Translation of "Sorgsame umgang" in English
Das
wirksamste
Mittel
ist
immer
noch
der
sorgsame
Umgang
mit
den
besten
Informationen.
The
most
effective
intervention
arises
only
from
the
prudent
use
of
the
best
information.
Europarl v8
Der
sorgsame
Umgang
mit
den
Daten
unserer
Kunden
ist
uns
ein
wichtiges
Anliegen.
The
careful
handling
of
your
personal
data
is
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
bewusste
und
sorgsame
Umgang
mit
Energie
bildet
eine
feste
Größe
im
Tagesgeschäft.
The
conscious
and
careful
use
of
energy
is
firmly
anchored
in
our
day
to
day
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
Umgang
mit
Ressourcen
ist
Teil
der
Unternehmensphilosophie.
The
responsible
treatment
of
resources
forms
part
of
the
company
philosophy.
CCAligned v1
Der
sorgsame
Umgang
mit
dem
Instrument
sollte
allen
sehr
am
Herzen
liegen.
The
careful
handling
of
an
instrument
should
be
close
to
all
our
hearts.
CCAligned v1
Der
sorgsame
Umgang
und
die
Erhaltung
unserer
Naturschätze
sind
uns
ein
besonderes
Anliegen.
The
careful
handling
and
the
protection
of
our
natural
treasures
is
of
greatest
importance
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
uns
ein
ausdrückliches
Anliegen.
The
careful
handling
of
the
environment
is
an
explicit
concern
for
us.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
und
der
sorgsame
Umgang
mit
Ressourcen
gewinnen
weltweit
an
Bedeutung.
Sustainability
and
the
respectful
use
of
resources
gain
in
importance
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
der
sorgsame
und
effiziente
Umgang
mit
Ressourcen.
This
also
includes
the
careful
and
efficient
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
Umgang
mit
den
Beziehungen
zu
unseren
Geschäftspartnern
ist
aus
diesem
Grund
von
hoher
Priorität.
For
this
reason,
cautious
handling
of
relationships
with
our
business
partners
is
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
Umgang
mit
Daten
ist
bei
Daimler
verbindlich
in
der
Konzernrichtlinie
zum
Datenschutz
geregelt.
The
judicious
use
of
data
is
strictly
regulated
by
Daimler's
corporate
data
protection
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Digitalisierung
und
der
sorgsame
Umgang
mit
den
digitalen
Endgeräten
sind
der
Deutschen
Telekom
wichtig.
The
topic
of
digitization
and
the
responsible
use
of
digital
devices
is
important
to
Deutsche
Telekom.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
Umgang
mit
Energie
im
Bereich
der
Gebäude-
und
Energietechnik
ist
Schwerpunktthema
der
Sonderschau.
Careful
handling
energy
within
the
range
of
the
building
and
energy
engineering
is
central
topic
of
interest
of
the
special
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
Umgang
mit
der
Ressource
Energie
ist
heute
eine
der
wichtigsten
Aufgaben
jedes
Unternehmens.
The
careful
handling
of
energy
resources
is
one
of
the
most
important
responsibilities
of
any
organization
today.
ParaCrawl v7.1
Ziel
jeglicher
Energie-
und
Wirtschaftspolitik
muss
es
zweitens
sein,
den
Energieverbrauch
zu
senken
bzw.
zu
optimieren,
denn
nur
der
sorgsame
Umgang
mit
Ressourcen
gleich
welcher
Art
hilft
Folgekosten
zu
minimieren.
Secondly,
the
aim
of
any
energy
and
economic
policy
must
be
to
reduce
and
optimise
energy
consumption,
for
only
the
careful
treatment
of
resources
of
whatever
kind
can
help
minimise
the
external
costs.
Europarl v8
Mit
einem
Basispreis
für
die
Grundversorgung
und
steigenden
Preisen
für
den
darüber
hinausgehenden
Verbrauch
wird
der
sorgsame
Umgang
mit
Wasser
gefördert.
Careful
use
of
water
is
encouraged
by
having
a
basic
price
for
basic
services
and
increasing
prices
for
use
over
and
above
that.
Europarl v8
Umfangreiche
Maßnahmen
wie
der
effiziente
und
sorgsame
Umgang
mit
Rohstoffen,
Prozessoptimierungen,
verbesserte
Abfalltrennung
und
Wiederverwendung
von
Verpackungsmaterialien
haben
in
der
Summe
wesentlich
zur
globalen
Effizienzsteigerung
beigetragen.
Extensive
measures
such
as
the
efficient
and
economical
use
of
raw
materials,
process
optimizations,
improved
waste
sorting
and
recycling
of
packaging
materials
have
contributed
to
a
global
increase
in
waste
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Fuerte
Group
Hotels
ist
ein
Unternehmen
mit
über
sechs
Jahrzehnten
Erfahrung,
das
zu
hundert
Prozent
mit
andalusischem
Kapital
finanziert
ist
und
dessen
Hauptanliegen
der
sorgsame
Umgang
mit
den
Mitmenschen
und
der
Umwelt
ist.
Divisions
Fuerte
Group
Hotels
is
a
company
with
over
six
decades
of
experience,
funded
with
one
hundred
percent
Andalusian
capital,
which
focuses
on
taking
care
of
both
people
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Ein
sparsamer
Umgang
mit
Ressourcen
und
der
Umwelt
steht
im
Mittelpunkt,
genauso
wie
der
sorgsame
Umgang
mit
Menschen.
The
focus
is
on
economical
management
of
resources
and
the
environment,
as
well
as
careful
interaction
with
people.
ParaCrawl v7.1
Der
sorgsame
und
verantwortungsbewusste
Umgang
mit
Human-
und
Naturressourcen
ist
ein
zentraler
und
historischer
Bestandteil
der
Firmenphilosophie
und
somit
Basis
für
das
Managementsystem.
The
careful
and
responsible
use
of
human
and
natural
resources
is
a
central
and
historical
element
of
Anton
Paar's
philosophy
and
therefore
the
basis
for
its
management
system.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
systematische
Auditierung
von
Lieferanten,
der
effiziente
und
sorgsame
Umgang
mit
den
Ressourcen
nach
der
Lean
Six
Sigma
Methode
genauso
wie
die
maximale
Reduzierung
von
Emissionen
und
Abfall
im
Lebenszyklus
der
Produkte.
This
includes
systematic
supplier
audits,
the
efficient
and
careful
use
of
resources
in
accordance
with
Lean
Six
Sigma
methods,
and
maximum
reduction
of
emissions
and
waste
throughout
the
product
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sorgsame
Umgang
mit
Motor
und
Fahrzeug
ist
im
serienmäßigen
wie
auch
im
leistungsgesteigerten
Zustand
unbedingt
einzuhalten
und
wird
auch
von
den
Fahrzeugherstellern
empfohlen.
Careful
use
of
the
car
and
engine
is
very
important
in
both
standard
and
tuned
form
and
is
also
recommended
by
the
vehicle
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Noch
immer
haben
die
meisten
Menschen
in
Sri
Lanka
nicht
erkannt,
wie
wichtig
der
sorgsame
Umgang
mit
der
Natur
für
sie
und
besonders
für
künftige
Generationen
ist.
The
majority
of
people
have
not
yet
recognized
how
important
a
carful
treatment
of
nature
is
for
themselves
and
particularly
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1