Translation of "Nachkommen zeugen" in English

Bist du noch in der Lage, Nachkommen zu zeugen, Claudandus?
Are you still able to produce offspring, Claudandus?
OpenSubtitles v2018

Und drei von ihnen würden sicherlich die Fähigkeit besitzen, Nachkommen zu zeugen.
And the certainly three of them would have the ability to produce offsprings.
ParaCrawl v7.1

Sie überwintern in Nordafrika und fliegen im Frühjahr zu uns zurück, um Nachkommen zu zeugen.
They winter in North Africa and fly back to us in spring to produce offspring.
ParaCrawl v7.1

Nur solcherart Menschen werden also noch zeugungsberechtigt sein, um gesetzlich erlaubte Nachkommen zu zeugen.
Only those individuals, therefore, will be legally entitled to sire any offspring.
ParaCrawl v7.1

Die Tiere zeugen Nachkommen, die genetische Defekte haben oder anfällig für Krankheiten sind.
The animals produce offspring with genetic defects or that are susceptible to disease.
ParaCrawl v7.1

Sie profitierten also von Vitamin D, entwickelten starke Knochen und überlebten lange genug, um gesunde Nachkommen zu zeugen.
So they benefited from vitamin D, developed strong bones, and survived well enough to produce healthy offspring.
TED2020 v1

Im Ergebnis kann sich der neue Rudelführer relativ rasch mit den Löwinnen seines neuen Rudels paaren und eigene Nachkommen zeugen.
After this period however, their behavior changes dramatically, and they become paternal, caring for their own offspring.
Wikipedia v1.0

Genau die Tatsache, so seine Überlegung, dass diese Merkmale ihren Trägern das Leben erschweren, signalisiert potenziellen Partnern, dass Tiere, die mit ihnen relativ gut zurechtkommen, besonders gute Gene haben und also vermutlich starke Nachkommen zeugen.
The very fact, he reasoned, that these features make life harder signals to prospective partners that individuals who can do reasonably well with them have an especially good genetic set-up and are thus likely to produce strong offspring.
News-Commentary v14

Wenn wir verliebt sind oder wenn wir glauben, dass wir verliebt sind, dann tun wir diese merkwürdigen Dinge nur, um Nachkommen zu zeugen und natürlich um zu vögeln.
Joe: When we're in love... Or when we think we're in love, we do the things we do to ensure good breeding.
OpenSubtitles v2018

Sofern es keine gemeinsame Abstammung gibt, sollte die Wahrscheinlichkeit einen betroffenen Nachkommen zu zeugen nicht höher als 1 in einer Million sein.
However, unless there is some common ancestry, the chance of producing affected progeny should be no more than 1 in a million.
ParaCrawl v7.1

Und dann begann er darüber nachzudenken, dass, wenn sie Vier bald keine Nachkommen zeugen würden, das Ende der Rasse der Saiyajins in ihrem Universum bedeuten würde...
Until finally, it finally dawned on him that if the four of them didn't have offspring, it would be the end of the Saiyan race in their universe...
ParaCrawl v7.1

Aber Forscher des Max-Planck-Instituts für evolutionäre Anthropologie in Leipzig und der Arizona State University in Tempe, USA, haben entdeckt, dass trotz der freundschaftlichen Beziehungen zwischen den Geschlechtern bestimmte Männer einen überraschend starken Vorteil gegenüber anderen haben, wenn es darum geht, Nachkommen zu zeugen.
But, researchers of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, Germany, and Arizona State University in Tempe, USA, have discovered that despite friendly relations between the sexes, particular males have a surprisingly strong advantage over others when it comes to fathering offspring.
ParaCrawl v7.1

Weil sie nur wenige Nachkommen zeugen, sind sie durch Fischfang oder die Zerstörung ihres Lebensraums besonders gefährdet.
Because they produce low numbers of offspring, they are particularly endangered by fishing or destruction of their habitats.
ParaCrawl v7.1

