Translation of "Souverän bleiben" in English
Es
ist
schwer,
souverän
zu
bleiben,
wenn
man...
It's
hard
to
be
suave
when
you're...
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
aus
ihrer
Göttlichkeit
herausgerissen
werden
und
trotzdem
souverän
göttlich
bleiben.
They
must
be
torn
out
of
their
divine
sphere,
yet
remain
confidently
divine
all
the
same.
ParaCrawl v7.1
Bestimmt
und
Souverän
bleiben
und
sich
nicht
unterbuttern
lassen.
Certainly
and
remain
sovereign
and
can
not
be
interrupted.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
im
Bereich
der
Nahrungsmittelversorgung
souverän
bleiben
und
darf
nicht
von
Importen
abhängig
werden.
The
EU
must
remain
self-sufficient
as
far
as
its
food
supply
is
concerned
and
should
not
become
dependent
on
imports.
Europarl v8
Es
zeigt
auch
die
Entschlossenheit
der
Politiker,
in
Fragen
der
Politik
souverän
zu
bleiben.
It
also
reflects
the
determination
of
the
politicians
to
remain
sovereign
in
matters
of
policy.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
lebenslängliche
Verurteilung
zum
Widerstand,
wenn
man
frei
und
souverän
bleiben
will.
Perpetual
resistance
is
prerequisite
to
living
a
free
and
sovereign
life.
ParaCrawl v7.1
Solange
Mitgliedsstaaten
uneingeschränkt
souverän
bleiben,
kann
niemand
Investoren
uneingeschränkt
zusichern,
dass
sich
einige
Länder
nicht
einfach
weigern
werden
zu
zahlen
oder
sich
zumindest
weigern
für
die
anderen
zu
zahlen,
wenn
es
zu
einem
Zerfall
der
Eurozone
kommen
sollte.
As
long
as
member
states
remain
fully
sovereign,
no
one
can
fully
reassure
investors
that
in
the
event
of
a
eurozone
breakup,
some
states
will
not
simply
refuse
to
pay,
or
at
least
refuse
to
pay
for
the
others.
News-Commentary v14
Das
neue
Auftreten
des
Europäischen
Rates
spiegelt
die
Entschlossenheit
der
Politiker
wider,
in
Fragen
der
Politik
souverän
zu
bleiben.
The
European
Council’s
new
prominence
reflects
the
determination
of
the
governments
to
remain
sovereign
in
matters
of
policy.
TildeMODEL v2018
Solange
Mitgliedsstaaten
völlig
souverän
bleiben,
können
Investoren
nicht
davon
ausgehen,
dass
einige
Länder
bei
einer
Auflösung
der
Eurozone
sich
nicht
einfach
weigern,
zu
zahlen
–
oder
für
die
anderen
zu
zahlen.
As
long
as
member
states
remain
fully
sovereign,
investors
cannot
be
assured
that
if
the
eurozone
breaks
up,
some
states
will
not
simply
refuse
to
pay
–
or
will
not
refuse
to
pay
for
the
others.
News-Commentary v14
Anders
als
bei
„standortdominierenden”,
„standortangepassten”
und
„ortspezifischen”
Arbeiten,
die
zwar
auf
einen
spezifischen
Ort
Bezug
nehmen,
diesen
einbeziehen,
in
ihrer
Rezeption
als
Kunstwerk
jedoch
immer
souverän
bleiben,
nehmen
seine
Installationen
erst
mit
dem
sie
umgebenden
Raum
und
den
dort
vorherrschenden
Konditionen
ihre
jeweilige
Erscheinung
an.
Unlike
“site-dominated,”
“site-adapted,”
and
“site-specific”
works,
which
refer
to
and
involve
a
specific
location
but
remain
self-contained
works
of
art,
his
installations
only
become
phenomena
in
response
to
the
space
surrounding
them
and
the
conditions
prevailing
there.
ParaCrawl v7.1
Der
Befehl
verfügt
über
eine
Macht,
die
nie
im
religiösen
Orden
erreicht
wurde:
ein
sauberes
Territorium
zu
besitzen
und
souverän
zu
bleiben.
The
order
has
a
power
never
reached
the
religious
order
have
their
own
territory
and
remain
sovereign.
