Translation of "Sorgfaltspflicht nachkommen" in English

Wichtig ist natürlich auch, dass die anderen Marktbeteiligten ihrer Sorgfaltspflicht nachkommen.
Of course, adequate due diligence by other market players is also essential.
Europarl v8

Auftragnehmer, die ihrer Sorgfaltspflicht nachkommen, werden nicht haftbar gemacht.
The contractor shall not be held liable if he/she has undertaken due diligence.
TildeMODEL v2018

In vielen Ländern müssen Arbeitgeber einer rechtlichen 'Sorgfaltspflicht' nachkommen.
Many countries impose legal 'duty of care' obligations on employers.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem müssen die Investmentgesellschaften ihre Sorgfaltspflicht nachkommen.
Nevertheless, investment companies must still fulfil their duties of care.
ParaCrawl v7.1

Ich sollte meiner Sorgfaltspflicht nachkommen.
I should do my due diligence.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahme des Grundsatzes, dass professionelle Anleger ihrer Sorgfaltspflicht nachkommen müssen, wenn sie Fondsanlagen außerhalb der Europäischen Union tätigen, in einen Erwägungsgrund stellt einen wesentlichen ersten Schritt dar.
The inclusion in a recital of the principle whereby professional investors have to carry out due diligence when they invest in funds located outside of the European Union constitutes a significant first step.
Europarl v8

Auftragnehmer, die ihrer Sorgfaltspflicht nachkommen, können nicht nach Artikel 12 Absatz 1 haftbar gemacht werden.
Contractors which have undertaken due diligence obligations cannot be held liable in accordance with Article 12(1).
TildeMODEL v2018

Inzwischen hat die Ukraine mit dem schwierigen Prozess der Reform ihres Erdgassektors begonnen, während die internationalen Finanzinstitutionen gleichzeitig den Verfahren zur Wahrnehmung ihrer Sorgfaltspflicht nachkommen.
Since then, Ukraine has begun the difficult process of reforming of its gas sector while in parallel the International Financial Institutions are undertaking their due diligence procedures.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, vorhandene Schwachstellen zu identifizieren und eine Orientierungshilfe für KMU in Form eines Menschenrechtsprüfungskatalogs und Handreichungen zu entwickeln, damit auch sie ihrer menschenrechtlichen Sorgfaltspflicht nachkommen können.
The goal is to detect existing weaknesses and to develop guidance for SME in the form of a human rights assessment catalogue and recommendations, to enable SME to comply with human rights standards.
ParaCrawl v7.1

Hunt & Palmer arbeitet mit Ihnen diese Pläne aus, damit bei Bedarf das richtige Charterflugzeug für einen schnellen Einsatz bereitsteht und Sie Ihrer Sorgfaltspflicht auch garantiert nachkommen können.
Hunt & Palmer work with you to develop these plans, so that in the event, the right charter aircraft are ready for rapid deployment, ensuring your duty of care obligations are met in the best possible way.
CCAligned v1

In Sektion 1502 des Gesetzes werden amerikanische Unternehmen bei so genannten „Konfliktmineralien“ verpflichtet, deren Herkunft offenzulegen und nachzuweisen, dass die Unternehmen in ihren Liefer- und Produktketten der gebotenen Sorgfaltspflicht nachkommen.
In its Section 1502, this law imposes on American companies that use these minerals the obligation to certify their origin while exercising reasonable standards of due diligence on their chains of supply.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Selbstzertifizierung müssen EU-Einführer dieser Metalle und ihrer Erze bestimmten Sorgfaltspflichten („Due Diligence“) nachkommen, indem sie ihre Ein- und Verkäufe gemäß den fünf Schritten der Leitlinien der OECD für die Sorgfaltspflicht im Rahmen eines verantwortungsvollen Lieferkettenmanagements für Mineralien aus Konflikt- und Hochrisikogebieten überwachen und regeln.
Self-certification requires EU importers of these metals and their ores to exercise 'due diligence' by monitoring and administering their purchases and sales in line with the five steps of the OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risks Areas.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Selbstzertifizierung müssen EU-Einführer dieser Metalle und ihrer Erze bestimmten Sorgfaltspflichten („Due Diligence“) nachkommen, das heißt, sie müssen es vermeiden, in den betreffenden Gebieten Schaden anzurichten, und zu diesem Zweck ihre Ein- und Verkäufe gemäß den fünf Schritten der OECD-Leitlinien zur Sorgfaltspflicht überwachen und regeln.
Self-certification requires EU importers of these metals and their ores to exercise 'due diligence' – i.e. to avoid causing harm on the ground – by monitoring and administering their purchases and sales in line with the five steps of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) Due Diligence Guidance.
TildeMODEL v2018