Translation of "Soweit ich das beurteilen kann" in English
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
ist
die
Stimmung
im
restlichen
Europa
ähnlich.
As
far
as
I
can
see,
the
mood
is
similar
throughout
the
whole
of
Europe.
Europarl v8
Soweit
ich
das
beurteilen
kann
werden
Blogs
in
Afghanistan
immer
beliebter.
As
far
as
my
own
research
shows,
blogs
are
becoming
more
popular
in
Afghanistan.
GlobalVoices v2018q4
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
sind
die
Krallen
eigentlich
Klauen.
As
far
as
I
can
tell,
these
claws
are
actually
talons.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
hattest
du
nur
Trainer.
As
far
as
I
can
tell,
all
you've
had
are
trainers.
OpenSubtitles v2018
Und
soweit
ich
das
beurteilen
kann,
sind
Original
und
Fälschung
identisch.
And
as
far
as
I
can
tell,
original
and
forgery
are
identical.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
alles
was
Hatems
Onkel
sagte,
stimmte.
As
far
as
I
can
tell,
everything
Hatem's
uncle
said
was
true.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann
sind
Sie
eine
Art..
Maskottchen.
Far
as
I
can
determine,
you're
a
sort
of...
mascot.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
habt
ihr
das
einfach
nur
erfunden.
As
far
as
I
can
tell,
you're
just
making
it
up
as
you
go
along.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
scheinst
du
wirklich
Talent
zu
haben.
Well,
from
what
I
can
see,
you
do
seem
to
have
some
real
talent.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
ist
sie
komplett
gesund.
As
far
as
I
can
tell,
she's
in
perfect
health.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
ist
dieses
Ding
hier
unecht.
I
mean,
like...
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann...
schläft
er
nur.
From
what
I
can
tell,
he's
just...
asleep.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
ist
er
real.
As
far
as
I
can
tell,
he's
real.
OpenSubtitles v2018
Keine
eindeutigen
Spuren
ums
Haus
herum,
soweit
ich
das
beurteilen
kann.
No
obvious
traces
around
the
house,
from
what
I
can
see.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine,
soweit
ich
das
beurteilen
kann.
There
weren't
any,
far
as
we
could
tell.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
ist
es
ein
gänzlich
unbekanntes
Material.
As
far
as
I
can
tell,
this
is
unlike
any
material
known
to
man.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
sie
ist
auf
jeder
Party
gewesen.
As
far
as
I
can
tell,
she's
been
at
every
party.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
ist
Gates
ein
guter
Arzt.
Hey,
from
what
I've
seen,
cat's
a
good
doctor.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
steuerst
du
dein
Schiff
noch
selber.
Well
,
as
far
as
I
can
tell
,
you're
still
steering
your
own
ship.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
das
beurteilen
kann
ist
er
freie
Beute.
As
far
as
I'm
concerned,
he's
free
meat.
OpenSubtitles v2018
Aber
soweit
ich
das
beurteilen
kann,
Nicki
Thiim
siempre
me
Impresiona.
But
as
far
as
I
can
judge,
Nicki
Thiim
siempre
me
Impresiona.
ParaCrawl v7.1
Nein,
soweit
ich
das
beurteilen
kann
nicht.
No,
not
as
far
as
I
can
see.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus,
funktioniert
alles,
soweit
ich
das
Beurteilen
kann.
Apart
from
that,
everything
seems
to
be
working
as
it
should.
CCAligned v1
Tagung
(soweit
ich
das
beurteilen
kann):
Conference
(as
far
as
I
can
judge):
ParaCrawl v7.1
Soweit
ich
das
beurteilen
kann,
stimmt
Bartlett
meiner
Analyse
zu.
As
best
as
I
can
tell,
Bartlett
agrees
with
my
analysis.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
völlig
frei
von
Werbung,
soweit
ich
das
beurteilen
kann.
It's
also
totally
free
from
advertising,
as
far
as
I
can
tell.
ParaCrawl v7.1
Technisch
würde
ich
sagen,
soweit
ich
das
beurteilen
kann,
einwandfrei.
As
far
as
I
can
judge
it,
it
was
technically
perfect.
ParaCrawl v7.1