definierten
Kühlluftstrom
gekühlt
werden,
der
z.B.
in
geeigneten
Luftführungskanälen
innerhalb
eines
Gehäuses
geleitet
wird.
Where
it
is
mentioned
in
the
present
description
that
each
of
the
separate
subassemblies
contains
an
integrated
active
air-cooling
system,
this
is
preferably
an
air-cooling
system
equipped
with
at
least
one
fan,
in
which
the
elements
of
the
respective
voltage-amplifier
branch
to
be
cooled
are
cooled
by
a
well-defined
cooling-air
stream,
which
is
passed,
for
example,
in
suitable
air-conveying
ducts
within
a
housing.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
von
dem
Anschluss
der
die
Spannungsverstärkerzweige
beinhaltenden
Baugruppen
an
die
zentrale
Steuereinheit
gesprochen
wird,
so
kann
es
sich
hierbei
um
einen
mechanischen
und/oder
elektrischen
Anschluss
handeln,
wobei
ggfs.
zum
Anschluss
jeder
Baugruppe
auch
jeweils
ein
erstes
Anschlusselement
für
die
Herstellung
einer
mechanischen
Verbindung
der
betreffenden
Baugruppe
mit
dem
Gehäuse
der
zentralen
Steuereinheit
und
ein
zweites
Anschlusselement
zur
Herstellung
einer
elektrischen
Verbindung
vorgesehen
sein
kann.
Where
the
attachment
of
the
subassemblies
containing
the
voltage-amplifier
branches
to
the
central
control
unit
is
mentioned
in
the
present
description,
this
may
be
a
mechanical
and/or
electrical
attachment,
wherein
a
first
attachment
element
for
establishment
of
a
mechanical
connection
of
the
subassembly
in
question
to
the
housing
of
the
central
control
unit
may
also
be
provided
respectively
if
necessary
for
attachment
of
each
subassembly,
as
may
a
second
attachment
element
for
establishment
of
an
electrical
connection.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
von
senkrecht
oder
parallel
gesprochen
wird,
so
sind
hiervon
auch
Abweichungen
von
der
Senkrechten
oder
Parallelen
von
0
bis
45°,
bevorzugt
0
bis
30°,
weiter
bevorzugt
0
bis
20°,
noch
weiter
bevorzugt
0
bis
10°,
noch
weiter
bevorzugt
0
bis
5°
und
noch
weiter
bevorzugt
0
bis
3°
umfasst.
Where
the
terms
perpendicular
or
parallel
are
used
in
the
present
case,
these
also
include
deviations
from
the
perpendicular
or
parallel
of
0
to
45°,
preferably
0
to
30°,
more
preferably
0
to
20°,
even
more
preferably
0
to
10°,
even
more
preferably
0
to
5°
and
even
more
preferably
0
to
3°.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
von
"Strebe",
beispielsweise
Lenkerstrebe,
gesprochen
wird,
sind
hiervon
sämtliche
Querschnitte,
beispielsweise
Hohlprofile
oder
Querschnitte
aus
Vollmaterial,
umfasst.
Where
the
term
“tube”,
or
head
tube,
is
used
in
the
present
case,
this
includes
all
cross
sections,
for
example
hollow
profiles
or
cross
sections
made
of
solid
material.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
von
"radial"
gesprochen
wird,
geltenden
die
entsprechenden
Merkmale
gleichzeitig
auch
für
nicht
runde
Bauteile
offenbart,
wobei
sie
sich
dann
mutatis
mutandis
auf
die
Umfangserstreckung
beziehen.
Where
the
present
document
speaks
of
“radial”,
the
corresponding
features
also
are
deemed
to
be
disclosed
at
the
same
time
for
non-round
components,
and
then
they
pertain,
mutatis
mutandis,
to
the
circumferential
dimension.
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
von
Schlupf
gesprochen
wird,
ist
grundsätzlich
der
anhand
von
Raddrehzahlsensoren
gemessene
Bremsschlupf
gemeint,
welcher
prinzipiell
Werte
zwischen
0
%
(frei
rollend)
und
100
%
(blockiert)
annehmen
kann.
