Translation of "Das kann ich auch" in English
Das
kann
ich
auch
einem
griechischen
Unternehmen
nicht
ersparen.
I
cannot
make
any
special
allowances
for
a
Greek
company.
Europarl v8
Das
kann
ich
Ihnen
auch
an
wenigen
Beispielen
klar
machen.
I
can
make
this
clear
to
you
with
a
few
examples.
Europarl v8
Danke,
das
kann
ich
auch
selber
erklären.
Thank
you.
I'm
old
enough
to
explain
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
das
kann
ich
auch
sehen.
And
I
can
tell
they
are
capable
too.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
verstehen,
denn
heut
kriegt
man
nur
noch
Schotter.
I
understand,
sir.
Ooh,
how
I
wish
I
could
go.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
nicht
im
Stich
lassen.
Who
said
that
was
my
intention?
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
Ihnen
auch
nicht
sagen.
I
couldn't
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
nicht,
auch
wenn
er
nicht
dort
ist.
I
can't
do
that,
even
if
he
isn't
there.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
gleich
an
die
Terrills
verkaufen.
Well,
it
would
be
same
as
selling
it
to
the
Terrills.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
jetzt
auch
gut
gebrauchen.
I
sure
could
use
one.
OpenSubtitles v2018
Schwester
Florence,
das
kann
ich
Ihnen
auch
nicht
erklären.
Sister
florence
don't
ask
me
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
wahrheitsgemäß
bezeugen.
I
can
truthfully
say
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
kann
ich
auch
wieder...
I'll
take
it
back...
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
kann
ich
auch.
Yeah,
I
can
do
that
too.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
auf
der
Penetrator-Party!
Yeah,
but
I
can
be
strong
and
independent
at
the
Penetrator
party.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
mache,
kann
ich
dich
auch
genauso
gut
gehen
lassen.
I
do
that,
I
might
as
well
let
you
go.
OpenSubtitles v2018
Besser
als
das
kann
ich
es
jetzt
auch
nicht
machen.
I
cannot
do
any
better
than
this
at
present.
EUbookshop v2
Und
das
Versprechen
kann
ich
auch
halten.
And
that's
a
promise
I
can
keep.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
nicht
erklären.
I
can't
explain
this,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
gerne
aufs
College
und
das
kann
ich
dort
auch
tun.
I
kind
of
want
to
go
to
college,
and
I...
and
I
could
do
that
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
kann,
kann
ich
auch
fahren.
Now,
look,
if
I
can
do
that,
I
can
drive
home.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
nicht
zulassen,
also
haben
wir
wohl
ein
Problem.
I
can't
let
you
do
that
either,
so
we've
got
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Der
Werwolf
kommuniziert
mittels
Ausdruckstanz,
das
kann
ich
auch.
The
werewolf
communicates
through
interpretive
dance,
and
so
can
I.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
bei
einer
Garnison.
I'm
sure
I
can
help
rebuild
a
garrison.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
auch
in
Ordnung
bringen.
I
can
fix
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Mfana
das
kann,
kann
ich
es
auch.
If
Mfana
can
do
it,
I
could
do
it.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
aber
auch
später
erledigen,
schätze
ich.
But
I
can
do
it
later,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
das
kann
ich
auch
machen.
Come
on,
I
can
do
that.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
dir
auch
sagen.
Hell,
I
could
do
that
for
you.
OpenSubtitles v2018