Translation of "Vorliegende befunde" in English

Für den ersten unverbindlichen Termin ist es sinnvoll, eventuell bereits vorliegende Röntgenbilder oder Befunde mitzubringen.
For the first non-binding appointment, it is advisable to bring along any available X-rays or findings.
ParaCrawl v7.1

Bitte bringen Sie alle Ihnen vorliegenden Arztberichte und Befunde mit.
Please bring your existing medical reports and test results.
ParaCrawl v7.1

Hierzu werden die Befunde vorliegender Studien mit Ergebnissen des DZA-Alterssurvey 2002 zusammengeführt.
The findings of existing studies with results of the 2002 DZA Age Survey are compiled to illuminate this situation.
ParaCrawl v7.1

Künftig wollen die Wissenschaftler die vorliegenden Befunde in präklinischen Tests untersuchen.
In the future, the scientists want to further investigate these findings in preclinical tests.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegenden Befunde sind unabhängig von ihren einzelnen Schlussfolgerungen in einer Beweiskraftermittlung zusammen zu berücksichtigen.
The available results regardless of their individual conclusions shall be assembled together in a single weight-of-evidence determination.
DGT v2019

Die ersten Ergebnisse werden Ende 1992 nach einer Analyse und ersten Auswertung der Befunde vorliegen.
Results The first results will be available in late 1992 following an analysis and first assessment of the findings.
EUbookshop v2

Die modernen Verfahren ermöglichen es, eine Abstammung auszuschließen, wenn bestimmte Befunde vorliegen.
Modern procedures allow one to exclude ancestry, if certain results are present.
ParaCrawl v7.1

Bitte bringen Sie zu Ihrem ersten Termin eine Überweisung, Versichertenkarte und alle vorliegenden Befunde mit.
On your first appointment, please bring your insurance card, letter of referral and all previous findings available.
ParaCrawl v7.1

Weitere diagnostische Schritte ergeben sich aus dem Ergebnis des Schweißtestes im Kontext aller anderen vorliegenden Befunde.
Further diagnostic steps result from the outcome of the sweat test in the context of all other results.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten, die mit MYLOTARG in Kombination mit Daunorubicin und Cytarabin wegen einer nicht vorbehandelten de-novo-AML behandelt werden, ist bei Vorliegen entsprechender zytogenetischer Befunde abzuwägen, ob der mögliche Nutzen einer weiteren Behandlung mit MYLOTARG gegenüber den Risiken für den jeweiligen Patienten überwiegt (siehe Abschnitt 5.1).
For patients being treated with MYLOTARG in combination with daunorubicin and cytarabine for newly diagnosed de novo AML, when cytogenetics testing results become available it should be considered whether the potential benefit of continuing treatment with MYLOTARG outweighs the risks for the individual patient (see section 5.1).
ELRC_2682 v1