Translation of "Sorgfaltspflicht" in English
Wichtig
ist
natürlich
auch,
dass
die
anderen
Marktbeteiligten
ihrer
Sorgfaltspflicht
nachkommen.
Of
course,
adequate
due
diligence
by
other
market
players
is
also
essential.
Europarl v8
Meine
dritte
Frage
betrifft
die
Sorgfaltspflicht.
My
third
question
concerns
duty
of
care.
Europarl v8
Auftragnehmer,
die
ihrer
Sorgfaltspflicht
nachkommen,
werden
nicht
haftbar
gemacht.
The
contractor
shall
not
be
held
liable
if
he/she
has
undertaken
due
diligence.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
bei
der
Verwaltung,
die
EIB
übernimmt
die
Sorgfaltspflicht.
The
Commission
helps
in
administration,
the
EIB
performs
due
diligence.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswirkungen
sind
ein
wichtiger
Teil
der
Sorgfaltspflicht
und
der
Markenschutzinteressen
von
EU-Unternehmen.
These
impacts
are
an
important
component
of
the
due
diligence
and
brand
protection
interests
of
EU
businesses.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
Begriff
der
Sorgfaltspflicht
sind
jedoch
weitere
Klärungen
erforderlich.
However
the
concept
of
due
diligence
must
be
further
clarified.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Unterstützung
sollte
die
Marktteilnehmer
nicht
von
ihrer
Sorgfaltspflicht
entbinden.
Such
assistance
should
not
release
operators
from
their
obligation
to
exercise
due
diligence.
DGT v2019
Die
Sorgfaltspflicht
wurde
durch
eine
Erläuterung
der
der
Verordnung
zugrunde
liegenden
Grundsätze
ersetzt.
Duty
of
care
has
been
replaced
by
an
explanation
of
the
principles
underpinning
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bericht
werden
Risikobewertungen
(Sorgfaltspflicht)
für
Unternehmen
empfohlen.
The
report
advises
businesses
to
carry
out
risk
assessments
(human
rights
due
diligence).
TildeMODEL v2018
Multi-Stakeholder-Initiativen
für
die
Gewährleistung
der
Sorgfaltspflicht
in
globalen
Lieferketten
müssen
unterstützt
werden.
Support
must
be
provided
for
multi-stakeholder
initiatives
to
promote
due
diligence
in
global
supply
chains.
TildeMODEL v2018
Rechtssicherheit:
Die
Industrie
befürchtet
als
Folge
der
ihr
auferlegten
Sorgfaltspflicht
unbegrenzte
Schadensersatzforderungen.
Legal
certainty:
Industry
feared
that
the
duty
of
care
would
expose
them
to
unlimited
liability
claims.
TildeMODEL v2018
Sorgfaltspflicht,
er
will
sicher
sein,
dass
er
den
richtigen
Mann
unterstützt.
Due
diligence,
I
guess.
Just
wants
to
make
sure
he's
backing
the
right
guy.
OpenSubtitles v2018
Bei
Verletzung
der
ärztlichen
Sorgfaltspflicht
kann
Iatro-
genese
vor
Gericht
gebracht
werden.
When
associated
with
professional
negligence,
iatro-
genesis
may
become
a
court
matter.
EUbookshop v2
Käufer
haben
bei
der
Verwendung
des
Produkts
eine
vertragliche
Sorgfaltspflicht
zu
erfüllen.
Buyers
have
the
contractual
obligation
of
diligence
in
using
the
product.
EUbookshop v2
Das
war
ein
humanitärer
Akt,
wir
besitzen
eine
Sorgfaltspflicht.
This
was
a
humanitarian
act,
we
have
a
duty
of
care.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
jedem
Fall
ist
Sorgfaltspflicht
eine
Voraussetzung.
But
in
any
case,
due
diligence
is
a
requirement.
OpenSubtitles v2018
Ich
krieg
Sie
sofort
wegen
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
und
Betruges
dran.
Right
now,
I
have
enough
to
charge
you
with
gross
negligence
-
and
fraud.
OpenSubtitles v2018
Doch
selbst
die
besten
Vorkehrungen
können
nicht
die
kaufmännische
Sorgfaltspflicht
ersetzen.
But
even
the
best
precautions
can
not
replace
the
commercial
due
diligence.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Haftungsrisiken
und
Einhaltung
der
gesetzlichen
Sorgfaltspflicht
sind
regelmäßige
Risikoanalysen
unerlässlich.
Periodic
risk
analysis
is
necessary
to
avoid
legal
liability
claims
and
assure
the
legal
duty
of
care.
ParaCrawl v7.1
Manzara
haftet
im
Rahmen
der
Sorgfaltspflicht
eines
ordentlichen
Kaufmanns
für:
Within
the
scope
of
a
conscientious
merchant's
due
diligence,
Manzara
Istanbul
is
liable
for:
ParaCrawl v7.1