When
the
term
‘slip’
has
been
referred
to
hereinabove,
basically
the
brake
slip
measured
by
way
of
wheel
speed
sensors
was
meant
which
can
principally
adopt
values
between
0%
(freely
rolling)
and
100%
(locked).
EuroPat v2
Soweit
vorliegend
bezüglich
des
Materials
der
angrenzenden
Bauteile,
also
insbesondere
des
Gebäudes
und
des
vorkragenden
Außenteils
von
Beton
die
Rede
ist,
so
soll
hierunter
jegliche
Form
eines
aushärtenden
und/oder
abbindfähigen
Baustoffs
verstanden
werden,
insbesondere
ein
zementhaltiger,
faserbewehrter
Baustoff
wie
Beton,
wie
hochfester
oder
ultra-hochfester
Beton
oder
wie
hochfester
oder
ultra-hochfester
Mörtel,
ein
Kunstharzgemisch
oder
ein
Reaktionsharzgemisch.
To
the
extent
that
here
the
material
of
the
adjacent
building
part
is
discussed,
thus
particularly
of
the
building
and
the
projecting
exterior
part
made
from
concrete,
this
shall
be
understood
as
any
form
of
a
building
material
that
can
cure
and/or
set,
particularly
a
cement-containing,
fiber-reinforced
construction
material
such
as
concrete,
high-strength
or
ultrahigh-strength
concrete,
or
high-strength
or
ultrahigh-strength
mortar,
a
synthetic
resin
mixture,
or
a
reaction
resin
molding
mixture.
EuroPat v2
Wenn
ja,
nähere
Angaben,
soweit
solche
vorliegen.
If
yes,
additional
information
where
available.
DGT v2019
Abschnitt
1
gilt
sinngemäß,
soweit
im
vorliegenden
Abschnitt
nichts
anderes
vorgesehen
ist.
Section
1
shall
apply
mutatis
mutandis
save
as
otherwise
provided
for
in
this
Section.
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
nähere
Angaben,
soweit
solche
vorliegen:
If
yes,
additional
information
where
available:
DGT v2019
Soweit
spezifische
Konzentrationsgrenzwerte
vorliegen,
haben
sie
Vorrang
vor
den
allgemeinen
Konzentrationsgrenzwerten.
Where
specific
concentration
limits
are
determined
they
shall
prevail
over
the
generic
ones.
DGT v2019
Soweit
keine
Daten
vorliegen,
werden
Schätzungen
vorgenommen.
Estimates
are
provided
where
data
are
not
available.
TildeMODEL v2018
Abschließend
noch
einige
der
Werbeblätter,
soweit
Abbildungen
davon
vorliegen.
Finally,
images
of
the
ads
as
far
as
available.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Erhebungen
vorliegen,
die
auch
nichtlandwirtschaftliche
Einkommen
erfassen,
sind
sie
normalerweise
regelmäßiger
und
umfassender.
In
Japan,
the
comparison
is
with
the
households
of
wage
and
salary
earners,
and
farm
households
are
worse
off
on
a
per
earner
basis.
EUbookshop v2
Zusätzlich
sind,
soweit
entsprechende
Daten
vorliegen,
die
Wertebereiche
dieses
Indikators
auf
regionaler
Ebene
angegeben.
Insofar
as
corresponding
data
exist,
this
indicator
is
also
given
at
regional
level.
EUbookshop v2
Die
globalen
Herausforderungen
wurden
gewichtet
und
priorisiert,
soweit
es
die
vorliegenden
Daten
und
Risikoanalysen
ermöglichen.
The
global
challenges
have
been
weighted
and
prioritized
as
far
as
available
data
and
risk
assessments
allow.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
angepasste
Daten,
soweit
sie
offiziell
vorliegen,
sind
bereits
auf
unseren
Unterseiten
zu
finden.
