Translation of "Vorliegende befunde" in English
Für
den
ersten
unverbindlichen
Termin
ist
es
sinnvoll,
eventuell
bereits
vorliegende
Röntgenbilder
oder
Befunde
mitzubringen.
For
the
first
non-binding
appointment,
it
is
advisable
to
bring
along
any
available
X-rays
or
findings.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bringen
Sie
alle
Ihnen
vorliegenden
Arztberichte
und
Befunde
mit.
Please
bring
your
existing
medical
reports
and
test
results.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
die
Befunde
vorliegender
Studien
mit
Ergebnissen
des
DZA-Alterssurvey
2002
zusammengeführt.
The
findings
of
existing
studies
with
results
of
the
2002
DZA
Age
Survey
are
compiled
to
illuminate
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Künftig
wollen
die
Wissenschaftler
die
vorliegenden
Befunde
in
präklinischen
Tests
untersuchen.
In
the
future,
the
scientists
want
to
further
investigate
these
findings
in
preclinical
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Befunde
sind
unabhängig
von
ihren
einzelnen
Schlussfolgerungen
in
einer
Beweiskraftermittlung
zusammen
zu
berücksichtigen.
The
available
results
regardless
of
their
individual
conclusions
shall
be
assembled
together
in
a
single
weight-of-evidence
determination.
DGT v2019
Die
ersten
Ergebnisse
werden
Ende
1992
nach
einer
Analyse
und
ersten
Auswertung
der
Befunde
vorliegen.
Results
The
first
results
will
be
available
in
late
1992
following
an
analysis
and
first
assessment
of
the
findings.
EUbookshop v2
Die
modernen
Verfahren
ermöglichen
es,
eine
Abstammung
auszuschließen,
wenn
bestimmte
Befunde
vorliegen.
Modern
procedures
allow
one
to
exclude
ancestry,
if
certain
results
are
present.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bringen
Sie
zu
Ihrem
ersten
Termin
eine
Überweisung,
Versichertenkarte
und
alle
vorliegenden
Befunde
mit.
On
your
first
appointment,
please
bring
your
insurance
card,
letter
of
referral
and
all
previous
findings
available.
ParaCrawl v7.1
Weitere
diagnostische
Schritte
ergeben
sich
aus
dem
Ergebnis
des
Schweißtestes
im
Kontext
aller
anderen
vorliegenden
Befunde.
Further
diagnostic
steps
result
from
the
outcome
of
the
sweat
test
in
the
context
of
all
other
results.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten,
die
mit
MYLOTARG
in
Kombination
mit
Daunorubicin
und
Cytarabin
wegen
einer
nicht
vorbehandelten
de-novo-AML
behandelt
werden,
ist
bei
Vorliegen
entsprechender
zytogenetischer
Befunde
abzuwägen,
ob
der
mögliche
Nutzen
einer
weiteren
Behandlung
mit
MYLOTARG
gegenüber
den
Risiken
für
den
jeweiligen
Patienten
überwiegt
(siehe
Abschnitt
5.1).
For
patients
being
treated
with
MYLOTARG
in
combination
with
daunorubicin
and
cytarabine
for
newly
diagnosed
de
novo
AML,
when
cytogenetics
testing
results
become
available
it
should
be
considered
whether
the
potential
benefit
of
continuing
treatment
with
MYLOTARG
outweighs
the
risks
for
the
individual
patient
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1