Laut Boris Frenzel-Beyme, dem Präsidenten der Gesellschaft zum Schutz von Haien und Rochen (Elasmobranchier-Gesellschaft, EEA) sind Haie und ihre verwandten Arten besonders anfällig für Überfischung, "da sie meist nur langsam wachsen, erst spät geschlechtsreif werden und nur wenige Nachkommen zeugen".
According to Boris FrenzelBeyme, president of the Society for the Protection of sharks and rays (Elasmobranch Society, EEA), sharks and related species are particularly vulnerable to overfishing, "as they generally grow slowly, mature late, and only procreate a few offspring".
ParaCrawl v7.1

Ein "up-grading" der lokalen Tiere, d.h. dieselben mit einem hochwertigen Zuchttier zu kreuzen um produktive Nachkommen zu zeugen, ist für die meisten Bauern die einzige Möglichkeit, eine Milchziege zu erstehen.
The only possibility is to "up-grade": that is, to breed the local animal with a high quality stud in order to produce productive offspring.
ParaCrawl v7.1

Auch die am besten an ihre Umgebung angepassten Individuen können durch ein Unglück sterben, bevor sie Nachkommen zeugen.
Even those individuals that are best adapted to their environment may die due to an accident before producing offspring.
EuroPat v2

Als niedersteigende planetarische Diener auf Urantia waren sie materielle, geschlechtliche Geschöpfe, fähig, materielle Nachkommen zu zeugen (was einige von ihnen später auch taten).
As descendant planetary ministers on Urantiaˆ they were material sex creatures capable of procreating material offspring (as some of them later did).
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Tatsache, dass eine unkastrierte Katze rein rechnerisch in wenigen Jahren Millionen von Nachkommen zeugen kann, wurde bereits vor über 20 Jahren mit gezielten Kastrationsaktionen einer unkontrollierten Vermehrung dieser Tiere entgegen gewirkt.
Because of the fact, that a not castrated cat can - just calculative - procreate an offspring of more than a million kittens, there was started an action to castrate these cats and to prevent the uncontrolled reproduction of the animals, already 20 years ago.
ParaCrawl v7.1

Im Fall vom Auftreten einer Chromosomenanomalie bei einem der Partner, vorausgesetzt, dass es keine vollständige Abwesenheit von Spermien oder Eizellen gibt, ist die DurchfÃ1?4hrung einer PID (Präimplantationsdiagnostik) die Lösung um gesunde biologische Nachkommen zu zeugen.
If a chromosomal abnormality is found in one of the partners, provided that there is not a total lack of sperm or oocytes, the solution to ensure healthy biological offspring is found in Preimplantation Genetic Diagnosis (PGD) .
ParaCrawl v7.1

Die reguläre Session von Reggae Seeds wurde gezeugt durch Bestäubung der mehr als berühmten, legendären Diesel durch das potenteste männliche Cannabis Exemplar von Reggae Seeds, Kalijah, eine hoch potente Pflanze, die dafür bekannt ist, CBD-reiche Nachkommen zu zeugen.
The regular Session by Reggae Seeds has been created by pollinating the more than famous, legendary Diesel with Reggae Seeds' most potent male cannabis specimen, Kalijah, a highly potent plant, known to produce CBD-rich offspring.
ParaCrawl v7.1

Junge Pinguine, die nicht gelernt haben, soziale Signale zu lesen, versuchen manchmal, sich mit dem falschen Partner (andere Männchen, Küken die zu jung sind oder tote Weibchen) zu paaren um Nachkommen zu zeugen.
Young penguins that have not learned to read social cues will sometimes attempt to mate with the wrong partners for creating offspring – other males, with chicks that are too young, or with dead females.
ParaCrawl v7.1

Viele Tierarten, die auf oder an Seebergen leben, sind auch dadurch charakterisiert, dass sie extrem langsam wachsen und nur wenige Nachkommen zeugen – die Kaltwasserkorallen etwa, die die Tiefsee bewohnen, leben mehrere Hundert, sogar bis zu 1000 Jahre.
Many animal species that live on or near seamounts are characterized by extremely slow growth rates and by producing relatively few offspring. The cold-water corals, for example, which live in the deep sea, can live for hundreds or even up to 1000 years.
ParaCrawl v7.1