CCAligned v1
Hier
ist
es
wichtig
souverän
zu
bleiben,
kurze
und
klare
Sätze
machen
es
dem
Gegenüber
leichter.
Remain
calm
and
use
short,
clear
sentences
to
make
sure
you
are
easily
understood.
ParaCrawl v7.1
Was
nicht
zuletzt
bedeutet:
Keine
Sorge
–
die
gelungene
Mischung
aus
Tradition
und
Innovation,
Mode
und
Kunst
wird
uns
somit
auch
in
absehbarer
Zeit
souverän
erhalten
bleiben.
This
means
of
course:
No
worries
â
the
successful
combination
of
tradition
and
innovation,
fashion
and
art
will
remain
trendy
even
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
"standortdominierenden",
"standortangepassten"
und
"ortspezifischen"
Arbeiten,
die
zwar
auf
einen
spezifischen
Ort
Bezug
nehmen,
diesen
einbeziehen,
in
ihrer
Rezeption
als
Kunstwerk
jedoch
immer
souverän
bleiben,
nehmen
seine
Installationen
erst
mit
dem
sie
umgebenden
Raum
und
den
dort
vorherrschenden
Konditionen
ihre
jeweilige
Erscheinung
an.
Unlike
"site-dominated,"
"site-adapted,"
and
"site-specific"
works,
which
refer
to
and
involve
a
specific
location
but
remain
self-contained
works
of
art,
his
installations
only
become
phenomena
in
response
to
the
space
surrounding
them
and
the
conditions
prevailing
there.
ParaCrawl v7.1
Die
VN
sind
und
müssen
eine
Organisation
unabhängiger
und
souveräner
Staaten
bleiben.
The
UN
is,
and
must
continue
to
be,
an
organisation
of
independent
and
sovereign
states.
Europarl v8
Arne
wird
als
Mensch
und
als
souveräner
Keyboarder
unvergessen
bleiben.
Arne
will
never
be
forgotten,
as
a
friend
and
as
a
skilled
keyboard
player.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
den
Irak
voll
und
ganz
dabei,
ein
vereinigter
und
souveräner
Staat
zu
bleiben.
We
fully
support
Iraq
remaining
a
unified
and
sovereign
state.
Europarl v8
Die
„nördliche“
Auffassung
geht
davon
aus,
dass
die
Mitgliedsstaaten
souveräne
Einheiten
bleiben
und
es
möglich
ist,
dass
ein
Mitgliedsland,
ein
notwendiges
wirtschaftliches
Anpassungsprogramm
nicht
umsetzt.
This
“Northern”
view
starts
from
the
premise
that
member
states
remain
sovereign
units,
and
that
it
is
possible
that
a
member
country
does
not
implement
a
necessary
economic-adjustment
program.
News-Commentary v14
Eine
derart
wichtige
Entscheidung,
ob
die
Soldaten
eines
Landes
in
den
Krieg
ziehen
sollen
oder
nicht,
wird
den
souveränen
Staaten
vorbehalten
bleiben.
Such
a
significant
decision
as
whether
soldiers
should
be
sent
to
war
or
not
will
remain
the
prerogative
of
the
nation
State.
EUbookshop v2
Die
Bischöfe
appellieren
"im
Namen
Jesu
Christi"
auch
an
"die
französischen
Brüder
und
Schwestern",
damit
sie
"ihre
Regierenden
darum
bitten,
Cote
d'Ivoire
dabei
zu
unterstützen,
ein
freies
und
souveränes
Land
zu
bleiben".
They
also
appealed
to
French
nationals:
"in
the
name
of
Jesus
Christ,
to
our
French
brothers
and
sisters
to
urge
their
national
leaders
to
help
Ivory
Coast
remain
a
free
and
sovereign
country".
ParaCrawl v7.1
Legal
500
bezeichnet
Rolf
Kowanz
als
einen
Anwalt,
der
"exzellent
in
jeder
Hinsicht"
sei
und
"auch
in
schwierigen
Verhandlungen
ruhig
und
souverän"
bleibe.
Legal
500
names
Rolf
as
a
lawyer
who
is
"excellent
in
every
respect"
and
remains
"calm
and
competent
even
in
difficult
negotiations".
ParaCrawl v7.1