Any
adapted
data,
as
far
as
they
are
available
so
far,
can
already
be
found
on
our
subpages.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuge
des
Talgo
II
besitzen
jetzt
-
soweit
im
vorliegenden
Maßstab
realisierbar
-
korrekte
Maße.
The
measures
of
the
Talgo
II
drawings
are
now
correct
(as
far
as
possible
in
the
present
scale).
ParaCrawl v7.1
Wird
durch
eine
gemäß
Artikel
11
oder
12
gemeldete
Maßnahme
eine
Beschränkung
der
Vermarktung
oder
Verwendung
eines
chemischen
Stoffes
oder
einer
chemischen
Zubereitung
bezweckt,
so
liefern
die
Mitgliedstaaten
so
schnell
wie
möglich
entweder
eine
Zusammenfassung
oder
Angaben
zu
den
Fundstellen
der
relevanten
Daten
über
diesen
Stoff
oder
diese
Zubereitung
und
über
bekannte
und
verfügbare
Ersatzstoffe,
soweit
solche
Informationen
vorliegen.
When
the
measure
notified
pursuant
to
Article
11
or
Article
12
seeks
to
limit
the
marketing
or
use
of
a
chemical
substance
or
preparation,
the
Member
States
must
provide
as
soon
as
possible
either
a
summary
or
the
references
of
the
relevant
data
relating
to
the
substance
or
preparation
considered
and
to
known
and
available
substitutes,
where
such
information
is
available.
DGT v2019
Die
litauische
Interventionsstelle
nimmt
eine
Dauerausschreibung
für
die
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
ihren
Beständen
unter
den
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
festgelegten
Bedingungen
vor,
soweit
in
der
vorliegenden
Verordnung
nichts
anderes
vorgesehen
ist.
As
provided
for
in
this
Regulation,
the
Lithuanian
intervention
agency
shall
issue
a
standing
invitation
to
tender
in
accordance
with
Regulation
(EEC)
No
2131/93
for
the
export
of
common
wheat
held
by
it.
DGT v2019
Die
ernährungsbedingte
Aufnahme
der
übrigen
in
der
oben
genannten
SCOOP-Aufgabe
geprüften
Trichothecene,
wie
z.
B.
3-Acetyldeoxynivalenol,
15-Acetyldeoxynivalenol,
Fusarenon-X,
T2-triol,
Diacetoxyscirpenol,
Neosolaniol,
Monoacetoxyscirpenol
und
Verrucol,
ist
—
soweit
Daten
darüber
vorliegen
—
gering.
As
regards
the
other
trichothecenes
considered
in
the
abovementioned
SCOOP-Task,
such
as
3-acetyldeoxynivalenol,
15-acetyldeoxynivalenol,
fusarenon-X,
T2-triol,
diacetoxyscirpenol,
neosolaniol,
monoacetoxyscirpenol
and
verrucol,
as
far
as
the
information
is
available
all
dietary
intakes
are
low.
DGT v2019
Die
tschechische
Interventionsstelle
nimmt
eine
Dauerausschreibung
für
die
Ausfuhr
von
Gerste
aus
ihren
Beständen
unter
den
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
festgelegten
Bedingungen
vor,
soweit
in
der
vorliegenden
Verordnung
nichts
anderes
vorgesehen
ist.
The
Czech
intervention
agency
shall
issue
a
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
it
in
accordance
with
Regulation
(EEC)
No
2131/93,
save
as
otherwise
provided
in
this
Regulation.
DGT v2019
Die
finnische
Interventionsstelle
nimmt
eine
Dauerausschreibung
für
die
Ausfuhr
von
Gerste
aus
ihren
Beständen
unter
den
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
festgelegten
Bedingungen
vor,
soweit
in
der
vorliegenden
Verordnung
nichts
anderes
vorgesehen
ist.
The
Finnish
intervention
agency
shall
issue
a
standing
invitation
to
tender
for
the
export
of
barley
held
by
it
in
accordance
with
Regulation
(EEC)
No
2131/93,
save
as
otherwise
provided
for
in
this
Regulation.
DGT v2019